HEX
Server: Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System: Linux wordpress-ubuntu-s-2vcpu-4gb-fra1-01 5.4.0-169-generic #187-Ubuntu SMP Thu Nov 23 14:52:28 UTC 2023 x86_64
User: root (0)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /var/www/vcz/wp-content/languages/hr.po
# Translation of WordPress - 5.7.x - Development in Croatian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.7.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 08:03:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.7.x - Development\n"

#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif: 400,400i, 700,700i"

#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "hr"

#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#: wp-includes/script-loader.php:1674 wp-includes/formatting.php:3888
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12000
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-login.php:123 wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/script-loader.php:1409
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/script-loader.php:280 wp-includes/class-wp-locale.php:217
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1213
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20198
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20203
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20483
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4103 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:153
msgid "This content is password protected."
msgstr "Ovaj sadržaj je zaštićen lozinkom."

#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL provjera nije uspjela."

#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS zahtjev nije uspio."

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class.wp-scripts.php:492
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Parametar %1$s mora biti array. Kako bi proslijedili proizvoljne podatke skripti, upotrijebite %2$s funkciju."

#: wp-includes/query.php:909
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/taxonomy.php:610
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtriraj po kategoriji"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:7635
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Saznajte više o otklanjanju grešaka u WordPressu."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/user.php:4281
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Ključ za potvrdu je istekao za ovaj zahtjev za osobne podatke."

#: wp-includes/user.php:4277
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Ključ za potvrdu nije valjan za ovaj zahtjev za osobne podatke."

#: wp-includes/user.php:4258
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Ključ za potvrdu nedostaje u zahtjevu za osobne podatke."

#: wp-includes/user.php:4254
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Zahtjev za osobne podatke je istekao."

#: wp-includes/user.php:4062 wp-includes/user.php:4250
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Neispravan zahtjev za osobne podatke."

#: wp-includes/user.php:3973
msgid "Invalid request status."
msgstr "Neispravan status zahtjeva."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Ime svake aplikacije treba biti jedinstveno."

#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Izgleda da odgovor nije došao s ove web-stranice."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1971
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s nije jedan od %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1967
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s nije %2$s."

#: wp-includes/cron.php:1197
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Nije moguće spremiti listu cron događaja."

#: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Dodatak je spriječio da se hook očisti."

#: wp-includes/cron.php:498
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Dodatak je spriječio da događaj više ne bude tempiran."

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Dodatak je spriječio da događaj bude re-tempiran."

#: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Ne postoji tempirano vrijeme događaja."

#: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Dodatak nije dopustio ovaj događaj."

#: wp-includes/cron.php:154
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Duplikat događaja već postoji."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Dodatak je spriječio da događaj bude tempiran."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:467
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "timestamp  događaja mora biti valjani Unix timestamp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao postotak slike, visina izrezivanja. ZASTARJELO: Umjesto toga koristite `modifiers`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao postotak slike, širina izrezivanja. ZASTARJELO: Umjesto toga koristite `modifiers`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao postotak slike, y pozicija za početak izrezivanja. ZASTARJELO: Umjesto toga koristite `modifiers`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Kao postotak slike, x pozicija za početak izrezivanja. ZASTARJELO: Umjesto toga koristite `modifiers`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Iznos rotacije slike u stupnjevima u smjeru kazaljke na satu. ZASTARJELO: Umjesto toga koristite `modifiers`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Visina izrezivanja kao postotak visine slike."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Širina izrezivanja kao postotak širine slike."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Okomita pozicija od vrha za početak izrezivanja kao postotak visine slike."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Vodoravna pozicija od lijeve strane za početak izrezivanja kao postotak širine slike."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369
msgid "Crop arguments."
msgstr "Argumenti izrezivanja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Crop type."
msgstr "Vrsta izrezivanja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Stupanj kuta rotacije suprotno od smjera kazaljke na satu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Argumenti rotacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Rotation type."
msgstr "Vrsta rotacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacija"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330
msgid "Image edit."
msgstr "Uređivanje slike."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Array of image edits."
msgstr "Grupa uređivanih slika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect Application Password."
msgstr "Nije moguće ispitati Lozinku aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated Application Password can only be introspected for the current user."
msgstr "Provjerena Lozinka aplikacije može biti ispitana samo za trenutnog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove lozinke aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje lozinke aplikacija za ovog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ove lozinke aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje lozinke aplikacija za ovog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za čitanje ove lozinke aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prikaz lozinke aplikacija za ovog korisnika."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3023
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke koje imaju navedeni pojam dodijeljen u taksonomiji %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Da li uključiti pod-stavke u stavke koje ograničavaju set rezultata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3002
msgid "Term IDs."
msgstr "ID pojma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2998
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Izvedi napredni upit pojma (term query)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Term ID Taxonomy Query"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Uskladi pojmove s izlistanim ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989
msgid "Term ID List"
msgstr "Lista ID pojmova"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave objavljene prije navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2685
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovore na objave objavljene nakon navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Ime statusa za temu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Theme not found."
msgstr "Tema nije pronađena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled aktivnih tema."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:46
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[iscrtavanje bloka zaustavljeno]"

#. translators: %s is the user-provided title of the reusable block.
#: wp-includes/blocks/block.php:32
msgid "Could not render Reusable Block <strong>%s</strong>: blocks cannot be rendered inside themselves."
msgstr "Nije moguće iscrtati Višekratni blok <strong>%s</strong>: blokovi se ne mogu biti iscrtani unutar njih samih."

#: wp-login.php:903
msgid "Save Password"
msgstr "Spremi lozinku"

#: wp-login.php:902
msgid "Generate Password"
msgstr "Generiraj lozinku"

#: wp-login.php:855
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Ispod unesite novu lozinku ili ju generirajte."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Thou hast seen<br>nothing yet"
msgstr "Još ništa<br> vidio nisi"

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Ova se datoteka učitava samo radi povratne kompatibilnosti s SimplePie 1.2.x. Molimo razmislite o nadogradnji na noviju verziju SimplePiea."

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "& larr; Povratak na oznake"

#: wp-includes/media.php:4388
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; Povratak u medijsku zbirku"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9394
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4361 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrator stranice"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Novu stranicu je kreirao %1$s\n"
"\n"
"Adresa: %2$s\n"
"Ime: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Kreirana je nova web-stranica"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s nije uspjelo prilikom pisanja slike u stream."

#: wp-includes/user.php:438
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Navedena lozinka nije ispravna lozinka aplikacije."

#: wp-includes/post.php:282
msgid "Reusable Block updated."
msgstr "Višekratni blokovi su ažurirani."

#: wp-includes/post.php:281
msgid "Reusable Block scheduled."
msgstr "Višekratni blokovi su tempirani."

#: wp-includes/post.php:280
msgid "Reusable Block reverted to draft."
msgstr "Višekratni blok je vraćen u skicu."

#: wp-includes/post.php:279
msgid "Reusable Block published privately."
msgstr "Višekratni blok je privatno objavljen."

#: wp-includes/post.php:278
msgid "Reusable Block published."
msgstr "Višekratni blok je objavljen."

#: wp-includes/post.php:277
msgid "Reusable Blocks list"
msgstr "Lista višekratnih blokova"

#: wp-includes/post.php:276
msgid "Reusable Blocks list navigation"
msgstr "Navigacije liste višekratnih blokova"

#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filter liste višekratnih blokova"

#: wp-includes/post.php:274
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Višekratni blokovi nisu pronađeni u smeću."

#: wp-includes/post.php:273
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Višekratni blokovi nisu pronađeni."

#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Reusable Blocks"
msgstr "Pretražite višekratne blokove"

#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Reusable Blocks"
msgstr "Svi višekratni blokovi"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Reusable Block"
msgstr "Pregledaj višekratne blokove"

#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Reusable Block"
msgstr "Uredi višekratni blok"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Reusable Block"
msgstr "Novi višekratni blok"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Reusable Block"
msgstr "Dodaj novi višekratni blok"

#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Reusable Block"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Višekratni blok"

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Višekratni blokovi"

#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Višekratni blok"

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Višekratni blokovi"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Nije moguće izbrisati lozinke aplikacije."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Nije moguće izbrisati lozinku aplikacije."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Nije moguće pronaći lozinku aplikacije s tim ID-om."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Nije moguće sačuvati lozinku aplikacije."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Ime aplikacije je potrebno kako bi se kreirala lozinka aplikacije."

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/includes/media.php:3334
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopiraj URL u međuspremnik"

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Upotrijebljeno kao:"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2420
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s mora bit umnožak od %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2311
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavku."
msgstr[1] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavke."
msgstr[2] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavki."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2295
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavku."
msgstr[1] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavke."
msgstr[2] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavki."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1893
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s se podudara s više od jednog očekivanog formata."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1885
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s se podudara s %2$l, ali trebalo bi se podudarati samo s jednim."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1789
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s se ne podudara ni s jednim očekivanim formatom."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1785
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s nije ispravan %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1718
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s se ne podudara očekivanim formatom. Razlog: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1710
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s nije ispravan %2$s.Razlog: %3$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "IP adresa koja je zadnja koristila lozinku aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "GMT datum kada je lozinka aplikacije zadnji put korištena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "GMT datum kada je lozinka aplikacije kreirana."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Generirana lozinka. Samo dostupna nakon dodavanja aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Ime lozinke aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "uuid koji je aplikacija navela za jedinstvenu identifikaciju. Preporuča se korištenje UUID v5 s URL ili DNS namespace."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Jedinstveni identifikator za lozinku aplikacije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Lozinka aplikacije nije pronađena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:366 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Lozinke aplikacije nisu dostupne za vaš račun. Kontaktirajte administratora web-stranice za pomoć."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:361 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Lozinke aplikacija nisu dostupne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje lozinkama aplikacija za ovog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML koji sadrži radnju za usmjeravanje korisnika gdje se problem može riješiti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Detaljniji opis objašnjenja što test traži, i zašto je važno za korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategorija u koju je grupiran ovaj test"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Status testa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "Oznaka koja opisuje test."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Naziv testa koji se izvodi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Veličine direktorija nije moguće dohvatiti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:370
msgid "Version of block API."
msgstr "Block API inačica."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Pogrešni parametri."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1523
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Tražena ruta ne podržava grupne zahtjeve."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1473
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Nije moguće parsirati putanju."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:968
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Vodič za rutu nije valjan."

#: wp-includes/theme.php:2551
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Trebate proslijediti niz (array) vrsti objava."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2781
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke došao je s IP adrese %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za komentiranje ove objave."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Konstanta %s više nije podržana."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Three"
msgstr "Treće poglavlje"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Two"
msgstr "Drugo poglavlje"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter One"
msgstr "Prvo poglavlje"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Read now"
msgstr "Sad pročitaj"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "Pencil drawing of Don Quixote"
msgstr "Crtež olovkom Don Kihota"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Dostupna je nova inačica %s, ali ona ne radi s vašom inačicom PHP-a."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:878 wp-admin/includes/update.php:742
#: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Dostupna je nova inačica %s, ali ona ne radi s vašom inačicom WordPress-a."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/includes/update.php:714
#: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Dostupna je nova inačica %s, ali ona ne radi s vašim inačicama WordPress-a i PHP-a."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom."
msgstr "Tri mala stupca teksta, svaki s ocrtanim gumbom sa zaobljenim uglovima na dnu."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight."
msgstr "Pri čemu je povezan način na koji je Don Kihot sebe nazivao vitezom."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home."
msgstr "Koji tretira prvu genijalnu dosjetku Don Kihota napravljenu od kuće."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha."
msgstr "Koji tretira lik i poteze čuvenog Don Kihota iz La Mancha."

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom."
msgstr "Navod i citat sa slikom iznad i razdvajateljem na dnu."

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\""
msgstr "\"Vidite li tamo preko, prijatelju Sancho, trideset ili četrdeset divljačkih trupa? Namjeravam se boriti s njima i pobiti ih.\""

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side."
msgstr "Tri ispunjena gumba sa zaobljenim uglovima, jedan pored drugog."

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "Books"
msgstr "Knjige"

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph."
msgstr "Naslov koji prethodi broju poglavlja, a slijedi odlomak."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge."
msgstr "Ovi predgovori su se riješili, nije mu bilo stalo da više odgađa izvršenje svog dizajna, a na to ga je nagovarala misao da je cijeli svijet gubio zbog kašnjenja, vidjevši nepravdu namjeravao ju je ispraviti, pritužbe ispraviti, nepravdu popraviti, otkloniti zlostavljanja i obaveze ukinuti."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home"
msgstr "Koji tretira prvu genijalnu dosjetku Don Kihota napravljenu od kuće."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9
msgid "Heading and paragraph"
msgstr "Naslov i odlomak"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text, each with an image on top."
msgstr "Dva stupca teksta, svaka sa slikom na vrhu."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\""
msgstr "Ali od svega nije bilo nijednog koji mu se toliko svidio, kao ni one iz poznate kompozicije Feliciana de Silve, jer je njihova lucidnost stila i komplicirana zamišljenost bili biseri u njegovim očima, posebno kada je prilikom čitanja nailazio na udvaranja i kartele, gdje je često pronašao odlomke poput \"razlog nerazuma s kojim je moj razlog pogođen tako slabi moj razlog da s razlogom mrmljam na vašu ljepotu;\" ili opet, \"visoka nebesa čine da ste zaslužili pustinju koju vaša veličina zaslužuje.\""

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get."
msgstr "Morate znati da je gore spomenuti gospodin kad god je bio u slobodno vrijeme (što je uglavnom bilo cijele godine) prepuštao se čitanju viteških knjiga s takvom bahatošću i pohlepom da je gotovo u potpunosti zanemario potragu za svojim poljem - sport, pa čak i upravljanje njegovom imovinom; a na takvu je gužvu i zanos uspjelo da je prodao mnogo hektara obradivog zemljišta za kupnju viteških knjiga za čitanje i donio kući koliko ih je mogao."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text preceded by a long heading."
msgstr "Dva stupca teksta kojima je prethodio dugačak naslov."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman."
msgstr "Ostatak ode na haljinu od tanke tkanine, na hlače od svile i na cipele za praznike, a u ostale dane preko sedmice zadovoljavao se sivom tkaninom, srednje kvalitete. U svojoj kući imao je gazdaricu, koja je prešla četrdeset godina, koja je imala nećakinju koja još nije imala dvadeset godina, onda jedno sluškinju za polje i dvorište, koja je sedlala konja i cijepala drva. Naš džentlmen imao je oko pedest godina; bio je jake građe, mršav, suha lica, velik ranoranioc i ljubitelj lova."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income."
msgstr "U jednom selu u Manči, na čije ime ne marim da se opominjem, nije mnogo vremena kako je živio jedan plemić od onih, koji imaju koplje u prednjem tremu, oklocan štit, mršava konja i psa za lov. Olja neka više od goveđine nego ovčevine, o večeri po najviše isjeckano začinjeno meso subotom bolji obroci, petkom sočivo, po koji golub dodatka nedeljom, to mu potroši tri četvrtine dohodaka."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha"
msgstr "Koji tretira lik i poteze slavnog gospodina Don Kihota iz La Mancha"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center."
msgstr "Veliki odjeljak s primjerom pozadinske slike i naslovom u sredini."

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
msgid "Don Quixote"
msgstr "Don Quixote"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9
msgid "Large header with a heading"
msgstr "Veliko zaglavlje sa naslovom"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side."
msgstr "Dva gumba, jedan ispunjen i jedan sa konturom, jedan pored drugoga."

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "About Cervantes"
msgstr "O Cervantesu"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "Download now"
msgstr "Preuzeti sada"

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12
msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand."
msgstr "Stari crtež olovkom Don Kihota i Sancha Panze koji sjede na svojim konjima, autora Wilhelma Marstranda."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An image gallery with two example images."
msgstr "Galerija slika sa dvije slike kao primjer."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button."
msgstr "Veliki odjeljak sa svijetlom pozadinom gradijenta, velikim naslovom i ispunjenim gumbom."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9
msgid "Large header with a heading and a button "
msgstr "Veliko zaglavlje s naslovom i gumbom"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:964 wp-admin/themes.php:501
#: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980
#: wp-admin/theme-install.php:320 wp-admin/theme-install.php:506
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Ova tema ne radi s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969
#: wp-admin/theme-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:495
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Ova tema ne radi s vašom inačicom WordPress-a."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/theme.php:868 wp-admin/includes/theme.php:899
#: wp-admin/includes/theme.php:945 wp-admin/includes/theme.php:968
#: wp-admin/includes/update.php:734 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/update-core.php:983 wp-admin/includes/plugin.php:1157
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/update-core.php:90
#: wp-admin/update-core.php:505 wp-admin/update-core.php:661
#: wp-admin/update-core.php:685 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:453
#: wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:765
#: wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:852
#: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1028
#: wp-admin/themes.php:1059 wp-admin/upgrade.php:86
#: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/theme-install.php:510
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/includes/theme.php:884
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/theme.php:957
#: wp-admin/includes/update.php:728 wp-admin/includes/update.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/update-core.php:676
#: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480
#: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781
#: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955
#: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313
#: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Nadogradite WordPress</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/theme.php:854 wp-admin/includes/theme.php:931
#: wp-admin/includes/update.php:720
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:658
#: wp-admin/update-core.php:642 wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:472
#: wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:947
#: wp-admin/themes.php:1014 wp-admin/theme-install.php:287
#: wp-admin/theme-install.php:473
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Molimo nadogradite WordPress</a>, i onda <a href=\"%2$s\">saznajte više o nadogradnji PHP-a</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:927 wp-admin/themes.php:468
#: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943
#: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:469
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ova tema ne radi s vašim inačicama WordPress-a i PHP-a."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Molimo koristite %s da biste dodali nova svojstva sheme."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3164
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" mora biti funkcija za pozivanje."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Neovlašteno. Možete ukloniti parametar %s da biste pretpregledali kao prednju stranu."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:54 wp-includes/option.php:355
#: wp-includes/option.php:542
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Ključ opcija \"%1$s\" je promijenio ime u \"%2$s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno upravljati mrežnim dodacima."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "Definiciji REST API rute za %1$s nedostaje neophodni argument %2$s. Za REST API rute koje su namijenjene javnosti, koristite %3$s kao povratni poziv."

#: wp-includes/post.php:4115
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Nije moguće nadograditi prilog u bazi podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dozvolu da aktivirate ovaj dodatak."

#. translators: %s: the author.
#. translators: byline. %s: current author.
#: wp-includes/blocks/rss.php:60 wp-includes/blocks/latest-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19349
msgid "by %s"
msgstr "od %s"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3111
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Stavka izbornika"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3099 wp-admin/includes/template.php:459
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid "Comment"
msgstr "Komentari"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5839
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Izreži"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213
msgid "Embed Handler"
msgstr "Upravljački sklop ugradbenog koda"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Pročitajte članak <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Otklanjanje grešaka WordPress mreže</a>. Neki će vam prijedlozi pomoći da shvatite što je pošlo po zlu."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:64
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Kategorija uzorka bloka \"%s\" nije pronađena."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:41
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Naziv kategorije uzorka bloka mora biti niz."

#: wp-includes/block-patterns.php:46
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Dugmad"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4103
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Vratite objekt %1$s ili %2$s iz povratnog poziva kada koristite REST API."

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: wp-includes/general-template.php:4417
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Moderan"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arhive:"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dan:"

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mjesec:"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Godina:"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/general-template.php:1670
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Oznaka:"

#: wp-includes/general-template.php:1667
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"

#. translators: %1: field name. %2: block name
#: wp-includes/blocks.php:119
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Datoteka resursa za \"%1$s\" određena u definiciji bloka \"%2$s\" nedostaje."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Došlo je do problema prilikom kreiranja unosa na stranicu."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Greška</strong>: URL stranice koji ste unijeli je već zauzet."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:77
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Uzorak \"%s\" nije pronađen."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:54
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Sadržaj uzorka mora biti niz."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:49
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Naslov uzorka mora biti niz."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:44
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Ime uzorka mora biti niz."

#: wp-includes/media.php:4416
msgid "Attachment details"
msgstr "Detalji priloga"

#: wp-includes/media.php:4362 wp-includes/media.php:4384
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj medijski zapis"

#: wp-includes/post.php:4138
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Nije moguće umetnuti prilog u bazu podataka."

#: wp-includes/comment.php:2530
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati komentar u bazi podataka."

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3331
msgid "File URL:"
msgstr "URL datoteke:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2157
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s nije ispravan UUID."

#: wp-includes/rest-api.php:2133
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Neispravna vrijednost heksadecimalne boje."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2581
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s se ne podudara sa uzorkom %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s mora biti najviše %2$s znakova dugačko."
msgstr[1] "%1$s mora biti najviše %2$s znakova dugačko."
msgstr[2] "%1$s mora biti najviše %2$s znakova dugačko."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2550
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s mora biti najmanje %2$s znakova dugačko."
msgstr[1] "%1$s mora biti najmanje %2$s znakova dugačko."
msgstr[2] "%1$s mora biti najmanje %2$s znakova dugačko."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2238 wp-includes/rest-api.php:2248
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s je obavezno svojstvo za %2$s."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2390 wp-includes/rest-api.php:2692
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s ima duplirane stavke."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2377
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavku."
msgstr[1] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavke."
msgstr[2] "%1$s mora sadržavati najviše %2$s stavki."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2361
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavku."
msgstr[1] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavke."
msgstr[2] "%1$s mora sadržavati najmanje %2$s stavki."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2082 wp-includes/rest-api.php:2676
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Ključna riječ \"type\" za %1$s može biti samo jedna od ugrađenih vrsta: %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2060 wp-includes/rest-api.php:2659
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Ključna riječ sheme \"type\" za %s je obavezna."

#: wp-includes/rest-api.php:1641
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Objekti se ne mogu stabilizirati. Prvo pretvorite objekat u array."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1579
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Ključna riječ šeme \"type\" za %1$s može sadržavati samo ugrađene tipove: %2$l."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:652 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Ova obavijest je izazvana %s handle."

#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Razmislite o pisanju uključivog koda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL datoteke s uređenom slikom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Nije moguće izrezati sliku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Nije moguće rotirati sliku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Nije moguće urediti sliku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Slika nije uređena. Uredite sliku prije primjene izmjena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Ovu vrstu datoteke nije moguće urediti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Nije moguće dobiti meta informacije za datoteku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Ograniči rezultat postavljen na blokove koji odgovaraju pojmu za pretraživanje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Datum zadnjeg ažuriranja bloka, u nejasnom čitljivom formatu za čovjeka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "Ikona bloka"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "WordPress.org korisničko ime autora bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Broj blokova koje je objavio isti autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Prosječna ocjena blokova koje je objavio isti autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Broj stranica koje su aktivirale ovaj blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Broj ocjena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Ocjena bloka u zvjezdicama."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Slug bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Kratak opis bloka, u formatu čitljivom za ljude."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Naslov bloka, u formatu čitljivom za ljude."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Naziv bloka, u formatu prostor za ime/blok-ime."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno pregledavati direktorij blokova."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Ovo korisničko ime je neispravno jer koristi nedozvoljene znakove. Unesite ispravno korisničko ime."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Ograničava rezultate na dodatke s datim statusom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Tekstualna domena dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Minimalna potrebna inačica PHP-a."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Minimalna potrebna inačica WordPress-a."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Može li se dodatak aktivirati samo na mreži."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Broj inačice dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Opis dodatka formatiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Sirov opis dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "Opis dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Adresa web-stranice autora dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "Autor dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Web adresa dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Ime dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Datoteka dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Sustav datoteka trenutno nije dostupan za upravljanje dodacima."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Dodatak koji je samo za mrežu mora biti mrežno aktiviran."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za isključivanje ovog dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Ne možete izbrisati aktivni dodatak. Prvo ga deaktivirajte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4547 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno upravljanje dodacima za ovu stranicu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Nije moguće utvrditi koji je dodatak instaliran."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4081
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4211
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4375
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4502
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4571
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Nije se moguće povezati na sistem podataka. Potvrdite vaše akreditive."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za uključivanje ovog dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 wp-admin/update.php:106
#: wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
#: wp-admin/plugin-install.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za instaliranje dodatka na ovoj stranici."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Dodatak nije pronađen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4623
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4675 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Žao nam je, nije vam dozvoljeno upravljanje dodacima za ovu stranicu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Status aktivacije dodatka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Slug direktorija dodatka u WordPress.org."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "Trenutna inačica teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "URI web-stranice teme pretvoren za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "URI web-stranice teme, kako se nalazi u zaglavlju teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "URI web-stranice teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Tekstualna domena teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Oznake tema, pretvoreno za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Oznake tema kao što je pronađeno u zaglavlju teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Oznake koje označavaju stilove i osobine teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "URL snimke zaslona teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Minimalna inačica WordPress-a potrebna za rad teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Minimalna inačica PHP-a potrebna za rad teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Naziv teme, pretvoren za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Naziv teme, kako se nalazi u zaglavlju teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Ime teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Opis teme, pretvoren za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Opis teme, kako se nalazi u zaglavlju teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "Opis teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Web-stranica autora teme, pretvorena za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Web-stranica autora teme, kako je pronađeno u zaglavlju teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Web-stranica autora teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML autora teme, pretvoren za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Ime autora teme kao što je pronađeno u zaglavlju teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "Autor teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Predložak teme. Ako je ovo podređena tema, to se odnosi na matičnu temu, a u suprotnom to je isto kao i tablica stilova teme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Stilski predložak teme. Ovo jedinstveno identificira temu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:595
msgid "Block namespace."
msgstr "Namespace bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Popis unutrašnjih blokova unutrašnjeg bloka. Ovo je rekurzivna definicija koja slijedi nadređenu shemu innerBlocks ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:562
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Atributi unutrašnjeg bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Naziv unutrašnjeg bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Popis unutrašnjeg blokova upotrebljenih u primjeru."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Atributi upotrebljeni u primjeru."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:543
msgid "Block example."
msgstr "Primjer bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block keywords."
msgstr "Ključne riječi bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:523
msgid "Parent blocks."
msgstr "Matični blokovi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:516
msgid "Public text domain."
msgstr "Javna tekstualna domena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Sadrži držač koji opisuje stil bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:502
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "CSS kôd u ravni koji registrira CSS klasu potrebnu za stil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Oznaka za stil čitljiva za ljude."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Jedinstveno ime koje identificira stil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Block style variations."
msgstr "Varijacije stila bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Držač javno vidljivog stila."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:473
msgid "Editor style handle."
msgstr "Držač stila uređivača."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:466
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Držač javno vidljive skripte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:459
msgid "Editor script handle."
msgstr "Držač skripte uređivača."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:452
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Da li se blok dinamički prikazuje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:445
msgid "Block category."
msgstr "Kategorija bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437
msgid "Block supports."
msgstr "Podrška bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Kontekstne vrijednosti naslijeđene blokovima ove vrste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:416
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontekst koji pružaju blokovi ove vrste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "Block attributes."
msgstr "Atributi bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "Icon of block type."
msgstr "Ikona vrste bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:391
msgid "Description of block type."
msgstr "Opis vrste bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:384
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Jedinstveno ime koje identificira vrstu bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "Title of block type."
msgstr "Naslov vrste bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Neispravna vrsta bloka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno upravljanje vrstama blokova."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Ime bloka."

#: wp-includes/meta.php:1374
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Prilikom registracije zadane meta vrijednosti podaci se moraju podudarati s datom vrstom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS kanal"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9
msgid "Three columns of text with buttons"
msgstr "Tri stupca teksta s dugmadi"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "— Don Quixote"
msgstr "— Don Kihot"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9
msgid "Three buttons"
msgstr "Tri dugmeta"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9
msgid "Two columns of text with images"
msgstr "Dva stupca teksta sa slikama"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9
msgid "Two columns of text"
msgstr "Dva stupca teksta"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9
msgid "Two buttons"
msgstr "Dva dugmeta"

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9
msgid "Two images side by side"
msgstr "Dvije slike jedna pored druge"

#: wp-includes/theme.php:4042
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Vrste objava koji podržavaju sličice ili istinite ako su podržane sve vrste članaka."

#: wp-includes/theme.php:3153
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Pri registraciji osobine \"object\" shema osobine mora sadržavati ključnu riječ \"properties\"."

#: wp-includes/theme.php:3146
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Prilikom registracije osobine \"array\", shema osobine mora sadržavati ključnu riječ \"items\"."

#: wp-includes/theme.php:3139
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Pri registraciji osobine \"array\" ili \"object\" koja se prikazuje u REST API-ju, mora se zadati i shema osobine."

#: wp-includes/theme.php:3131
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Prilikom registracije osobine \"variadic\" teme, \"type\" mora biti \"array\"."

#: wp-includes/theme.php:3124
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Osobina \"type\" nije valjana vrsta JSON sheme.."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Trenutna WordPress inačica ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Trenutna PHP inačica ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Trenutna WordPress i PHP inačica ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %s."

#: wp-includes/script-loader.php:892
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Ova se slika ne može prikazati u web pregledniku. Za najbolje rezultate pretvorite je u JPEG prije prijenosa."

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Uredi profil"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Promijeni frekvenciju"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1114
msgid "Last Modified"
msgstr "Zadnja izmjena"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Broj URL-ova u ovoj XML mapi web-stranice: %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Saznaj više o XML mapama web-stranice"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Ovu XML mapu web-stranice generira WordPress kako bi vaš sadržaj bio vidljiviji na tražilicama."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML mapa web-stranice"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Nije moguće generirati XML mapu web-stranice zbog nedostatka %s ekstenzije"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Polja koja nisu %s trenutno nisu podržana za mape web-stranice."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Polja koja nisu %s trenutno nisu podržana za indeks mape web-stranice."

#: wp-login.php:1048
msgid "Check your email"
msgstr "Provjerite vašu e-poštu"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1038
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registracija je dovršena. Provjerite svoju e-poštu, a zatim posjetite <a href=\"%s\"> stranicu za prijavu</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1028
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Provjerite link za potvrdu u svojoj e-pošti, a zatim posjetite <a href=\"%s\">stranicu za prijavu</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Polje naziva (namespace) ne smije započeti ili završiti s kosom crtom (/)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3392
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr " Nažalost, nije moguće kreirati kategoriju."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1790
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5224
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Nažalost, objavu nije bilo moguće obrisati."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Nažalost, objavu nije bilo moguće ažurirati."

#: wp-includes/media.php:4463 wp-includes/js/dist/block-library.js:25777
msgid "Select poster image"
msgstr "Odaberi sliku postera"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6663 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Pregledaj objavu"

#: wp-includes/js/dist/components.js:30546 wp-includes/js/dist/editor.js:10815
#: wp-admin/edit-tags.php:451 wp-admin/includes/meta-boxes.php:890
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Status objave %1$s nije registriran, tako da možda nije pouzdana provjera sposobnost \"%2$s\" u odnosu na objavu s tim statusom."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "In reply to %s."
msgstr "Kao odgovor za %s."

#: wp-includes/general-template.php:2374
msgid "Previous and next months"
msgstr "Prethodni i sljedeći mjeseci"

#: wp-includes/option.php:2259
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Kod registriranja postavke \"array\" koja će se prikazivati u REST API-ju, morate navesti shemu za svaku stavku \"array\" u \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/user.php:3520
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Token podaci korisnikova razdoblja aktivnosti."

#: wp-includes/user.php:3519
msgid "Session Tokens"
msgstr "Tokeni perioda aktivnosti"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Last Login"
msgstr "Zadnja prijava"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "User Agent"
msgstr "Agent korisnika"

#: wp-includes/user.php:3495
msgid "Expiration"
msgstr "Valjanost"

#: wp-includes/user.php:3485
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Podaci o lokaciji korisnika koji se koriste za događaje u zajednici u widgetu WordPress nadzorne ploče Događaji i vijesti."

#: wp-includes/user.php:3484
msgid "Community Events Location"
msgstr "Lokacija događanja u zajednici"

#: wp-includes/user.php:3468 wp-includes/user.php:3496
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3467
msgid "Longitude"
msgstr "Dužina"

#: wp-includes/user.php:3466
msgid "Latitude"
msgstr "Širina"

#: wp-includes/user.php:3465
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"

#: wp-includes/user.php:3464
msgid "City"
msgstr "Grad"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3440
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filtar %s nudi stavke s rezerviranim imenima."

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3472
msgid "Original image:"
msgstr "Izvorna slika:"

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Jednom tjedno"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1663 wp-includes/pluggable.php:1847
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Kao odgovor za: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1307
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Kod statusa preusmjerenja HTTP-a mora biti kod za preusmjeravanje, 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2980
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na temelju veze između više taksonomija."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Svojstvo \"%1$s\" taksonomije \"%2$s\" (%3$s) u sukobu je s postojećim svojstvom na REST API Posts Controlleru. Navedite prilagođenu \"rest_base\" pri registraciji taksonomije da biste izbjegli ovu grešku."

#: wp-includes/theme.php:4070
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Hoće li se tema uključiti u zadane WordPress stilove blokova za prikaz."

#: wp-includes/theme.php:4063
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Može li tema upravljati oznakom naslova dokumenta."

#: wp-includes/theme.php:3996
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Dopušta upotrebu HTML5 markiranja za obrasce pretraživanja, obrasce komentara, popise komentara, galeriju i natpis."

#: wp-includes/theme.php:3988
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Ako tema uključuje u uređivač CSS stilova omota."

#: wp-includes/theme.php:3964
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Prilagođene zadane postavke prijelaza ako su definirane temom."

#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Prilagođene veličine fonta ako su definirane temom."

#: wp-includes/theme.php:3914
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Prilagođena paleta boja ako je definirana temom."

#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Ako tema onemogućava prilagođene prijelaze."

#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Ako tema onemogućava prilagođene veličine fonta."

#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Ako tema onemogućava prilagođene boje."

#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Ako tema prihvaća tamni stil uređivača korisničkog sučelja."

#: wp-includes/theme.php:3878
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Ako tema omogućava selektivno osvježavanje widgeta kojima se upravlja prilagođivačem."

#: wp-includes/theme.php:3845
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Prilagođeni logo ako je definiran temom."

#: wp-includes/theme.php:3730
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Prilagođena pozadina ako je definirana temom."

#: wp-includes/theme.php:3800
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Prilagođeno zaglavlje ako je definirano temom."

#: wp-includes/theme.php:3723
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Dodaju li se objave i komentari poveznicama RSS kanala u zaglavlje."

#: wp-includes/theme.php:3716
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Ako se tema uključuje u široko poravnanje CSS klase."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5011
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5024
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Nažalost, ova metoda nije podržana."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5084
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5577
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Nažalost, objavu nije moguće stvoriti."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Naknadna obrada slike vjerojatno nije uspjela jer je poslužitelj zauzet ili nema dovoljno resursa. Prijenos manje slike može pomoći. Preporučena maksimalna veličina je 2500 piksela."

#: wp-login.php:740
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Unesite svoje korisničko ime ili adresu e-pošte. Primit ćete poruku e-pošte s uputama o ponovnom postavljanju lozinke."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Odaberite radnje za medije"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"

#: wp-includes/post.php:2897
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Lista nepostojećih veličina slike privitka."

#: wp-includes/user.php:231 wp-includes/user.php:350
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Nepoznata adresa e-pošte. Ponovno provjerite ili probajte vaše korisničko ime."

#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:355
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Nepoznato korisničko ime. Provjerite ponovno ili pokušajte s adresom e-pošte."

#: wp-includes/media.php:4488
msgid "Media list"
msgstr "Zbirka medija"

#: wp-includes/media.php:4487
msgid "Filter media"
msgstr "Filtriraj medije"

#: wp-includes/media-template.php:316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21682
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Prikaz u rešetki"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28497
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19283
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21673
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Prikaz u listi"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7552 wp-admin/credits.php:25
#: wp-admin/privacy.php:22 wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/about.php:26
msgid "Code is Poetry"
msgstr "Kod je poezija"

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1829
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Pokušajte ponovno"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6923 wp-admin/includes/template.php:2585
msgid "Restore the backup"
msgstr "Vrati sigurnosnu kopiju"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6920 wp-admin/includes/template.php:2584
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Sigurnosna kopija ove objave u vašem pregledniku je drugačija od inačice ispod."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Lokacije navigacijskih izbornika moraju biti niz znakova (string)."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP inačica: %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Trenutni dodatak: %1$s (inačica %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Trenutna tema: %1$s (inačica %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress inačica: %s"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:4865
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2658 wp-includes/link-template.php:2740
#: wp-includes/link-template.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Vaša vremenska zona je postavljena na %1$s (Koordinirano univerzalno vrijeme %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Vaša vremenska zona je postavljena na %1$s (%2$s) trenutno %3$s (Koordinirano univerzalno vrijeme %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blok \"%1$s\" ne sadržava stil pod nazivom \"%2$s.\"."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Ime stila bloka mora biti niz znakova (string)."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Ime bloka mora biti niz znakova (string)."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5302
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Pojavila se kritična greška na vašoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Pojavila se kritična greška na vašoj web-stranici. Provjerite e-poštu administratora web-stranice za instrukcije."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Pojavila se kritična greška na vašoj web-stranici, i postavljana je u mod oporavka. Provjerite zaslone Tema i Dodataka za više detalja. Ako ste samo instalirali ili ažurirali temu ili dodatak, prvo provjerite za to relevantne stranice."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:643
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Sliku nije moguće rotirati jer ugrađene meta podatke nije moguće ažurirati."

#: wp-includes/user.php:3455
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Podaci profila korisnika."

#: wp-includes/user.php:2014
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Nema dovoljno podataka za kreiranje ovog korisnika."

#: wp-includes/user.php:1885
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Nažalost, označavanje korisnika kao spam je moguće samo u Multisite-u."

#: wp-includes/media.php:4926
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Podaci o medijskim zapisima korisnika."

#: wp-includes/media.php:4413
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni. Pokušajte drugačiju pretragu."

#: wp-includes/media.php:4411
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Broj prikazanih medijskih stavki: %d. Pomaknite stranicu za više rezultata."

#: wp-includes/media.php:4410
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Broj pronađenih medijskih stavki: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2900
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arhiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arhiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Arhiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2898
msgid "Manage Archives"
msgstr "Upravljanje arhivama"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2891
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Proračunska tablica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Proračunska tablica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Proračunska tablica <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2889
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Upravljanje proračunskim tablicama"

#: wp-includes/post.php:2888
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Proračunske tablice"

#: wp-includes/post.php:2880
msgid "Manage Documents"
msgstr "Upravljanje dokumentima"

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Zahtjevi nisu zadovoljeni"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s, %2$s, i %3$s vrijednosti mogu se urediti kako bi se podesio jezik videa i vrsta."

#: wp-includes/comment.php:3670
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Podaci komentara korisnika."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Nepromijenjeno:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Dodano:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Da li objave ovog statusa mogu imati plutajući datum objavljivanja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten brisanje revizija ove objave."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:324
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:338
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:388
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Nije moguće ažurirati meta polje za %s u bazi podataka."

#: wp-includes/meta.php:1332
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Kada registrirate \"array\" meta tip za prikazivanje u REST API, trebate navesti schema za svaku stavku arraya u \"show_in_rest.schema.items\"."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Vaša web-stranica nema %s, stoga se nema ništa za prikazati ovdje."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Comments feed"
msgstr "Kanal komentara"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Entries feed"
msgstr "Kanal objava"

#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Neočekivani odgovor od poslužitelja. Ova datoteka je možda uspješno prenijeta. Provjerite u Medijskoj zbirci ili ponovno učitajte stranicu."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#: wp-login.php:619
msgid "Remind me later"
msgstr "Podsjeti me kasnije"

#: wp-login.php:603
msgid "The email is correct"
msgstr "Adresa e-pošte je ispravna"

#: wp-login.php:591
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Ova adresa e-pošte može se razlikovati od vaše osobne adrese e-pošte."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:584
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Trenutna adresa e-pošte administratora: %s"

#: wp-login.php:573
msgid "Why is this important?"
msgstr "Zašto je ovo važno?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:565
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:561
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Verificirajte da je <strong>adresa e-pošte administratora</strong> za ovu web-stranicu još uvijek točna."

#: wp-login.php:558
msgid "Administration email verification"
msgstr "Verifikacija adrese e-pošte administratora"

#: wp-login.php:529
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Potvrdite svoju adresu e-pošte administratora"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5531
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:475
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Nije moguće promijeniti veličinu slike. Širina i visina nisu postavljene."

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Veličina slike u pikselima"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Naslov medije&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Naslov medije"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Naslov audia&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Naslov audia"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Naslov videa&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Naslov videa"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Natpis&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:12142
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/import.php:205
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Pretpregled privitka"

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Vaš preglednik ne može prenijeti datoteke"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2186
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Dopustite posjetiteljima da ostave komentar na novim objavama."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2826
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nije moguće poslati poruku e-poštom. Možda vaša web-stranica nije ispravno konfigurirana za slanje e-pošte. <a href=\"%s\">Potražite podršku za resetiranje lozinke</a>."

#: wp-includes/user.php:2827
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736
msgid "New version available."
msgstr "Dostupna je nova inačica."

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti taksonomijski pojam u bazu podataka."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3219
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Opišite svrhu slike%3$s</a>. Ostavite prazno ako je slika samo dekorativna."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "U ovom slučaju WordPress je prepoznao grešku u vašoj temi %s."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "U ovom slučaju WordPress je prepoznao grešku u jednom od vaših dodataka %s. "

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Od WordPress 5.2 inačice ugrađena je značajka koja detektira kada tema ili dodatak prouzroče fatalnu grešku na web-stranici i obavijesti vas s ovom automatiziranom porukom e-pošte:\n"
"###CAUSE###\n"
"\n"
"Prvo posjetite web-stranicu (###SITEURL###) i provjerite ima li vidljivih problema. Zatim posjetite stranicu gdje je pogreška primijećena (###PAGEURL###) i provjerite ima li vidljivih problema.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Za slučaj da je web-stranica pokvarena i ne možete normalno pristupiti nadzornoj ploči, WordPress sada ima specijalni \"režim oporavka\". Ovo vam omogućuje sigurnu prijavu u nadzornu ploču i daljnje utvrđivanje problema.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Kako biste zadržali web-stranicu sigurnom, valjanost ove poveznice isteći će za ###EXPIRES###. Ne morate brinuti: bit će vam poslana nova poveznica ako se pogreška ponovno pojavi nakon što valjanost prethodne poveznice istekne.\n"
"\n"
"Kada tražite pomoć za probleme, možda ćete biti upitani za sljedeće informacije:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Obratite se svom pružatelju hosting usluga za pomoć u utvrđivanju uzroka ovog problema."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Pojavila se greška u nezaštićenom endpoint-u."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Režim oporavka &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2092
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Detalji prijave"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4401 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 wp-admin/includes/media.php:1736
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u smeće"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4402
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Vraćanje iz smeća"

#: wp-login.php:1138 wp-includes/admin-bar.php:185 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:612
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-admin/includes/theme.php:544 wp-admin/includes/theme.php:558
#: wp-admin/includes/theme.php:573 wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1216
#: wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Podrška"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Promijenjena je adresa e-pošte administratora mreže"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Zahtjev za izmjenu adrese e-pošte administratora mreže"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7152
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administratorska adresa e-pošte je promijenjena"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3276
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Zahtjev za izmjenu adrese e-pošte"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2296
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] Adresa e-pošte je promijenjena "

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12223 wp-admin/options-reading.php:152
msgid "posts"
msgstr "objave"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12221
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Kalendar objava vaše web-stranice."

#: wp-includes/media.php:4427
msgid "Edit gallery"
msgstr "Uredi galeriju"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Neuspjeli izlazak iz režima oporavka. Pokušajte ponovno kasnije."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Istekla je poveznica za izlazak iz režima oporavka."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Neuspjelo pohranjivanje greške."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Greška nije prouzročena od strane dodatka ili teme."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Vaša web-stranica ima tehničku poteškoću"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Detalji greške"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Poveznica za oporavak je poslana prije %1$s. Pričekajte još %2$s prije nego što zatražite novu."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Nije moguće poslati e-poštu - možda je vaš pružatelj hosting usluga onemogućio funkciju %s."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Nije moguće ažurirati vrijeme kada je zadnji put poslana e-pošta."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Ključ za oporavak je istekao."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Neispravni ključ za oporavak."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Neispravni format ključa za oporavak."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Režim oporavka nije pokrenut."

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1101
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Pretplatnik"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1099
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Suradnik"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1097
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1095
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1093
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Odaberite ikonu web-stranice"

#: wp-includes/user.php:3994
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Nepotpuni zahtjev za ovu adresu e-pošte već postoji."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Zadrži postavke widgeta i premjesti ga u neaktivne widgete."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Neispravni kolačić."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Kolačić je istekao."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Neispravni format kolačića."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Kolačić nije prisutan."

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Greška vrste %1$s je prouzročena u retku %2$s datoteke %3$s. Poruka greške: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:605
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Dodatne slike dodane su u galeriju: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7928
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Trenutna slika nema alternativni tekst. Ime datoteke je: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1101
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Izlaz iz režima oporavka"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:321
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s komentar za odobrenje."
msgstr[1] "%s komentara za odobrenje."
msgstr[2] "%s komentara za odobrenje."

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citat iz pjesme Hello Dolly, autora Jerry Herman:"

#: wp-login.php:1253
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Režim oporavka je pokrenut. Prijavite se kako biste nastavili."

#: wp-login.php:1148
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1137
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#: wp-login.php:1058
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Nedostaje potvrdni ključ."

#: wp-login.php:1054 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Missing request ID."
msgstr "Nedostaje ID zahtjeva."

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Upotreba atributa naslova za logo prijave nije preporučen zbog razloga pristupačnosti. Umjesto toga upotrijebite tekst poveznice."

#: wp-includes/functions.php:7576
msgid "Update PHP"
msgstr "Ažuriraj PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Nije moguće dohvatiti podate o web-stranici."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API rute moraju biti registrirane na %s akciju."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5131
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, i %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neuspjeli <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neuspjela <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neuspjelih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje. Ovo je pretpregled; vaš komentar postati će vidljiv nakon odobrenja."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1334
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Tablica %s nije instalirana. Pokrenite ažuriranje baze podataka mreže."

#: wp-includes/ms-site.php:817
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Web-stranica je već deinicijalizirana."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:699
msgid "Site %d"
msgstr "Web-stranica %d"

#: wp-includes/ms-site.php:686
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Web-stranica je već inicijalizirana."

#: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Web-stranica s ID-em ne postoji."

#: wp-includes/ms-site.php:626
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Datum registracije i posljednjeg ažuriranja moraju biti ispravni datumi."

#: wp-includes/ms-site.php:615
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Datum registracije i posljednjeg ažuriranja moraju biti navedeni."

#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Mrežni ID web-stranice mora biti naveden."

#: wp-includes/ms-site.php:603
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Putanja web-stranice ne smije biti prazna."

#: wp-includes/ms-site.php:598
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Domena web-stranice ne smije biti prazna."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Nije moguće obrisati web-stranicu iz baze podataka."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati web-stranicu u bazi podataka."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Web-stranica ne postoji."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "ID web-stranice ne smije biti prazan."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Nije moguće uvrstiti web-stranicu u bazu podataka."

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Nije moguće poslati formu, pokušajte ponovno kasnije."

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5129
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7519
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Ovaj resurs pruža vaš pružatelj hosting usluga i specifičan je za vašu web-stranicu. Za više informacija <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pogledajte službenu WordPress dokumentaciju</a>."

#: wp-includes/functions.php:7476
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#: wp-includes/functions.php:542 wp-includes/formatting.php:3739
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekunde"
msgstr[2] "%s sekundi"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s minuta"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s piksela"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Tema nije ispravno učitana i pauzirana je unutar admin pozadinskog sustava."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Da li prikazati taksonomiju u brzom/grupnom panelu za uređivanje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Da li učiniti taksonomiju dostupnom za odabir u navigacijskom izborniku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Da li dopustiti automatsko kreiranje stupca taksonomije na pridruženoj tablici vrste objava."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Da li generirati izvorno korisničko sučelje za upravljanje ovom taksonomijom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Je li taksonomija javno dostupna za upite."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Je li taksonomija namijenjena za javnu upotrebu s administrativnim sučeljem ili front-end korisnicima."

#: wp-includes/user.php:2486 wp-includes/user.php:2685
#: wp-includes/user.php:2739
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ne postoji račun s tim korisničkim imenom ili adresom e-pošte."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje varijable."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Detektirano je neslaganje ključne vrijednosti. Pratite ovu poveznicu koja vam je poslana u aktivacijskoj poruci e-pošte."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečaci na tipkovnici Klasičnog bloka "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled automatskih snimki ove objave."

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21601
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3065 wp-admin/edit-form-blocks.php:306
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Započnite pisati ili upišite / za odabir bloka"

#: wp-includes/media.php:4439 wp-includes/js/dist/block-library.js:6321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6322
msgid "Edit image"
msgstr "Uredi sliku"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14383
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14485
msgid "Write title…"
msgstr "Napišite naslov"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6107 wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Ugradnje"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4412 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6768
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296
msgid "Discussion"
msgstr "Rasprava"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11827 wp-includes/js/dist/editor.js:11833
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:317
msgid "Add title"
msgstr "Dodajte naslov"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10054 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Vidljivost:"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10219 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3030
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16814
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3335 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "Kopirano!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Podnesi na recenziju"

#: wp-includes/media.php:4437 wp-includes/js/dist/block-library.js:9109
msgid "Replace image"
msgstr "Zamijeni sliku"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7707 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Dopusti komentare"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7140 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:2570
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1728
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18851
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgid "Current"
msgstr "Trenutni"

#: wp-includes/js/dist/components.js:40654
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Stavka dodana."

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-login.php:568 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317
#: wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7578
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/js/dist/components.js:37709 wp-includes/js/dist/editor.js:8471
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3218 wp-admin/includes/theme.php:827
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 wp-admin/includes/media.php:3225
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1243 wp-admin/includes/dashboard.php:1255
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268 wp-admin/includes/dashboard.php:1796
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(otvara se u novoj kartici)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. M. Y. G:i"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Iscrtani blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Neispravni blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Nažalost nemate pravo čitanja blokova kao trenutni korisnik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Nažalost nemate pravo čitanja bolova od ove objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID konteksta objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Atributi za blok"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Jedinstveno registrirano ime za blok."

#: wp-includes/theme.php:4056
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Da li tema podržava prilagodljive ugrađene sadržaje."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "%s from now"
msgstr "%s od sada"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ograniči set rezultata na teme kojima je dodijeljen jedan ili više statusa."

#: wp-includes/theme.php:4019
msgid "Post formats supported."
msgstr "Podržani formati objava."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Mogućnosti koje podržava ova tema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Postavke vidljivost za taksonomiju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Parametar neispravne vrste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ograniči rezultate na stavke jednog ili više podvrsta objekata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ograniči rezultate na stavke vrste objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Podvrsta objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Vrsta objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Greška upravljačkog sklopa interne pretrage."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "Upravljački sklop REST pretrage moraju proširiti %s klasu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2570
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Trenutni korisnik može objavljivati nefiltrirani HTML i JavaScript."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Inačica formata blok sadržaja koju koristi objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Automatski generirani slug na osnovi imena objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Predložak stalne veze za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Nema se što spremiti. Automatska snimka i sadržaj objave su isti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Poveznica pretpregleda za objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Nema revizije automatske snimke za ovu objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "ID objekta."

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Stranica ažurirana."

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Objava je ažurirana."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Page scheduled."
msgstr "Stranica zakazana."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Post scheduled."
msgstr "Objava je zakazana."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Stranica vraćena u skicu."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Objava je vraćena u skicu."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Page published privately."
msgstr "Stranica objavljena privatno."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Post published privately."
msgstr "Objava je objavljena privatno."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Stranica objavljena."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Objava je publicirana."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:105
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blok vrsta \"%s\" nije registrirana."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:75
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blok vrsta \"%s\" je već registrirana."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:68
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Imena vrste blokova moraju sadržavati namespace prefiks. Primjer: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:61
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Imena blokova ne mogu sadržavati velika slova."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:55
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Imena vrste blokova moraju biti niz znakova (string)."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Nema komentara za prikaz."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Nema arhiva za prikazati."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Traženi broj pomaka je veći ili jednak broju dostupnih revizija."

#: wp-includes/user.php:4195
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Nije moguće poslati potvrdnu poruku e-poštom o izvozu osobnih podataka."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3672
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Potvrđena radnja: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Trenutni korisnik može kreirati pojmove u %s taksonomiji."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Trenutni korisnik može dodijeliti pojmove u %s taksonomiji."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2603
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Trenutni korisnik može promijeniti autora ove objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Trenutni korisnik može zalijepiti ovu objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2554
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Trenutni korisnik može objaviti ovu objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Iskoristili ste dostupni prostor za pohranu. Obrišite datoteke prije novog prijenosa."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nema dovoljno mjesta za prijenos. %s KB potrebno."

#: wp-includes/user.php:3926
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Administrator ove web-stranice je obaviješten. Primit ćete potvrdu e-poštom kada vaši podaci budu obrisani."

#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Zahvaljujemo na potvrdi vašeg zahtjeva za brisanjem podataka."

#: wp-includes/user.php:3923
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Administrator web-stranice je obaviješten. Putem e-pošte primit ćete poveznicu za preuzimanje vaših izvezenih podataka kada ispunite zahtjev."

#: wp-includes/user.php:3922
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Zahvaljujemo na potvrdi vašeg zahtjeva za izvozom podataka."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3821
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za brisanjem osobnih podataka na ###SITENAME### je obrađen.\n"
"\n"
"Ako imate još dodatnih pitanja ili briga, kontaktirajte administratora web-stranice.\n"
"\n"
"Za više informacija možete pročitati našu Policu privatnosti:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3808
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za brisanjem osobnih podataka na ###SITENAME### je obrađen.\n"
"\n"
"Ako imate još dodatnih pitanja ili briga, kontaktirajte administratora web-stranice.\n"
"\n"
"Za više informacija možete pročitati našu Policu privatnosti:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3781
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Zahtjev za brisanjem ispunjen"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Zahtjev za privatnošću korisničkih podataka je potvrđen na ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Korisnik: ###USER_EMAIL###\n"
"Zahtjev: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Ovdje možete pregledati i upravljati zahtjevima za privatnošću podataka:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4142
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Potvrdite radnju: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4028 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:284
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Brisanje osobnih podataka"

#: wp-includes/comment-template.php:2404
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Spremi moje ime, e-poštu i web-stranicu u ovom internet pregledniku za sljedeći put kada budem komentirao."

#: wp-includes/user.php:3372
msgid "User Description"
msgstr "Opis korisnika"

#: wp-includes/user.php:3371
msgid "User Last Name"
msgstr "Prezime korisnika"

#: wp-includes/user.php:3370
msgid "User First Name"
msgstr "Ime korisnika"

#: wp-includes/user.php:3369
msgid "User Nickname"
msgstr "Nadimak korisnika"

#: wp-includes/user.php:3368
msgid "User Display Name"
msgstr "Prikazano korisničko ime"

#: wp-includes/user.php:3367
msgid "User Registration Date"
msgstr "Datum registracije korisnika"

#: wp-includes/user.php:3366
msgid "User URL"
msgstr "Korisnički URL"

#: wp-includes/user.php:3365
msgid "User Email"
msgstr "Korisnička e-pošta"

#: wp-includes/user.php:3364
msgid "User Nice Name"
msgstr "Lijepo korisničko ime"

#: wp-includes/user.php:3363
msgid "User Login Name"
msgstr "Korisničko ime za prijavu"

#: wp-includes/user.php:3362
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"

#: wp-includes/user.php:3328
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress korisnik"

#: wp-includes/media.php:4869
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress Media"

#: wp-login.php:1086
msgid "User action confirmed."
msgstr "Korisnička radnja je potvrđena."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4032
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Potvrdite \"%s\" radnju"

#: wp-includes/user.php:4025 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Izvoz osobnih podataka"

#: wp-includes/user.php:3969
msgid "Invalid action name."
msgstr "Neispravno ime radnje."

#: wp-includes/user.php:3918
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Administrator web-stranice je obaviješten i ispunit će vaš zahtjev što je prije moguće."

#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Korisnički zahtjev"

#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Korisnički zahtjevi"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7299
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ovaj sadržaj je obrisao autor."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7295
msgid "[deleted]"
msgstr "[obrisano]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3771
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Komentar %d sadrži osobne podatke ali ga nije moguće pretvoriti u anonimnog."

#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Radnja je potvrđena."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4091
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Napravljen je zahtjev za obavljanje sljedeće radnje na vašem računu:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Da biste ovo potvrdili, kliknite na sljedeću poveznicu:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Ako ne želite napraviti ovu radnju slobodno možete zanemariti i obrisati ovu poruku.\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:1009
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"

#: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:1008
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Nije uspjelo"

#: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:1007
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"

#: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:1006
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment URL"
msgstr "URL komentara"

#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Content"
msgstr "Sadržaj komentara"

#: wp-includes/comment.php:3624
msgid "Comment Date"
msgstr "Datum komentara"

#: wp-includes/comment.php:3623
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Korisnički agent autora komentar"

#: wp-includes/comment.php:3622
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP autora komentara"

#: wp-includes/comment.php:3621
msgid "Comment Author URL"
msgstr "URL autora komentara"

#: wp-includes/comment.php:3620
msgid "Comment Author Email"
msgstr "E-pošta autora komentara"

#: wp-includes/comment.php:3619 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Autora komentara"

#: wp-includes/comment.php:3584 wp-includes/comment.php:3694
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress komentari"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na korisnike koji su autori."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvršiti upit o korisnicima koristeći ovaj parametar."

#: wp-includes/media.php:4394
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Moje"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Može li se ili ne vidjeti vrsta objave."

#: wp-includes/functions.php:3289
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Poveznica koju ste slijedili je istekla."

#: wp-includes/script-loader.php:1168
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28
#: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116
#: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22
#: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60
#: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Potrebna viša razina dopuštenja."

#: wp-includes/script-loader.php:694 wp-includes/script-loader.php:1167
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3956 wp-includes/functions.php:3300
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/js/tags.js:62
#: wp-admin/js/updates.js:1910 wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Dogodila se greška."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovaj set promjena. Želite li preuzeti uređivanje?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s već uređuje ovaj set promjena. Pričekajte dok ne završi da biste unijeli promjene. Vaš zadnji skup promjena je automatski spremljen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315
#: wp-admin/includes/file.php:335
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Svejedno želite ažurirati, iako bi moglo pokidati vašu web-stranicu?"

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Upit (query) je očekivao samo jedno rezervirano mjesto, ali je poslana grupa s više rezervnih mjesta (placeholders)."

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zakazano"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:276
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2277
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s nije ispravno svojstvo Objekta"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Trenutno neće moći instalirati nove teme odavde jer nedostaju SFTP podaci. Za sada, <a href=\"%s\">dodajte teme u admin području</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Najviše korištene"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Najviše korišteni"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Kliknite &#8220;Sljedeće&#8221; kako bi počeli dodavati poveznice u vaš novi izbornik."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Nažalost, nije moguće učitati video s navedenog URL-a. Provjerite da je URL za podržane video datoteke (%s) ili stream (npr. YouTube i Vimeo)."

#: wp-includes/script-loader.php:1156
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4826
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Tempiraj"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Stvori novi izbornik"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Kreiraj novi izbornik za ovu lokaciju"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Nije moguće otvoriti handle za %1$s u %2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Dodaj navigacijski izbornik u bočnu stupac."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s je preuzeo i trenutno prilagođava."

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Izgleda da je nešto pošlo krivo. Pričekajte par sekundi i zatim pokušajte ponovno."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Take over"
msgstr "Preuzmi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297
#: wp-admin/includes/post.php:1690 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid "Go back"
msgstr "Idi nazad"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s već prilagođava ovu web-stranicu. Pričekajte dok ne završe da biste je vi počeli prilagođavati. Vaše posljednje promjene su automatski spremljene."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s već prilagođava ovu web-stranicu. Želite li preuzeti?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za preuzimanje."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Nije pronađena grupa promjena za preuzimanje"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Neuspjela sigurnosna provjera."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Grupu promjena uređuje drugi korisnik."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Ovdje se pojavljuje ovaj izbornik. Ako to želite promijeniti, odaberite drugu lokaciju."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Ako planirate koristiti <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> izbornik, preskočite ovaj korak.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Gdje želite prikazati ovaj izbornik?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Kreirat ćete izbornik, dodijeliti mu lokaciju i dodati stavke u izbornik kao što su poveznice na stranice ili kategorije. Ako vaša tema ima više lokacija za izbornik, možda ćete trebati kreirati više od jednog izbornika."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Izgleda da vaša web-stranica trenutno nema izbornik. Želite ga napraviti? Kliknite dugme za početak."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Prikaži sve lokacije"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Prilikom pretpregleda nove teme možete uređivati stavke poput widgeta i izbornika, i istraživati opcije teme."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Tražite temu? Možete pretraživati ili pregledavati WordPress.org direktorij tema, instalirati i pretpregledati teme, i zatim ih aktivirati ovdje."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Prikaži lokacije"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Teme nisu pronađene. Pokušajte s drugačijom pretragom."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema može prikazati izbornik na jednoj lokaciji. Odaberite koji izbornik želite upotrijebiti."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2769
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Ime web-stranice: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Upit (query) ne sadrži dovoljan broj rezerviranih mjesta (%1$d) za poslanu količinu argumenata (%2$d)."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nepodržana vrsta vrijednosti (%s)."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1173
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgeti trebaju biti registrirani koristeći %s, prije nego što se mogu prikazati."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Poveznica na:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Slike nisu odabrane"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Prikazuje galeriju slika."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8097 wp-includes/js/dist/block-library.js:9595
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Prilagođeni HTML widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Upotrijebite Prilagođeni HTML widget da biste dodali željeni HTML u widget područja."

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3298
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Vaša adresa e-pošte još nije ažurirana. Provjerite dolaznu e-poštu na %s za potvrdnu poruku."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3228
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste zatražili promjenu adrese e-pošte za vaš račun.\n"
"\n"
"Ako je to točno, kliknite na sljedeću poveznicu kako bi napravili promjenu:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Slobodno možete ignorirati i obrisati ovu poruku ako ne želite\n"
"promjeniti adresu e-pošte.\n"
"\n"
"Ova poruka je poslana na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3208
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Adresa e-pošte se već koristi."

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Povratak na Kategorije"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Povratak na Kategorije poveznica"

#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Nažalost, ne možete pretpregledati nove teme kada imate zakazane promjene ili promjene spremljene u obliku skice. Objavite promjene, ili pričekajte dok se same ne objave da biste pretpregledali nove teme."

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Tempirajte svoje promjene prilagodbe za objavu (\"da ožive\") u budućem datumu."

#: wp-includes/script-loader.php:1194
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Početna stranica i stranica objava moraju biti različite."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1189 wp-includes/script-loader.php:1191
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Postoji %d greška koju morate popraviti prije nego što možete spremiti."
msgstr[1] "Postoji %d greške koje morate popraviti prije nego što možete spremiti."
msgstr[2] "Postoji %d greška koje morate popraviti prije nego što možete spremiti."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1183
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Postoji novija automatska snimka vaših promjena od ove koju pretpregledavate. <a href=\"%s\">Vrati automatsku snimku</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Sigurno želite odbaciti neobjavljene promjene?"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Vraćanje neobjavljenih promjena &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Postavljanje pretpregleda uživo. Ovo bi moglo potrajati nekoliko sekundi."

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Preuzimanje vaše nove teme&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Discard changes"
msgstr "Odbaci promjene"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Spremite promjene da biste mogli podijeliti pretpregled."

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Updating"
msgstr "Ažuriranje"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Draft Saved"
msgstr "Skica spremljena"

#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-admin/customize.php:189
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktiviraj i objavi"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiš"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Welsh"
msgstr "Velški"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"

#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"

#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloški"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Swahili"
msgstr "Svahili"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Persian"
msgstr "Perzijsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijski"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Irish"
msgstr "Irski"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Hindi"
msgstr "Hindski"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haićanski kreolski"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "German"
msgstr "Njemački"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Galician"
msgstr "Galješki"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "French"
msgstr "Francuski"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"

#: wp-includes/script-loader.php:981 wp-includes/js/dist/block-library.js:25440
#: wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Engleski"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Danish"
msgstr "Danski"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Czech"
msgstr "Češki"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kineski (Tradicionalni)"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kineski (Pojednostavljen)"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonski"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrički"

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Prijenos uživo"

#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-library.js:25311
msgid "Chapters"
msgstr "Poglavlja"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Koristite preglednik koji nema uključena ili instaliran Flash player. Uključite Flash player dodatak ili preuzmite najnoviju inačicu sa https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoda '%s' mora biti premoštena."

#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed odgovor"

#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed odgovori"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1655 wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1627 wp-includes/pluggable.php:1641
#: wp-includes/pluggable.php:1817 wp-includes/pluggable.php:1828
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Web-stranica: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje da je promjenjena adresa e-pošte mrežnog administratora na ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Nova adresa e-pošte mrežnog administratora je ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ova poruka je poslana na ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste zatražili promjenu adrese e-pošte mrežnog administratora na vašoj mreži.\n"
"\n"
"Ako je to točno, kliknite na sljedeću poveznicu kako bi napravili promjenu:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Slobodno možete ignorirati i obrisati ovu poruku ako ne želite\n"
"promjeniti adresu e-pošte.\n"
"\n"
"Ova poruka je poslana na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Nije moguće dodati korisnika na ovu web-stranicu."

#: wp-includes/load.php:1577
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Neuspjela Scrape nonce provjera. Pokušajte ponovno."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7135
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje da je promijenjena adresa e-pošte administratora na ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Nova adresa e-pošte administratora je ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ova poruka je poslana na ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7054
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "trenutno je podržana samo UUID V4."

#: wp-includes/deprecated.php:3960 wp-includes/deprecated.php:3977
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Potreban je Press This dodatak."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s teme"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filter tema (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Povratak na izvore tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Pretražite WordPress.org teme"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/includes/theme.php:1007
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Instalacija i Pretpregled"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Neispravni URL."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Vrijeme je da dodate poveznice! Kliknite &#8220;%s&#8221; da biste počeli dodavati stranice, kategorije i prilagođene poveznice u vaš izbornik. Dodajte koliko god stavki želite."

#: wp-includes/media.php:4442
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
msgid "Choose image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Odaberite audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Promijeni audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Odaberite audio"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite &#8220;Dodaj novu sliku&#8221; kako biste prenijeli sliku sa svog računala. Vaša tema funkcionira najbolje sa zaglavljem visine %s piksela &#8212; moći ćete izrezati sliku na savršenu veličinu nakon što je prenesete."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite &#8220;Dodaj novu sliku&#8221; kako biste prenijeli sliku sa svog računala. Vaša tema funkcionira najbolje sa zaglavljem širine %s piksela &#8212; moći ćete izrezati sliku na savršenu veličinu nakon što je prenesete."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite &#8220;Dodaj novu sliku&#8221; kako biste prenijeli sliku sa svog računala. Vaša tema funkcionira najbolje sa zaglavljem veličine %s piksela &#8212; moći ćete izrezati sliku na savršenu veličinu nakon što je prenesete."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kliknite &#8220;Dodaj novu sliku&#8221; kako biste prenijeli sliku sa svog računala. Vaša tema funkcionira najbolje sa slikom koja odgovara veličini vašeg videa &#8212; moći ćete izrezati sliku na savršenu veličinu nakon što je prenesete."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridijan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Sat"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:35984
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:35915 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:35930 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:35968
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-includes/class-wp-user.php:748
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Korištenje korisničkih nivoa je zastarjelo. Umjesto toga koristite korisničke mogućnosti."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Tema se identificira kao matična tema. Provjerite %s zaglavlje."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vizualno"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127
msgid "Create New Menu"
msgstr "Stvorite novi izbornik"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843
msgid "New Menu"
msgstr "Novi izbornik"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Ako vaša tema ima widget područja, i njih također možete dodati izbornike. Posjetite <a href=\"%s\">Widget panel</a> i dodajte  &#8220;widget Navigacijski izbornik&#8221; da biste prikazali izbornik u bočnoj traci ili podnožju."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Ako vaša tema ima više izbornika, njihovo imenovanje jasnim imenima pomoći će vam u njihovom upravljanju."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Vaša tema može prikazati izbornike u %s lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema može prikazati izbornike u %s lokacije."
msgstr[2] "Vaša tema može prikazati izbornike u %s lokacija."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Vaša tema može prikazati izbornike u jednoj lokaciji."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kod"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Polje za uređivanje automatski označava sintaksu koda. Ovo možete onemogućiti u vašem <a href=\"%1$s\" %2$s>korisničkom profilu%3$s</a> i tako raditi s običnim tekstom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672 wp-admin/theme-editor.php:36
#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Korisnici čitača zaslona: kada ste u forms načinu rada, možda ćete trebati dva puta pritisnuti ESC tipku."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5671 wp-admin/theme-editor.php:35
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Da biste se napustili ovo područje, pritisnite tipku [Esc] i zatim pritisnite tipku [Tab]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670 wp-admin/theme-editor.php:34
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "U području za uređivanje Tab tipka unosi tab znak."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 wp-admin/theme-editor.php:32
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Kada koristite tipkovnicu za navigaciju:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Ovdje dodajte svoj CSS kôd da biste prilagodili izgled i raspored vaše web-stranice."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Vaša početna stranica prikazuje"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati što je prikazano na početnoj stranici vaše web-stranice. To mogu biti objave u obrnutom kronološkom redoslijedu (klasični blog), ili fiksna/statična stranica. Kako bi postavili statičnu stranicu, prvo trebate kreirati dvije stranice. Jedna će postati početna stranica, dok će druga biti mjesto gdje će se prikazati objave."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5591
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Postavke početne stranice"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Ikona web-stranice treba biti kvadratna, stranice duljine barem %s pixela."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Ikone web-stranice su ono što vidite na kartici web-preglednika, u zabilješkama, te unutar WordPress mobilne aplikacije. Prenesite ju ovdje!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org teme"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5044
msgid "Installed themes"
msgstr "Instalirane teme"

#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/customize.php:192
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Objavi postavke"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
msgid "Preview Link"
msgstr "Pretpregled poveznice"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Pogledajte kako bi izmjene izgledale uživo na web stranici, te podijelite pretpregled sa osobama koje ne mogu pristupiti Prilagodniku."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Dijeli poveznicu za pretpregled"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Izmjene su premještene u smeće."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Izmjene su već premještene u smeće."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Izmjene nije moguće premjestiti u smeće."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Izmjene još nisu spremljene, nema ničeg za prebacivanje u smeće."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Problem prilikom autentifikacije. Osvježite stranicu i pokušajte opet. "

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/script-loader.php:1199
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Nije moguće spremiti zbog %s pogrešne postavke."
msgstr[1] "Nije moguće spremiti zbog %s pogrešne postavke."
msgstr[2] "Nije moguće spremiti zbog %s pogrešnih postavki"

#: wp-includes/script-loader.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Navedite budući datum za raspored."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Prethodan set promjena je već objavljen. Pokušajte trenutni set promjena spremiti ponovno."

#: wp-includes/admin-bar.php:820
msgid "Edit User"
msgstr "Uredi korisnika"

#: wp-includes/admin-bar.php:774
msgid "View User"
msgstr "Pogledajte korisnika"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Ovaj widget možda sadržava kôd koji bi bolje funkcionirao u widgetu &#8220;Prilagođeni HTML&#8221;. Ako već niste, isprobajte taj widget."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Izgleda da ste zalijepili HTML u karticu &#8220;Vizualno&#8221; Tekst widgeta. Umjesto toga možda je bolje zalijepiti vaš kod u karticu &#8220;Tekst&#8221;. Kao alternativu možete isprobati &#8220;Prilagođeni HTML&#8221; widget!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Jeste li upravo zalijepili HTML?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Jeste li znali da sada imamo &#8220;Prilagođeni HTML&#8221; widget? Možete ga pronaći pogledom na listu dostupnih widgeta na ovom zaslonu. Isprobajte ga za dodavanje prilagođenog koda vašoj web-stranici!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Jeste li znali da sada imamo &#8220;Prilagođeni HTML&#8221; widget? Možete ga pronaći klikom na dugme &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Dodaj widget</a>&#8221; i pretragom za &#8220;HTML&#8221;. Isprobajte ga za dodavanje prilagođenog koda vašoj web-stranici!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Novi widget Prilagođeni HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Ovaj widget možda sadržava kod koji bi bolje funkcionirao u widgetu &#8220;Prilagođeni HTML&#8221;. Želite isprobati taj widget za svoj kod?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Proizvoljni tekst."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Neke HTML oznake nisu dozvoljene, uključujući:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "Prilagođeni HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Proizvoljni HTML kod."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:196
msgid "Show tag counts"
msgstr "Prikaži broj oznaka"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1491
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s stavka"
msgstr[1] "%s stavke"
msgstr[2] "%s stavki"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Dodaj medij"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Dodaj video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Dodaj sliku"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Dodaj audio"

#: wp-includes/media.php:3962 wp-admin/includes/media.php:3295
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Kako biste promijenili ili isključili registraciju, otvorite stranicu <a href=\"%s\">Opcije</a>."

#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Mreža trenutno dozvoljava registraciju web-stranica i korisnika."

#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Mreža trenutno dozvoljava registraciju korisnika."

#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Mreža trenutno dozvoljava registraciju web-stranica."

#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Mreža trenutno ne dozvoljava registracije."

#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Pozdrav Mrežni Administratore!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Naslov za widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL do medijskog zapisa"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ID privitka objave"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Izgleda da ovo nije ispravna vrsta datoteke. Umjesto toga postavite poveznicu ka navedenoj  datoteci."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Medijski widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Medijski widget (%d)"
msgstr[1] "Medijski widget (%d)"
msgstr[2] "Medijski widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nije moguće pronaći tu datoteku. Provjerite svoju <a href=\"%s\">medijsku zbirku </a> i provjerite da nije izbrisana."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Dodaj widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Uredi medij"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Zamijeni medij"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Medij nije odabran"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Medijska stavka."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL do %s video datoteke"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video widget (%d)"
msgstr[1] "Video widget (%d)"
msgstr[2] "Video widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nije moguće pronaći taj video. Provjerite svoju <a href=\"%s\">medijsku zbirku </a> i provjerite da nije izbrisan."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Uredi video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Zamijeni video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Dodaj slike"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Prikazuje video iz medijske zbirke ili s YouTube, Vimeo, ili drugog servisa."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Slikovni widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Slikovni widget (%d)"
msgstr[1] "Slikovni widget (%d)"
msgstr[2] "Slikovni widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nije moguće pronaći tu sliku. Provjerite svoju <a href=\"%s\">medijsku zbirku </a> i provjerite da nije izbrisana."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Zamijeni sliku"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Uredi galeriju"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Prikazuje sliku."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Nije moguće predpregledati medij zbog nepoznate greške."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL do %s audio datoteke"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Izgleda da ovo nije ispravna vrsta datoteke. Umjesto toga postavite poveznicu ka datoteci zvučnog zapisa."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio widget (%d)"
msgstr[1] "Audio widget (%d)"
msgstr[2] "Audio widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nije moguće pronaći tu datoteku zvučnog zapisa. Provjerite svoju <a href=\"%s\"> medijsku zbirku</a> i provjerite da nije izbrisana."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Uredi audio"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Zamijeni audio"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "No audio selected"
msgstr "Audio nije odabran"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Prikazuje audio reproduktor."

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2455
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s mora biti manje od ili jednako s %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2447
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s mora biti manje od %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2437
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s mora biti veće od ili jednako s %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2429
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s mora biti veće od %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ograniči set rezultata na korisnike s jednim ili više specifičnih slugova."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1081
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ograniči set rezultata na pojmove s jednim ili više specifičnih slugova."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Broj zahtijevane stranice je veći od broja dostupnih stranica."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Trebate odredite pojam za obuhvaćanje kako biste poredali po obuhvaćanju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Sve značajke podržane od strane vrste objava."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Lozinka matične objave komentara (ako je objava zaštićena lozinkom)."

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Upotrijebi kao istaknutu sliku"

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Upotrijebi kao istaknutu sliku"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ukloni istaknutu sliku"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ukloni istaknutu sliku"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Postavi istaknutu sliku"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Postavi istaknutu sliku"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2377
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s zastario. Umjesto toga se koristi povratni poziv iz %2$s."

#: wp-includes/media.php:4398
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Trajno ćete obrisati ove stavke s vaše web-stranice.\n"
"Ova radnja ne može biti opozvana.\n"
"'Odustani' za prekid, 'OK' za brisanje."

#: wp-includes/media.php:4397
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Trajno ćete obrisati ove stavke s vaše web-stranice.\n"
"Ova radnja ne može biti opozvana.\n"
"'Odustani' za prekid, 'OK' za brisanje."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4449
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Predložene dimenzije slike: %1$s x %2$s piksela."

#: wp-includes/script-loader.php:869 wp-includes/functions.php:2679
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1084 wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Nažalost, ova vrsta datoteka nije dozvoljena iz sigurnosnih razloga."

#: wp-includes/comment.php:3467
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Nažalost, komentari nisu dozvoljeni za ovu stavku."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za proxy oEmbed zahtjeve."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Obavlja li se oEmbed zahtjev otkrića za neodobrene dostavljače."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Najveća visina ugrađenog okvira u piskelima."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Najveća širina ugrađenog okvira u piskelima."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "oEmbed format za upotrebu."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "URL resursa za koji se dobavlja oEmbed podatak."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Unesi/uredi medij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Unesi/uredi uzorak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:450
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tablica sadržaja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/vrijeme"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id treba započeti slovom kojeg prate slova, brojevi, crtice, točke, dvotočke ili donje crtice."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Možete se kretati k drugim stranicama svog web-stranice koristeći se Prilagodnikom da biste vidjeli i uredili widgete prikazane na tim stranicama."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ova tema ima %s widget područje, ali ih ova stranica ne prikazuje."
msgstr[1] "Ova tema ima %s widget područja, ali ih ova stranica ne prikazuje."
msgstr[2] "Ova tema ima %s widget područja, ali ih ova stranica ne prikazuje."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ova tema ima 1 widget područje, ali ih ova stranica ne prikazuje."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ova tema ima %s drugo widget područje, ali ih ova stranica ne prikazuje."
msgstr[1] "Ova tema ima %s druga widget područja, ali ih ova stranica ne prikazuje."
msgstr[2] "Ova tema ima %s drugih widget područja, ali ih ova stranica ne prikazuje."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ova tema ima 1 drugo widget područje, ali ih ova stranica ne prikazuje."

#: wp-includes/option.php:2060
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Ova adresa koristi se samo za administrativne potrebe, poput obavijesti o novim korisnicima."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Jedinstveni identifikator za pojam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Potrebno je da bude true, pošto pojmovi ne podržavaju premještanje u smeće."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Alfanumerički identifikator za taksonomiju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Potrebno je da bude true, pošto revizije ne podržavaju premještanje u smeće."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST base ruta za vrstu objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za vrstu objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Ljudski čitljive etikete za vrstu objave za različite kontekste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Treba li, ili ne, vrsta objave imati pod-stavke (children)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Ljudski čitljiv opis za vrstu objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Sve mogućnosti korištene od strane vrste objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Alfanumerički identifikator za status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na komentare objavljene prije navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na komentare objavljene nakon navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "URL-ovi avatara za korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Uloge dodijeljene korisniku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Nadimak dodijeljen korisniku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Locale for the user."
msgstr "Lokalne opcije za korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Autor URL za korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
msgid "Description of the user."
msgstr "Opis korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "URL of the user."
msgstr "URL korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Last name for the user."
msgstr "Prezime korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "First name for the user."
msgstr "Ime korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339
msgid "Display name for the user."
msgstr "Prikaži ime korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330
msgid "Login name for the user."
msgstr "Korisničko ime korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Korisnika nije moguće obrisati."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Greška pri kreiranju novog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:984
msgid "The parent term ID."
msgstr "ID matičnog pojma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:954
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML naslov za pojam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
msgid "URL of the term."
msgstr "URL pojma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Pojam nije moguće obrisati."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled tema."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Nije moguće postaviti matični pojam, taksonomija nije hijerarhijska."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324
msgid "Term does not exist."
msgstr "Pojam ne postoji."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Vrste povezane s taksonomijom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Naslov za taksonomiju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Naslov za vrstu objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Nije moguće pregledati vrstu objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Naslov za status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Nije moguće pregledati status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Neispravni status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL do originalnog medijskog zapisa privitka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "MIME vrsta privitka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Vrsta privitka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Opis privitka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Opis privitka."

#: wp-includes/option.php:2137
msgid "Default post category."
msgstr "Izvorna kategorija objave."

#: wp-includes/option.php:2027
msgid "Site tagline."
msgstr "Slogan web-stranice."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Autor %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviraj %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviraj %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1529
#: wp-includes/widgets.php:1652
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS greška:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Nije moguće kreirati komentar s tom vrstom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Neispravni slug."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api.php:2145 wp-includes/user.php:3965
#: wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neispravna adresa e-pošte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Neispravni sadržaj komentara."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:377
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Neispravna JSONP callback funkcija."

#: wp-includes/post.php:4274
msgid "Invalid page template."
msgstr "Neispravni predložak stranice."

#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-includes/rest-api.php:2139
#: wp-includes/post.php:3917 wp-admin/includes/post.php:188
msgid "Invalid date."
msgstr "Neispravni datum."

#: wp-includes/theme.php:1593
msgid "Video is playing."
msgstr "Video je pokrenut."

#: wp-includes/theme.php:1592
msgid "Video is paused."
msgstr "Video je pauziran."

#: wp-includes/theme.php:2183
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

#: wp-includes/theme.php:2335
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Ovo je primjer sekcije početne stranice. Sekcije početne stranice mogu biti bilo koje druge stranice osim početne stranice, uključujući stranicu koja prikazuje vaše najnovije objave."

#: wp-includes/theme.php:2327
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Vijesti"

#: wp-includes/theme.php:2318
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Ovo je stranica s nekim osnovnim kontakt informacijama, kao što su adresa i broj telefona. Možete koristiti dodatak za kreiranje obrasca za kontakt."

#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Možda ste umjetnik koji ovdje želi predstaviti sebe i svoj umjetnički opus, ili ste ozbiljna tvrtka s misijom i želite je predstaviti."

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Dobro došli na vašu web-stranicu! Ovo je vaša početna stranica, koju će većina posjetitelja vidjeti kada posjete vašu stranicu po prvi puta."

#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nedavne objave"

#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Nedavni komentari"

#: wp-includes/theme.php:2201
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2189
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za promjenu vrste komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodjeljivanje te uloge korisnicima."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za sortiranje korisnika po tom parametru."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za filtriranje korisnika po toj ulozi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3683
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ovog komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten pregled revizija ove objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje komentara na ovu objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno kreiranje ovog komentara bez objave."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje '%s' za komentare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno čitanje objave ovog komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno čitanje ovog komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno čitanje komentara bez objava."

#: wp-includes/theme.php:2292
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2280
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2175
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Ovo je dobro mjesto da predstavite sebe i svoju web-stranicu ili uključite osobe koje zaslužuju biti spomenute."

#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "O web-stranici"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:227
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:273
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:368
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje dodatnog polja %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:779
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno dodjeljivanje prikazanih pojmova."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:771
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno učiniti objave ljepljivima."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Dodijeli objave i poveznice obrisanog korisnika ovom korisničkom ID-u."

#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ova tema ne podržava video zaglavlja na ovoj stranici. Vratite se na početnu stranicu ili drugu stranicu koja podržava video zaglavlja."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Odaberite video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "No video selected"
msgstr "Video nije odabran"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Promjeni video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Odaberite video"

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Sekcija početne stranice"

#: wp-includes/theme.php:2323
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#: wp-includes/theme.php:2226 wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-includes/theme.php:2256
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: wp-includes/theme.php:2272
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2284
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2260
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2195
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: wp-includes/theme.php:2219
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Subota &amp; Nedjelja: 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Ponedjeljak&mdash;Petak: 9:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:2163
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Radno vrijeme"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "10 000 Zagreb"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Glavna ulica 123"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: wp-includes/theme.php:2157
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Pronađite nas"

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Lozinke ne mogu sadržavati \"%s\" znak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Lozinke ne mogu biti prazne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Neispravni parametri korisnika."

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Prikaži kontrole"

#: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-admin/customize.php:245
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Pretpregled dokumenta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
msgid "Header Media"
msgstr "Medijski zapisi zaglavlja"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST base ruta za taksonomiju."

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Zadano za web-stranicu"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML opis za objekt, transformiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Opis za objekt, prema zapisu u bazi podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML natpis za prilog, transformiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Opis za prilog, prema zapisu u bazi podataka."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6069
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Unesite ispravni YouTube URL."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Korisnici se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite '%s' za brisanje."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Pojmovi se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite '%s' za brisanje."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Revizije se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite '%s' za brisanje."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:975
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Objave se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite '%s' za brisanje."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Komentari se ne mogu premjestiti u smeće. Postavite '%s' za brisanje."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5406
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Ili, unesite YouTube URL:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Proslijeđen je neispravni JSON body."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ograniči rezultate na objave s dodijeljenim jednim ili više statusa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Polje komentara sadrži više znakova od dozvoljenog limita."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taksonomije asocirane s vrstom objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2802
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ograniči rezultate na objave s jednim ili više specifičnih slugova."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3944
msgid "Comment is required."
msgstr "Potreban je komentar."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
msgid "Empty title."
msgstr "Prazan naslov."

#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Već imamo ping s tog URL-a za ovu objavu."

#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Nažalost, povratne veze su zatvorene za ovu stavku."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Kako bi ovo funkcioniralo, zbilja je potreban ID."

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12109
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktirajte nas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-includes/script-loader.php:819 wp-includes/js/dist/components.js:31129
msgid "Item selected."
msgstr "Stavka je odabrana."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2512
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (uključuje se) i %3$d (uključuje se)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2482
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (isključuje se) i %3$d (uključuje se)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2497
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (uključuje se) i %3$d (isključuje se)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2467
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s mora biti između %2$d (isključuje se) i %3$d (isključuje se)"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2151
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nije valjana IP adresa."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2070 wp-includes/rest-api.php:2180
#: wp-includes/rest-api.php:2202 wp-includes/rest-api.php:2225
#: wp-includes/rest-api.php:2340 wp-includes/rest-api.php:2411
#: wp-includes/rest-api.php:2540 wp-includes/rest-api.php:2608
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s nije vrsta %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s nije jedan od %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:505
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta polja."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:242
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Nije moguće obrisati meta polje iz baze podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ograniči set rezultata korisnika da odgovara barem jednoj navedenoj specifičnoj ulozi. Prihvaća csv listu ili jednu ulogu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Bilo koje dodatne mogućnosti dodijeljene korisniku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Sve mogućnosti dodijeljene korisniku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Lozinka za korisnika (nikad uključeno)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registracijski datum korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "The email address for the user."
msgstr "Adresa e-pošte za korisnika."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Uloga %s ne postoji."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Neispravni korisnički ID za preraspodjelu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno brisanje ovog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Korisničko ime ne može se urediti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje uređivanje uloga za ovog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove revizije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Nije moguće kreirati postojećeg korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Trenutno niste prijavljeni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1075
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ograniči set rezultata na pojmove dodijeljene naznačenoj objavi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ograniči set rezultata na pojmove dodijeljene naznačenoj matičnoj stavci."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Sakriti pojmove koji nisu dodijeljeni niti jednoj objavi ili ne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1046
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Razvrstaj kolekciju po atributu pojma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:971
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Upišite atribut za pojam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za pojam jedinstven njegovoj vrsti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML opis pojma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Broj objavljenih objava za pojam."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Jedinstveni identifikator za korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Treba biti true, jer korisnike nije moguće premjestiti u smeće."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ograniči set rezultata na taksonomije povezane s naznačenom vrstom objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Je li se treba, ili ne, prikazati oblak pojmova."

#. translators: %s: Custom field key.
#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:166
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s svojstvo ima neispravno pohranjenu vrijednost, i ne može se ažurirati na null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Neispravni ID revizije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status je zabranjen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke koje su ljepljive."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke, osim onih koje imaju navedeni pojam dodijeljen u taksonomiji %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ograniči set rezultata na sve stavke osim onih koji imaju neki određeni matični ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2784
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ograniči set rezultata na stavke koje imaju određeni matični ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1030
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Odmak seta rezultata za specifičan broj stavki."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2741
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ograniči skup rezultata na objave s navedenom menu_order vrijednošću."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Omogući da set rezultata isključuje objave dodijeljene specifičnim autorima."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2692
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ograniči set rezultata na objave dodijeljene specifičnim autorima."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Pojmovi dodijeljeni objektu u %s taksonomiji."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Datoteka teme koja se koristi za prikaz objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2214
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Lozinka za zaštitu pristupa sadržaju i sažetku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Je li se objekt treba tretirati kao ljepljiv ili ne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The format for the object."
msgstr "Format za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Raspored objekta u odnosu na druge objekte iste vrste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Je li objekt može biti pingan ili ne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Jesu li ili nisu komentari otvoreni u objektu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "ID istaknutog medijskog zapisa za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Je li sažetak zaštićen s lozinkom ili nije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML sažetak za objekt, transformiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Sažetak za objekt, kao što postoji u bazi podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2371
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Sažetak za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "ID za autora objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Je li ili nije sadržaj zaštićen lozinkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML naslov za objekt, transformiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Naslov za objekt, kao što postoji u bazi podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Naslov za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Vrsta objave za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
msgid "A named status for the object."
msgstr "Ime statusa za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator za jedinstveni objekt te vrste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je objekt zadnji put ažuriran, po GMT-u."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je objekt zadnji put ažuriran, po vremenskoj zoni u kojoj je web-stranica."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "GUID za objekt, transformiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2150
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "GUID za objekt, kao što postoji u bazi podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2144
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Globalno jedinstven identifikator za objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Datum kada je objekt objavljen, po GMT-u."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je objekt objavljen, po vremenskoj zoni u kojoj je web-stranica."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1399
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Neispravni ID istaknutog medijskog zapisa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1266
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Neispravan ID matične objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1250
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Lozinkom zaštićena objava ne može biti postavljena kao ljepljiva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1239
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ljepljiva objava ne smije biti zaštićena lozinkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1231
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Objave ne može biti ljepljiva i zaštićena lozinkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:984
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Objave je već obrisana."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivanje komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno upravljanje ovim dodatkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Ne možete dodati postojeću objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje novih korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Nepravilna lozinka objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Potrebno je definirati pojam pretrage da bi se moglo poredati prema važnosti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Lozinka za objavu zaštićenu lozinkom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Ljudski čitljivi natpisi za taksonomije za različite kontekste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Trebali ili ne, taksonomija imati pod-stavke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Ljudski čitljiv opis za taksonomiju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Sve mogućnosti korištene od strane taksonomije."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Nažalost, nemate ovlasti za upravljanje statusima objava."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Alfa-numerički identifikator za korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Treba li uvrstiti objave u listu za uređivanje za njihovu vrstu objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Trebaju li objave s ovim statusom biti publicly-queryable."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Trebaju li objave ovog statusa biti prikazane u frontend-u web-stranice."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Trebaju li objave s ovim statusom biti zaštićene."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Trebaju li objave s ovim statusom biti biti privatne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Domena unutar koje je zahtjev napravljen; određuje trenutna polja u odazivu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ograničavanje rezultate na one koji odgovaraju nizu znakova."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimalan broj podataka koji će biti vraćen unutar grupe rezultata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Trenutna stranica kolekcije."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoda '%s' nije implementirana. Treba se zaobići u pod-klasi (subclass)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ograniči rezultate na komentare dodijeljena prema specifičnoj vrsti. Zahtjeva autorizaciju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ograniči set rezultata na komentare dodijeljene specifičnom statusu. Zahtijeva autorizaciju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na komentare dodijeljene specifičnom ID-u objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Omogućite da grupa rezultata isključuje određen matični ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Ograničite grupu rezultate na komentare za određeni matični ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2759
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Poredajte kolekciju prema atributu objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2752
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Poredajte vrste atribute kao uzlazne ili silazne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ograniči rezultate na specifičan ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1011
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Pobrini se da set rezultata izuzima specifične ID-ove."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2710
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave objavljene prije navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Ograniči skup rezultata na one koji pripadaju autoru s navedenom adresom e-pošte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Pobrini se da set rezultata izuzima komentare dodijeljene specifičnom korisničkom ID-u. Zahtijeva autorizaciju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ograniči set rezultata na komentare dodijeljene specifičnom korisničkom ID-u. Zahtijeva autorizaciju."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograniči odgovor na objave objavljene nakon navedenog ISO8601 usuglašenog datuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "URL avatara za autora objekta."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL avatara uz veličine slike od %d pixela."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Vrsta komentara za ovaj objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "State of the object."
msgstr "Stanje komentara za ovaj objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID objekta povezane objave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID matične stavke objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "URL objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML sadržaj za objekt, transformiran za prikaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2335
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Sadržaj objekta, kakav postoji u bazi podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2326
msgid "The content for the object."
msgstr "Sadržaj objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Korisnički agent (user agent) za objekt autora."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL autora objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Prikazano ime autora objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP adresa autora objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Adresa e-pošte autora objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ID korisnika objekta, ako je korisnik autor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unikatni identifikator objekta."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "ID autora komentara nije valjan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Komentar ne može biti obrisan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentar je već prebačen u smeće."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Neuspjelo ažuriranje komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Ažuriranje statusa komentara nije uspjelo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Neuspjelo dodavanje komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Potrebno je ispuniti ime autora i adresu e-pošte za dodavanje komentara."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Ne možete dodati potojeći komentar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
#: wp-includes/comment.php:3519
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Nažalost, morate biti prijavljeni kako biste mogli komentirati."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Parametar upita (query) nije dozvoljen: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "BIlo da premostite smeće i prisilite brisanje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na privitke specifične MIME vrste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ograniči grupu rezultata na privitke specifične vrste medijskog zapisa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Nije moguće otvoriti file handle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Hash sadržaja ne odgovara kao što je očekivano."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Isporučen Content-Disposition nije valjan. Content-Disposition treba biti uređen kao `attachment; filename=\"image.png\"` ili slično."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Niti jedan Content-Disposition nije isporučen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Niti jedan Content-Type nije isporučen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Nema isporučenih podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID za objavu koja sadrži dodijeljeni privitak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Detalji medijskoga zapisa, specifično za njegovu vrstu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativan tekst prikaza kada privitak nije prikazan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Matična vrsta nije valjana."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten prijenos medijskih zapisa za ovu objavu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušten prijenos medijskih zapisa za ovu web-stranicu."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API više nije moguće potpuno deaktivirati, ali možete koristiti %s filter kako biste ograničili pristup API-u."

#: wp-includes/post.php:1744 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributi stranice"

#: wp-includes/post.php:1744
msgid "Post Attributes"
msgstr "Atributi objave"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Pages"
msgstr "Pregledajte stranice"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Posts"
msgstr "Pogledaj objave"

#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Niti jedan changeset nije nađen u smeću."

#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Niti jedan changeset nije pronađen."

#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Pretraži changeset."

#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Svi changesetovi."

#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Pregledaj changesetove"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Uredi changesetove"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Novi changeset"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Dodaj novi changeset"

#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Changeset"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Changesets"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Changeset"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Changesets"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Dodatni CSS"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Atributi privitka"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1887
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, prije %3$s, (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2272 wp-includes/option.php:2285
#: wp-includes/option.php:2345 wp-includes/option.php:2358
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" grupa opcija je uklonjena. Koristite drugu grupu postavki."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Dopusti obavijesti poveznica od drugih blogova (povratni pingovi i povratne veze) na novim člancima."

#: wp-includes/option.php:2157
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Najveći broj prikazanih blog stranica."

#: wp-includes/option.php:2147
msgid "Default post format."
msgstr "Zadani format objave."

#: wp-includes/option.php:2126
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Na zaslonu pretvori emotikone kao što su :-) i :-P u grafike."

#: wp-includes/option.php:2115
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress lokalni kod."

#: wp-includes/option.php:2103
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Redni broj dana u tjednu kojim tjedan počinje."

#: wp-includes/option.php:2093
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Vremenski format za vremenske nizove (time strings)."

#: wp-includes/option.php:2083
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Datumski format za datumske nizove (date strings)."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Grad koji je u istoj vremenskoj zoni kao i vi."

#: wp-includes/option.php:2015
msgid "Site title."
msgstr "Naslov web-strance."

#: wp-includes/media.php:4409
msgid "Search media items..."
msgstr "Pretraga medijskih zapisa..."

#: wp-includes/link-template.php:2806
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: wp-includes/link-template.php:2805
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: wp-login.php:752 wp-login.php:1304 wp-includes/general-template.php:517
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Korisničko ime ili adresa e-pošte"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Teme nisu pronađene. Pokušajte drugačiju pretragu. ili %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Pregledavate %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filter tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Promijeni temu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Update now"
msgstr "Ažuriraj"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Dostupna nova inačica. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Instaliraj i pretpregledaj temu: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Pretpregled teme uživo: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Prilagodi temu: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Detalji teme: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Kliknite za uređivanje ovog elementa."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kliknite za uređivanje naslova web-stranice."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Kliknite za uređivanje ovog widgeta."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Kliknite za uređivanje ovog izbornika."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup nije dopušten u CSS-u."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3801
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Nažalost, komentar nije moguće ažurirati."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2735
msgid "Invalid role."
msgstr "Neispravna uloga."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2355
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno dodijeliti ovaj pojam."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno obrisati ovaj pojam."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2165
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Nažalost, nije vam dopušteno uređivati ovaj pojam"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2092
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Nažalost, pojam nije moguće kreirati."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid "No widgets found."
msgstr "Widgeti nisu pronađeni."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Broj pronađenih widgeta: %d"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s nije moguće kreirati: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038
msgid "Post"
msgstr "Objava"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Samo %1$s ili %2$s zapisi se mogu koristiti za video zaglavlja. Pretvorite svoj video zapis i pokušajte ponovno, ili, prenesite svoj video na YouTube i povežite s opcijom ispod."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Video zapis je prevelik za upotrebu kao video zaglavlja. Pokušajte skratiti video ili optimizirati postavke kompresije i ponovno prenesite zapis koji je manji od 8MB. Ili, prenesite svoj video na YouTube i povežite s opcijom ispod."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Ne kategorizirane postavke pozadine."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Neispravna vrijednost za veličinu pozadine."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Neispravna vrijednost za poziciju pozadine Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Neispravna vrijednost za poziciju pozadine X."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Neispravna vrijednost za pozadinski privitak."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Neispravna vrijednost za ponavljanje pozadine."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Saznajte više o CSS-u"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Additional CSS"
msgstr "Dodatni CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Pomicanje sa stranicom"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Ponavljajuća pozadinska slika"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Veličina slike"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Pozicija slike"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5532
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Prilagodi zaslonu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Predložak"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5392
msgid "Header Video"
msgstr "Video zaglavlja"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Prenesite svoj video u %1$s formatu i minimizirajte njegovu veličinu za najbolje rezultate. Vaša tema preporučuje visinu od %2$s piksela."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Prenesite svoj video u %1$s formatu i minimizirajte njegovu veličinu za najbolje rezultate. Vaša tema preporučuje širinu od %2$s piksela."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Prenesite svoj video u %1$s formatu i minimizirajte njegovu veličinu za najbolje rezultate. Vaša tema preporučuje dimenziju od %2$s piksela."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5293
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Ako dodate video, slika će se upotrijebiti kao rezerva dok se video učita."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Pretraga tema&hellip;"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Prikazivanje detalja teme: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Prikazuje se %d tema"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "%d themes found"
msgstr "%d tema pronađeno"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Sigurno želite obrisati ovu temu?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Niste ovlašteni za promjenu postavki zbog manjka dostupnih mogućnosti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Postavka ne postoji ili nije prepoznata."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Ova forma se ne može prikazati u pretpregledu uživo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Poveznica se ne može prikazati u pretpregledu uživo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nepostojeći changeset UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Neispravni changeset UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Naslove nove stranice&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Novi naziv stranice"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "XML ekstenzija PHP-a nije dostupna. Obratite se svom pružatelju hosting usluga da bi vam uključio PHP XML ekstenziju."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Pozdrav, %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:780
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Uredi odabrani izbornik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1162
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Upozorenje: unesena je poveznica, ali možda sadrži greške. Testirajte ju."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Control-Option-H za pomoć."

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Upotrijebite tipke sa strelicama Lijevo/Desno kako biste pomaknuli za jednu sekundu. Upotrijebite tipke s strelicama Gore/Dolje kako biste pomaknuli za deset sekundi."

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Upotrijebite tipke sa strelicama Gore/Dolje kako biste pojačali ili smanjili zvuk."

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Volume Slider"
msgstr "Klizač glasnoće"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Audio Player"
msgstr "Reproduktor audiozapisa"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Video Player"
msgstr "Reproduktor videozapisa"

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Time Slider"
msgstr "Klizač vremena"

#: wp-includes/script-loader.php:955 wp-includes/theme.php:1590
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"

#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1591
msgid "Play"
msgstr "Pokreni"

#: wp-includes/taxonomy.php:2251 wp-includes/taxonomy.php:3027
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Potrebno je ime za ovaj pojam."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nepostojeći pojmovi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4857
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup korisničkim podacima na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3194 wp-admin/includes/post.php:478
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje stranica."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2797
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2847
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje vlastitog profila."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog korisnika."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Seasonal"
msgstr "Sezonski"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto blog"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Prilagodljivi razmještaj"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Fluidni razmještaj"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fiksni razmještaj"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Tan"
msgstr "Zagasito"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2929
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145 wp-admin/includes/post.php:265
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove stranice."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3079
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove stranice."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1784
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:903
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:951
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove objave."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Povratak na %s"

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nije moguće dohvatiti poruku greške iz MySQL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
msgid "Edit Menu"
msgstr "Uredi Izbornik"

#: wp-includes/script-loader.php:1728 wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgid "Today"
msgstr "Danas"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Izbrisano:"

#: wp-login.php:876 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:589
#: wp-admin/user-edit.php:667 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Potvrdite upotrebu slabe lozinke"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Nepoznata jačina lozinke"

#: wp-includes/script-loader.php:693
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1113 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za tu radnju."

#: wp-includes/revision.php:612
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pretpregled skice."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1957 wp-includes/user.php:2238
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Promijenjena lozinka"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1949
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Promijenjena lozinka za korisnika: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Područje pretpregleda izrezivanja slike. Zahtjeva interakciju mišem."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4864
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Potrebna je strukturna oznaka pri korištenju stalnih veza. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6340
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prijenos datoteka."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3357
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje kategorije."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled liste korisnika."

#: wp-includes/script-loader.php:1211
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
msgid "Invalid value."
msgstr "Neispravna vrijednost."

#: wp-includes/script-loader.php:1169
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prilagodbu ove web-stranice."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Nemojte dodavati %1$s oznake za %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Opcije poveznice"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1166
msgid "Link inserted."
msgstr "Poveznica je unesena."

#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/block-editor.js:30800
msgid "Link selected."
msgstr "Poveznica je odabrana."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:814
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:825
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s je potreban za uklanjanje metapodataka fotografija."

#: wp-includes/media.php:4412
msgid "No media items found."
msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d pronađenih rezultata. Upotrijebite tipke sa strelicama gore i dolje za navigaciju."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "! pronađeni rezultat. Upotrijebite tipke sa strelicama gore i dolje za navigaciju."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2455
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Prijavljeni kao%s. Uredi moj profil."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2452
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Prijavljeni kao %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Odjava?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanta %1$s <strong>je zastarjela</strong>. Upotrijebite Booleovu konstantu %2$s u %3$s da biste omogućili konfiguraciju poddomena. Upotrijebite %4$s da biste provjerili je li konfiguracija poddomena omogućena."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Ručno uklanjanje %1$s uzrokovat će PHP upozorenja. Umjesto ručnog uklanjanja upotrijebite %2$s filter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Sljedeća grupa prečaca za formatiranje primjenjuje se dok tipkate, ili kad kad ih unesete oko teksta u istom paragrafu. Pritisnite Esc ili dugme Poništi za poništavanje radnje."

#: wp-login.php:1242
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Vaša sesija je istekla. Ponovno se prijavite da biste nastavili gdje ste stali."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1393
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Lozinka koju ste unijeli za adresu e-pošte %s je netočna."

#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Polje e-pošte je prazno."

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Odregistrirati ugrađenu taksonomiju nije dozvoljeno."

#: wp-includes/script-loader.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12329
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez naslova)"

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Ruta mora biti navedena."

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Rute moraju imate polje naziva (namespaced) sa imenom dodatka ili teme i inačicom."

#: wp-includes/post.php:1511
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno Odregistrirati ugrađen vrstu objave"

#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2182
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privatno"

#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2196
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2189
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Skica"

#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2204
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Tempirano"

#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Unos"

#: wp-includes/pluggable.php:587
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Greška</strong>:Neispravno korisničko ime, adresa e-pošte ili neispravna lozinka."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s kanal"

#: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:347
#: wp-includes/functions.php:6624 wp-includes/js/dist/components.js:41856
msgid "Close dialog"
msgstr "Zatvori dialog"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4948
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Pozvana konstruktivna metoda za %1$s u %2$s je <strong>zastarjela</strong> od inačice %3$s! Upotrijebite %4$s umjesto."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "Choose logo"
msgstr "Odaberite logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "No logo selected"
msgstr "Logo nije odabran"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Change logo"
msgstr "Promijeni logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
msgid "Select logo"
msgstr "Odaberite logo"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s je zabranjeno."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Djelomični prikaz treba ispisati sadržaj (echo) ili vratiti niz sadržaja (string ili array), ali ne oboje."

#: wp-includes/comment.php:1306
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaš komentar je predugačak."

#: wp-includes/comment.php:1302
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaš URL je predugačak."

#: wp-includes/comment.php:1298
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaša adresa e-pošte je predugačka."

#: wp-includes/comment.php:1294
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaše ime je predugačko."

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Predložak nedostaje. Samostalne teme moraju sadržavati %1$s datoteku predloška. <a href=\"%2$s\">Podteme</a> moraju sadržavati zaglavlje predloška (Template header) u %3$s stilskom predlošku."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Neispravna vrsta objekta."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30847
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Zalijepite URL ili utipkajte za pretragu."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5190
#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Prikaži ime stranice i slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Uđite u mobilini pretpregled način rada"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Uđite u tablet pretpregled način rada"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Uđite u desktop pretpregled način rada"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog elementa"

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Neuspjela pretplata na kmoentare"

#: wp-includes/user.php:2904 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nažalost, navedeno korisničko ime nije dopušteno."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Neispravni parametar."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Trenutno: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5301
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Pročitajte <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> za više informacija."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:611
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Greška</strong>: %1$s u %2$s može sadržavati samo brojeve, slova i donje crtice."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Trebate više pomoći? <a href='%s'>Imamo je</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Nedostaje %s datoteka. Ova datoteka je potrebna prije nego što možemo započeti."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306
#: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372
msgid "Use %s instead."
msgstr "Upotrijebite %s umjesto."

#. translators: %s: get_trackback_url()
#. translators: %s: get_the_author()
#: wp-includes/comment-template.php:1182 wp-includes/author-template.php:71
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Ako ne želite da vrijednost bude ispisana (echoed), upotrijebite %s."

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Više taksonomija dijeli ID pojma."

#: wp-includes/taxonomy.php:1277 wp-includes/taxonomy.php:1339
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Meta podatak pojma ne može biti dodan pojmovima koje dijele taksonomije."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "prosinca"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "studenoga"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "listopada"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "rujna"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "kolovoza"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "srpnja"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "lipnja"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "svibnja"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "travnja"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "ožujka"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "veljače"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "siječnja"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Opcije dijeljenja"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Visina slike srednje veličine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Širina srednje-velike dimenzije slike"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za godinu %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za mjesec %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za dan %2$s."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Ova web-stranica još nije aktivirana. Ako imate problema sa aktiviranjem web-stranice, kontaktirajte %s."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Provjerite dolaznu poštu na %s i kliknite na ponuđenu poveznicu."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Ime izbornika %s je u konfliktu sa imenom drugog izbornika. Pokušajte ponovno."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Web-stranica koju tražite, %s, ne postoji."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Izgleda da na ovoj lokaciji ničega nema. Pokušajte direktno posjetiti %s."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Ups! Nije moguće pronaći taj ugrađeni kod."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Nastavi čitati %s"

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Jezik web-stranice:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misija izvršena. Obrisana je poruka %s."

#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Objavljeni naslov:"

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Jeste li sigurni da poslužitelj baze podataka nije pod izuzetno velikim opterećenjem?"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "To znači da smo izgubili kontakt sa poslužiteljem baze podataka na %s i može značiti da poslužitelj baze podataka vašeg pružatelja hosting usluga ne radi."

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Greška pri ponovnom spajanju sa bazom podataka"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Ako niste sigurni što ovi pojmovi znače, obratite se svom pružatelju hosting usluga. Ako i dalje trebate pomoć, uvijek možete posjetiti <a href=\"%s\">WordPressove forume podrške</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Jeste li sigurni da poslužitelj baze podataka radi?"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Jeste li sigurni da ste upisali ispravno ime poslužitelja?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Jeste li sigurni da imate ispravno korisničko ime i lozinku?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Ovo znači da korisničko ime i lozinka u datoteci %1$s nisu točni ili nije moguće kontaktirati poslužitelja baze podataka na %2$s. To može značiti da poslužitelj baze podataka vašeg pružatelja hosting usluga ne radi."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Ako ne znate napraviti bazu podataka trebali biste se <strong>obratiti svom pružatelju hosting usluga</strong>. Ako drugim metodama ne uspijete doći do rješenja, možete pronaći pomoć na <a href=\"%s\">WordPressovim forumima podrške</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Na nekim sistemima ime baze podataka sadrži prefiks sa vašim korisničkim imenom. To onda izgleda ovako: <code>korisničkoime_%1$s</code>. Je li je u tome problem?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Je li korisnik %1$s ima dopuštenje za korištenje %2$s baze podataka?"

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Jeste li sigurni da postoji?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Spajanje sa poslužiteljem baze podataka je uspješno izvedeno (što znači da su vaše korisničko ime i lozinka ispravni) ali nije moguće odabrati %s bazu podataka."

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Nije moguće odabrati bazu podataka"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:162
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Oblak oznaka neće biti prikazan jer nema taksonomija koje podržavaju widget oblak oznaka."

#: wp-includes/user.php:1815
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 50 znakova."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Greška</strong>:Lozinka koju ste unijeli za korisničko ime %s je neispravna."

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Categories list"
msgstr "Popis kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Tags list"
msgstr "Popis oznaka"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigacija popisa kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigacija popisa oznaka"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Neispravno ime kratkog koda: %1$s. Ne koristite razmake ili rezervirane znakove: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Neispravno ime kratkog koda: dano je prazno ime."

#: wp-includes/rest-api.php:1015
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Kolačić za trenutnu upotrebu nije valjan"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:623 wp-includes/rest-api.php:648
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (od %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:602 wp-includes/rest-api.php:626
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (od %2$s; nema dostupne alternative)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:599
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (od %2$s; umjesto toga upotrijebite %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1288
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Nije moguće pronaći navedeni namespace."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1066
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Nije pronađena ruta sa odgovarajućim URL i metodu zahtjeva."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1596
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Vodič za rutu nije valjan"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:371
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP je onemogućen na ovoj web-stranici."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Neispravni parametri: %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Parametri koji nedostaju: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:905
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "U %1$s, upotrijebite metodu %2$s, a ne %3$s funkciju. Pogledajte %4$s."

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Pages list"
msgstr "Popis stranica"

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Posts list"
msgstr "Popis objava"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigacija popisa stranica"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigacija popisa objava"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtriraj popis stranica"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtriraj popis objava"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Page Archives"
msgstr "Arhiva stranica"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Post Archives"
msgstr "Arhiva objava"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/nav-menu.php:872
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arhiva Vrste objava"

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Imena web-stranica mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1805 wp-includes/ms-functions.php:496
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Nažalost, navedeno korisničko ime nije dozvoljeno."

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "pro"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "stu"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "lis"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "ruj"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "kol"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "srp"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "lip"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "svi"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "tra"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "ožu"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "velj"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "sij"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "P"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Č"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "U"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "P"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "N"

#: wp-includes/link-template.php:3133
msgid "Newer comments"
msgstr "Noviji komentari"

#: wp-includes/link-template.php:3132
msgid "Older comments"
msgstr "Stariji komentari"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2347
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Objave publicirane u %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Koristite filter %s umjesto"

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Zatvori dijaloški okvir za dijeljenje"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopirajte i zalijepite ovaj kod u vašu web-stranicu kako biste ga ugradili."

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopirajte i zalijepite ovaj URL u vašu WordPress web-stranicu kako biste ga ugradili."

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML ugradbeni kod"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress ugradbeni kod"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Otvori dijaloški okvir za dijeljenje"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "U načinu rada za preslagivanje, gore u popisu widgeta pojaviti će se dodatne kontrole za preslagivanje widgeta."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3547
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3751
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za moderiranje ili uređivanje ovog komentara."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Presloži widgete"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1512
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Pritisnite return ili enter tipku za otvaranje ove sekcije."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4546
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Pregled uživo: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4260 wp-admin/includes/file.php:430
#: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Tražena tema ne postoji."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za uređivanje opcija teme na ovoj web-stranici."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category.php:47 wp-includes/category-template.php:371
#: wp-includes/class-wp-query.php:1822
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s je zastarjelo. Upotrijebite %2$s umjesto."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Vrsta objave %1$s nije registrirana, stoga nije pouzdano provjeravati mogućnosti \"%2$s\" sa objavom te vrste."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
msgid "Clear Results"
msgstr "Obriši rezultate"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Zamijenjene su sljedeće kratice oblikovanja kada pritisnete Enter. Pritisnite Escape ili Poništi za poništavanje."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Odaberi dio: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Odaberi dio: Zadane poveznice"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ukloni stavku izbornika: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Uredi stavku izbornika: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:869 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-new.php:569
#: wp-admin/user-edit.php:639 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Sakrij lozinku"

#: wp-login.php:1312 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži lozinku"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:963
msgid "Menu Name"
msgstr "Ime izbornika"

#: wp-includes/media-template.php:1501
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Pregled kao ikona aplikacije"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Kao ikona aplikacije"

#: wp-includes/media-template.php:1494
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Pregled kao ikona pretraživača"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Kao ikona pretraživača"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209
msgid "No items"
msgstr "Nema stavki"

#: wp-login.php:1000
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Potvrda registracije bit će poslana na adresu vaše e-pošte. "

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Neslaganje"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Jako"

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Slabo"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Vrlo slabo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Dodaj sliku zaglavlja"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Dodaj novu sliku zaglavlja"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Sakrij sliku"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Sakrij sliku zaglavlja"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4751 wp-admin/includes/template.php:2331
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikona stranice"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5086
msgid "Site Identity"
msgstr "Identitet stranice"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Dodaj u izbornik: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Kada započinjete novi paragraf koristeći jedan od ovih prečaca praćen razmakom, formatiranje će biti primijenjeno automatski. Za poništavanje, pritisnite tipku Backspace ili Escape."

#: wp-login.php:715
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Izgleda da je vaša poveznica za resetiranje lozinke istekla. Molimo vas da ispod pošaljete zahtjev za novu poveznicu."

#: wp-login.php:713
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Izgleda da je vaša poveznica za resetiranje lozinke neispravna. Molimo vas da ispod pošaljete zahtjev za novu poveznicu."

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Greška WordPress baze podataka:"

#: wp-includes/pluggable.php:2084
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Za postavljanje lozinke, idite na sljedeću adresu:"

#: wp-includes/user.php:1788 wp-includes/ms-functions.php:517
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 60 znakova."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4960
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Pozvana konstruktor metoda za %1$s se smatra <strong>zastarjelim</strong> od inačice %2$s! Umjesto njega, koristite %3$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Predformatirano"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Pretpregled teme"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Izbornici mogu biti prikazani na lokacijama definiranim u vašoj temi."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Izbornici mogu biti prikazani na lokacijama definiranim u vašoj temi ili u <a href=\"%s\">widget područjima</a>, tako što ćete umetnuti widget &#8220;Navigacijski izbornik&#8221;."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Zatvoren način rada za preslagavanje"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Uključen način rada za preslagavanje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "U načinu rada za preslagivanje, biti će dostupne dodatne kontrole za preslagivanje izbornika u gornjem popisu stavki."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Zatvori način rada za preslagavanje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Presloži stavke izbornika"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Dodaj ili ukloni stavke izbornika"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2278
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše adrese e-pošte na ###SITENAME### u ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ako niste promijenili vašu adresu e-pošte, molimo vas da kontaktirate administratora stranice na\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2220
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše lozinke na ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Ako niste promijenili vašu lozinku, molimo vas da kontaktirate administratora stranice na\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"###SITENAME### tim\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No tags"
msgstr "Nema Oznaka"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:318
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Pokušaj parsiranja kraktog koda bez ispravnog povratnog poziva: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:677
msgid "Close code tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja koda"

#: wp-includes/script-loader.php:675
msgid "Close list item tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja stavke liste"

#: wp-includes/script-loader.php:674
msgid "List item"
msgstr "Stavka liste"

#: wp-includes/script-loader.php:673
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja brojčane liste"

#: wp-includes/script-loader.php:671
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja liste"

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja umetnutog teksta"

#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Inserted text"
msgstr "Dodani tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja obrisanog teksta"

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Obrisani tekst (precrtan)"

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja citata"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Close italic tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja kurziva"

#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Close bold tag"
msgstr "Oznaka zatvaranja podebljanja"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ukloni video zapis"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ukloni poster sliku"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Ukloni video izvor"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ukloni audio izvor"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
msgid "Content:"
msgstr "Sadržaj:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Dozvoli obavijesti o poveznicama s drugih blogova (povratni pingovi i povratne veze) na novim objavama."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + slovo:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + slovo:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + slovo:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + slovo:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Umetnuta alatna traka (kada je označena slika, poveznica i aktiviran pregled)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Dodatni prečaci,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Zadani prečaci,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Prilagođavanje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Opcije izbornika"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "Add to Menu"
msgstr "Dodaj u izbornik"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Prilagođene poveznice"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/themes.php:137 wp-admin/theme-install.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Rezultati pretrage će se ažurirati dok pišete."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Pretraži stavke izbornika&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Pretraga stavki izbornika"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Dodaj stavke izbornika"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Prilagođavanje &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
msgid "Move one level down"
msgstr "Pomakni za jedan nivo niže"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
msgid "Move one level up"
msgstr "Pomakni za jedan nivo višlje"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgid "Menu Locations"
msgstr "Lokacije izbornika"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema sadrži %s lokaciju za izbornik. Odaberite koje izbornike želite koristiti."
msgstr[1] "Vaša tema sadrži %s lokacije za izbornike. Odaberite koje izbornike želite koristiti."
msgstr[2] "Vaša tema sadrži %s lokacija za izbornike. Odaberite koje izbornike želite koristiti."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Ova ploča se koristi za upravljanje navigacijskim izbornicima za sadržaj koji ste već objavili na vašoj stranici. Možete kreirati izbornike ili dodavati stavke za postojeći sadržaj, npr. stranice, objave, kategorije, oznake, formate ili poveznice."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:496
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Podstavka broj %2$d pod %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Stavka izbornika %2$d od %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:492
msgid "Out from under %s"
msgstr "Iznad %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:490
msgid "Under %s"
msgstr "Ispod %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:488
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Pomakni od ispod %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:486
msgid "Move under %s"
msgstr "Premjesti ispod %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484
msgid "Move to the top"
msgstr "Premjesti na vrh"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Move down one"
msgstr "Pomakni za jedno dolje"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:482
msgid "Move up one"
msgstr "Premjesti za jedno gore"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Učitavanje više rezultata... pričekajte."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Pronađene dodatne stavke: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Broj pronađenih stavki: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Na čekanju)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Neispravano)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Stavka izbornika je sad pod-stavka"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Stavka izbornika pomaknuta iz pod-izbornika"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Stavka izbornika pomaknuta niže"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Stavka izbornika pomaknuta višlje"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu deleted"
msgstr "Izbornik obrisan"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu created"
msgstr "Izbornik kreiran"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Stavka izbornika obrisana"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "Menu item added"
msgstr "Stavka izbornika dodana"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:393
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Naslovnica"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:966 wp-admin/nav-menus.php:1101
msgid "Create Menu"
msgstr "Kreiraj izbornik"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Izvorno: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Ovaj opis bit će prikazan u izborniku ako to trenutna tema podržava."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108 wp-admin/edit-link-form.php:33
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Suodnos poveznica (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klase"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
msgid "Title Attribute"
msgstr "Svojstva naslova"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvori poveznicu u novoj kartici"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigacijska etiketa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1035
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatski dodaj nove glavne stranice u ovaj izbornik"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3117
msgid "Menu Location"
msgstr "Lokacije izbornika"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:1095
msgid "Delete Menu"
msgstr "Obriši izbornik"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Dodaj stavke"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Nadzorna ploča korisnika: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$s nije postavljen u nizu argumenata za bočnu traku \"%2$s\". Koristit će se \"%3$s\". Ručno promijenite %1$s u \"%3$s\" ako želite spriječiti pojavljivanje ove obavijesti i zadržati postojeći sadržaj bočne trake."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s komentar na %2$s"
msgstr[1] "%1$s komentara na %2$s"
msgstr[2] "%1$s komentara na %2$s"

#: wp-includes/theme.php:3525
msgid "Customizer"
msgstr "Prilagodnik"

#: wp-includes/taxonomy.php:4027
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nije moguće razdvojiti dijeljeni pojam."

#: wp-includes/taxonomy.php:436 wp-includes/taxonomy.php:437
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Nazivi taksonomija moraju sadržavati između 1 i 32 znaka."

#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Site Preview"
msgstr "Pretpregled web-stranice"

#: wp-includes/post.php:1460 wp-includes/post.php:1461
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Nazivi vrsta objave moraju sadržavati između 1 i 20 znakova."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1833 wp-includes/post-template.php:1875
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y. @ H:i:s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/nav-menu.php:905
msgid "Custom Link"
msgstr "Prilagođena veza"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Nije moguće pronaći web-stranicu %1$s.</strong> Traži se tablica %2$s u bazi podataka %3$s. Je li to točno?"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Nedostaju tablice u bazi podataka.</strong> Ovo znači da MySQL nije pokrenut, WordPress nije ispravno instaliran ili je neko obrisao %s. Odmah biste trebali provjeriti vašu bazu podataka."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Pozdrav USERNAME,\n"
"\n"
"Vaš novi račun je uspješno kreiran.\n"
"\n"
"Možete se prijaviti pomoću sljedećih informacija:\n"
"Korisničko ime: USERNAME\n"
"Lozinka: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Hvala!\n"
"\n"
"--SITE_NAME tim"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Pozdrav USERNAME,\n"
"\n"
"Vaša nova web-stranica SITE_NAME je uspješno kreirana na:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Možete se prijaviti pomoću vašeg administratorskog računa koristeći sljedeće informacije:\n"
"\n"
"Korisničko ime: USERNAME\n"
"Lozinka: PASSWORD\n"
"Poveznica za prijavu: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u korištenju vaše nove web-stranice. Hvala!\n"
"\n"
"--SITE_NAME tim"

#: wp-includes/media.php:4376
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Reorganizirajte medijske zapise povlačeći ih kursorom. "

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, koristite funkciju %3$s"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, koristite opciju %3$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
msgid "Select Post"
msgstr "Odaberite objavu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
msgid "Select Week"
msgstr "Odaberite tjedan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
msgid "Select Day"
msgstr "Odaberite dan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
#: wp-includes/blocks/archives.php:45
msgid "Select Year"
msgstr "Odaberite godinu"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Komentari isključeni<span class=\"screen-reader-text\"> za %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s komentar<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
msgstr[2] "%1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 komentar<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Nema komentara<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#: wp-includes/media-template.php:995 wp-includes/class-wp-editor.php:1844
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:306
msgid "Link Text"
msgstr "Tekst poveznice"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/includes/theme.php:999
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 wp-admin/themes.php:544
#: wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891 wp-admin/themes.php:898
#: wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Pretpregled uživo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Pretpregled:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862
msgid "Theme Details"
msgstr "Detalji teme"

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No categories found."
msgstr "Kategorije nisu pronađene."

#: wp-includes/script-loader.php:657 wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Pisanje bez ometanja"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2741
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Podrška teme za %1$s trebala bi biti registrirana prije %2$s kuke."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget pomaknut dolje"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget pomaknut gore"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Da biste pomaknuli fokus na drugu dugmad, upotrijebite Tab ili tipke sa strelicama. Za povratak fokusa na uređivač pritisnite Esc ili upotrijebite jedno od dugmadi."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Putanja elemenata"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Alatna traka uređivača"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Izbornik uređivača (kada je omogućeno)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Prečaci za fokus:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Alt-Shift-H za pomoć."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Navedene vrijednosti ne opisuju ispravan datum: mjesec %1$s, dan %2$s."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s mora uspostaviti vezu s bazom podataka za upotrebu s escaping."

#: wp-includes/theme.php:2562
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Trebate proslijediti niz (array) vrsti."

#: wp-includes/taxonomy.php:2364
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Pojam s nazivom i slugom već postoji u ovoj taksonomiji."

#: wp-includes/pluggable.php:1668
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Sve komentare na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"

#: wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Sve povratne pingove na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"

#: wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Sve povratne veze na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1631 wp-includes/pluggable.php:1645
#: wp-includes/pluggable.php:1667 wp-includes/pluggable.php:1851
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentar: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1629 wp-includes/pluggable.php:1643
#: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1819
#: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:1843
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:4395
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Uredi odabrano"

#: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-includes/js/dist/components.js:42346
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: wp-includes/link-template.php:2739 wp-includes/link-template.php:2807
#: wp-includes/link-template.php:2859
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigacija objava"

#: wp-includes/link-template.php:2738
msgid "Newer posts"
msgstr "Novije objave"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "Older posts"
msgstr "Starije objave"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Dostupni"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirani"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Čavrljanja"

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citati"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videi"

#: wp-includes/general-template.php:1689
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: wp-includes/general-template.php:1687
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerije"

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Crtice"

#: wp-includes/general-template.php:1681 wp-includes/general-template.php:2345
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Navedene vrijednosti ne opisuju ispravan datum: godina %1$s, mjesec %2$s, dan %3$s."

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Neispravna vrijednost %1$s za %2$s. Očekivana vrijednost bi trebala biti između %3$s i %4$s."

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odgovori na %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Bez poravnavanja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V poravnavanje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H poravnavanje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Border color"
msgstr "Boja obruba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Dodaj u rječnik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Bez boje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Prilagođena..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:30749
msgid "Custom color"
msgstr "Prilagođena boja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14851
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22674
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "No image selected"
msgstr "Nijedna slika nije odabrana"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Odaberi zapis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Nijedan zapis nije odabran"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Promijeni zapis"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Medijski zapisi"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Objava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Izvorno"

#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"

#: wp-login.php:1251
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Uspješno ste ažurirali WordPress!</strong> Ponovno se prijavite kako biste vidjeli što je novo."

#: wp-includes/media.php:4399
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ove stavke ćete premjestiti u smeće.\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Pritisnite return ili enter za otvaranje ovog panela."

#: wp-includes/media.php:4400
msgid "Bulk select"
msgstr "Grupni odabir"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4544
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(nema etikete)"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Ova web-stranice više nije dostupna."

#: wp-includes/media.php:4408
msgid "Search media"
msgstr "Pretraži medijske zapise"

#: wp-includes/media.php:4406
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:271
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtriraj po vrsti"

#: wp-includes/post.php:1752 wp-includes/media.php:4405
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtriraj po datumu"

#: wp-includes/media.php:4393
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Nezalijepljeno"

#: wp-includes/media.php:4390 wp-admin/includes/media.php:2833
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
msgid "All dates"
msgstr "Svi datumi"

#: wp-includes/media.php:2888
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitrate Mode"

#: wp-includes/media.php:2887
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Uredi više detalja"

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Pogledaj stranicu privitka"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3320
#: wp-admin/includes/media.php:3322
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Preneseno u:"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3305
#: wp-admin/includes/media.php:3307
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Prenio:"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3383
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:3464
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimenzije:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File size:"
msgstr "Veličina zapisa:"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Prenijeto: "

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1693
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta zapisa:"

#: wp-includes/media-template.php:427 wp-admin/includes/media.php:1692
#: wp-admin/includes/media.php:3339
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
msgid "File name:"
msgstr "Ime zapisa:"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Uredi sljedeću medijsku stavku"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Uredi prethodnu medijsku stavku"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2280
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimalno dozvoljena veličina: %s."

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Zatvori prijenosnik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1870
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Pretražite ili upotrijebite tipke gore i dolje strelice za odabir stavke."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Pročitaj više..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Vaš Internet preglednik ne podržava direktni pristup međumemoriji. Umjesto toga upotrijebite tipke prečaca ili edit/uredi izbornik vaše Internet preglednika."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgeti su neovisne sekcije sadržaja koje se mogu smjestiti u widgetizirana područja koje pruža vaša tema (obično nazvana bočne trake)."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:226
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Prilagođavate %s"

#: wp-includes/comment.php:3568
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Komentar nije moguće spremiti. Pokušajte kasnije."

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:409
#: wp-includes/update.php:613 wp-admin/includes/theme.php:545
#: wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress ne može uspostaviti sigurnu vezu s WordPress.org. Kontaktirajte administratora svog web-poslužitelja.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog widgeta."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Ako želite zalijepiti obogaćeni sadržaj iz Microsoft Worda, pokušajte s isključivanjem ove opcije. Uređivač će automatski pročistiti tekst zalijepljen iz Worda."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipke prečaca"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1147
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Kolačići su blokirani ili ih vaš web preglednik ne podržava. Morate <a href=\"%s\">omogućiti kolačiće</a> kako biste mogli upotrebljavati WordPress."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1136
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Kolačići su blokirani zbog neočekivanog rezultata. Za pomoć pročitajte <a href=\"%1$s\">ovu dokumentaciju</a> ili pokušajte s <a href=\"%2$s\">forumima podrške</a>."

#: wp-includes/media.php:4474
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Dodaj u audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Dodaj u audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4472
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Ažuriraj audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4471
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Unesi audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4470
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Otkaži audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4469
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Uredi audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4450
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Dogodila se greška prilikom izrezivanja vaše slike."

#: wp-includes/media.php:2885
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Duljina"

#: wp-includes/media.php:2884
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/js/dist/components.js:35973 wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Godina"

#: wp-includes/media.php:2883
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2879
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2878
msgid "Artist"
msgstr "Umjetnik"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33598
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Poveži CSS klasu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
#: wp-includes/media-template.php:1199
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS klasa slike"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
#: wp-includes/media-template.php:1195
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Atribut naziva slike"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:39768
msgid "Custom Size"
msgstr "Prilagođena veličina"

#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22099
msgid "Display Settings"
msgstr "Postavke zaslona"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Uredi original"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Prikaži video listu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Podijeli ćeliju tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Veličine fontova"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Obitelj fontova"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavlja"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgeti pretrage&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgeti pretrage"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Spremi i pretpregledaj promjene prije objave."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Postavi sliku"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: wp-includes/media.php:4447
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Izrezivanje&hellip;"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Zapisi (podnatpisi, natpisi, opisi, poglavlja ili metapodaci)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Premjesti u drugo područje&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Pregled"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Zapis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Riječi: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Prikaži blokove"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Unesi predložak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Svrha"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Ćelija"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriraj sve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Završi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Zamijeni sve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Zamijeni sa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Cijele riječi"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2957
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "S lijeva na desno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "S desna na lijevo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Sidra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Sidro"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Mala rimska"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Velika rimska"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Velika alfanumerička"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Mala alfanumerička"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Mala grčka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Krug"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Četverokut"

#: wp-includes/script-loader.php:670 wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Bulleted list"
msgstr "Nebrojčani popis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Dodaj alternativni izvor za maksimalno HTML5 izvođenje:"

#: wp-includes/user.php:2460
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Savjet: Lozinka bi trebala sadržavati najmanje dvanaest znakova. Kako biste je učinili jačom, koristite mala i velika slova, brojeve i simbole kao što su ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Argument upita %s mora sadržavati držač mjesta."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Neispravan ID izbornika."

#: wp-includes/media.php:4484
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Dodaj u video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4483
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Dodaj u video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4482
msgid "Update video playlist"
msgstr "Ažuriraj video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4481
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Unesi video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4480
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Otkaži video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4479
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Uredi video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "Create video playlist"
msgstr "Kreiraj video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Povuci i ispusti za reorganiziranje videa."

#: wp-includes/media.php:4468
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Kreiraj audio playlistu"

#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Povuci i ispusti za reorganiziranje zapisa."

#: wp-includes/media.php:4464
msgid "Add subtitles"
msgstr "Dodaj podnatpise"

#: wp-includes/media.php:4461
msgid "Add video source"
msgstr "Dodaj video izvor"

#: wp-includes/media.php:4460
msgid "Replace video"
msgstr "Zamijeni video"

#: wp-includes/media.php:4459
msgid "Video details"
msgstr "Video detalji"

#: wp-includes/media.php:4455
msgid "Add audio source"
msgstr "Dodaj audio izvor"

#: wp-includes/media.php:4454
msgid "Replace audio"
msgstr "Zamijeni audio"

#: wp-includes/media.php:4453
msgid "Audio details"
msgstr "Audio detalji"

#: wp-includes/media.php:4446
msgid "Crop your image"
msgstr "Izrežite vašu sliku"

#: wp-includes/media.php:4445
msgid "Crop image"
msgstr "Izreži sliku"

#: wp-includes/media.php:4444
msgid "Skip cropping"
msgstr "Preskoči izrezivanje"

#: wp-includes/media.php:4443
msgid "Select and crop"
msgstr "Odaberi i izreži"

#: wp-includes/media.php:4438 wp-includes/media.php:4456
#: wp-includes/media.php:4462
msgid "Cancel edit"
msgstr "Otkaži uređivanje"

#: wp-includes/media.php:4436
msgid "Image details"
msgstr "Detalji slike"

#: wp-includes/media.php:4387
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Kreiraj novu video playlistu"

#: wp-includes/media.php:4386
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Kreiraj novu playlistu"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821 wp-includes/media.php:4369
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144
#: wp-includes/js/dist/components.js:43071
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4774 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Povratak"

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nema dodijeljenih podnatpisa"

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Poster slika"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10381
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25242
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10406
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25314
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Prikaži slike"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Prikaži ime umjetnika u listi zapisa"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Prikaži listu zapisa"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Postavke playliste"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: wp-includes/script-loader.php:678 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Unesi oznaku Pročitaj više"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3143 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4972
#: wp-admin/tools.php:42 wp-admin/menu.php:278
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Prikaži nevidljive znakove"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1550
msgid "Text color"
msgstr "Boja teksta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24364
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24289
msgid "Delete column"
msgstr "Obriši stupac"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Grupa redaka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Vrsta ćelije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Ćelija zaglavlje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Unesi tablicu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Vrsta retka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Razmak ćelija"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Odstojanje u ćelijama"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Grupa stupaca"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Finnish"
msgstr "Završi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Filtriraj mala/velika slova"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Pronađi i zamijeni"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4367
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32104
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14793
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25787
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Nije moguće pronaći navedeni niz."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Zalijepi kao tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20479
msgid "Page break"
msgstr "Prijelom stranice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Neodvojiv razmak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Ugradi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Unesi video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Ispod zalijepite vaš kod za ugradnju:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativni izvor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Novi prozor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst za prikaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Unesi datum/vrijeme"

#: wp-includes/script-loader.php:669 wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Insert image"
msgstr "Unesi sliku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontalna linija"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Roboti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoni"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Specijalni znak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Vrati zadnju skicu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Vizualna pomoć"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6604
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj lijevo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj po oba ruba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Funkcija &#39;zalijepi&#39; je sada u režimu običnog teksta. Sadržaj će se sada zalijepiti kao običan tekst sve dok ne isključite ovu opciju."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Smanji uvlaku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6608
msgid "Align center"
msgstr "Centriraj"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Ukloni formatiranje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Povećaj uvlaku"

#: wp-includes/script-loader.php:672 wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgid "Numbered list"
msgstr "Brojčani popis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6612
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Dogodila se greška. Ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Odaberite područje u koje ćete smjestiti ovaj widget:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18554
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
#: wp-admin/includes/template.php:1339
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18560
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid "Move down"
msgstr "Pomakni dolje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Prerasporedi"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Dodaj widget"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Predloženo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Prethodno prenijeto"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Trenutno zaglavlje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Slika nije postavljena"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Nasumično odabiranje predloženih zaglavlja"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Nasumično odabiranje prenesenih zaglavlja"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Nasumična predložena zaglavlja"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Nasumična prenesena zaglavlja"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8112
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/general-template.php:4489
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kava"

#: wp-includes/general-template.php:4477
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Ocean"

#: wp-includes/general-template.php:4465
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:4453
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Izlazak sunca"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Pokušaj postavljanja kvalitete slike izvan spektra [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26171
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Oblak vaših najkorištenijih oznaka."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Unosi s bilo kojeg RSS-a ili Atom kanala."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Najnoviji komentari na vašoj web-stranici."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Najnovije objave vaše web-stranice."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Lista ili padajući izbornik kategorija."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Prijava, RSS &amp; WordPress.org poveznice."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Mjesečni arhiv objava vaše web-stranice."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Forma za pretragu za vašu web-stranicu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Lista stranica vaše web-stranice."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:407
#: wp-includes/update.php:611
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-admin/includes/theme.php:543 wp-admin/includes/theme.php:557
#: wp-admin/includes/theme.php:572 wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Pojavila se neočekivana greška. Nešto nije u redu sa WordPress.org ili konfiguracijom ovog servera. Ako se problemi nastave pojavljivati, molimo konzultirajte se s <a href=\"%s\">forumima podrške</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:1416
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1796
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Koristite zareze umjesto %s za razdvajanje isključenih pojmova."

#: wp-includes/general-template.php:4441
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Ponoćna"

#: wp-includes/general-template.php:4405
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Svijetla"

#: wp-includes/general-template.php:4393
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Izvorno"

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3105
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"

#: wp-includes/update.php:754
msgid "Translation Updates"
msgstr "Ažuriranje prijevoda"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Direktorij teme \"%s\" ne postoji."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1471
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "o,su,kao,u,po,com,za,od,u,je,ono,od,na,ili,ovo,je,gdje,tko,će,sa,www"

#: wp-includes/post-template.php:1725
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Ovaj sadržaj je zaštićen lozinkom. Da biste ga vidjeli unesite vašu lozinku ispod:"

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Greška: Ovo nije ispravan predložak kanala."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Nije moguće upisati zahtjev u privremeni zapis."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL certifikat za poslužitelj nije moguće provjeriti."

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Ugradi media player"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Poveznica do stranice privitka"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Poveznica do medijskog zapisa"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Ugradi ili poveži"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3382
msgid "Length:"
msgstr "Duljina:"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Podnatpisi"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Unmute"
msgstr "Uključi zvuk"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Download File"
msgstr "Preuzmi zapis"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Invalid"
msgstr "Neispravno"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3781
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s godina"
msgstr[1] "%s godine"
msgstr[2] "%s godina"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mjesec"
msgstr[1] "%s mjeseca"
msgstr[2] "%s mjeseci"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3767
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s tjedan"
msgstr[1] "%s tjedna"
msgstr[2] "%s tjedana"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/nav-menu.php:857 wp-includes/nav-menu.php:899
#: wp-includes/nav-menu.php:946
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (bez naslova)"

#: wp-includes/post-template.php:1960
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript mora biti omogućen kako biste mogli koristiti ovu mogućnost."

#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:162 wp-includes/script-loader.php:378
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y. G:i"

#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:374
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:355
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/update-core.php:1011
#: wp-admin/admin.php:114 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:376
#: wp-includes/media.php:3945 wp-includes/class-wp-locale.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1011
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL do admin područja"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adresa prijave (URL)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2091
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Web preglednik na vašem uređaju ne može se upotrijebiti za prijenos zapisa. Umjesto toga možete upotrijebiti <a href=\"%s\">izvornu aplikaciju za vaš uređaj</a>."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2960
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Greška</strong>: Nije vas moguće registrirati&hellip; kontaktirajte <a href=\"mailto:%s\">administratora</a>!"

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(više&hellip;)"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Web-stranica koju tražite, %s, ne postoji, ali ju sad možete kreirati!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Jeste li točno upisali adresu svoje e-pošte? Upisali ste %s, ako je to netočno, nećete primiti vaš e-poštu."

#: wp-includes/functions.php:6644
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Stranica za prijavu otvorit će se u novom prozoru. Nakon što se prijavite, možete je zatvoriti i vratiti se na ovu stranicu."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">napisao:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Pretraži:"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Pretraži &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1171 wp-includes/functions.php:6642
msgid "Session expired"
msgstr "Sesija istekla"

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No tags found."
msgstr "Nije pronađena nijedna oznaka."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:309
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Nemojte odregistrirati %1$s skriptu u administratorskom području. Kako biste obuhvatili frontend temu, koristite %2$s kuku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adresa web-stranice (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adresa WordPressa (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2660
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1757 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2156 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Neispravan ID korisnika."

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Nasumičan redoslijed"

#: wp-includes/media.php:4419 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32751
msgid "Insert from URL"
msgstr "Dodaj s URL-a"

#: wp-includes/media.php:4375
msgid "%d selected"
msgstr "odabrano: %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Nasumice"

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4391
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3783
msgid "No items found."
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka."

#: wp-includes/media.php:4433
msgid "Reverse order"
msgstr "Obrnuti redoslijed"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Odznači"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4403 wp-admin/includes/meta-boxes.php:335
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:416
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trajno izbrisati"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Limit prijenosa je prevršen"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Zanemari greške"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Prijenos"

#: wp-includes/media.php:3702
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Uređivač nije mogao biti odabran."

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2873
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2871
msgid "Manage Video"
msgstr "Upravljanje video zapisima"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/post.php:2870 wp-includes/js/dist/editor.js:8115
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32703
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Audio"
msgstr "Upravljanje audio zapisima"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Slika <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Slike <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Slika <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Images"
msgstr "Upravljanje slikama"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Prenijeto na ovu stranicu"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into page"
msgstr "Unesi u stranicu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/post.php:2861 wp-includes/js/dist/editor.js:8091
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32699
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Prenijeto u ovu objavu"

#: wp-includes/media.php:4389
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Sve medijske stavke"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Prilagođeni URL"

#: wp-includes/media-template.php:903 wp-includes/class-wp-editor.php:1304
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9618
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13134
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19251
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21729
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24807
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt tekst"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detalji privitka"

#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:936
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media.php:4010
#: wp-includes/js/dist/components.js:36371
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11998
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26613
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1170 wp-admin/edit-form-blocks.php:240
msgid "Large"
msgstr "Velika"

#: wp-includes/media.php:4428
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Otkaži galeriju"

#: wp-includes/media.php:4380
msgid "Upload images"
msgstr "Prijenos slika"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2598
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Postavke galerije"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Postavke prikaza privitka"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Uspjeh"

#: wp-includes/media.php:4379
msgid "Upload files"
msgstr "Prijenos zapisa"

#: wp-includes/media.php:4429 wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "Insert gallery"
msgstr "Unesi galeriju"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:37178
#: wp-admin/includes/media.php:2233
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Ispustite zapise za prijenos"

#: wp-includes/media.php:4426
msgid "Create gallery"
msgstr "Kreiraj galeriju"

#: wp-includes/media.php:4383 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32778
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Zbirka medija"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Izgleda da ste već instalirali WordPress. Ako želite reinstalirati prvo ispraznite vašu staru bazu podataka."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Već instalirano"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Za aktivaciju vašeg korisnika kliknite na ponuđenu poveznicu:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nakon aktivacije, primit ćete *još jednu poruku e-pošte* s vašim podacima za prijavu."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Novi korisnik: %1$s\n"
"Udaljeni IP adresa: %2$s\n"
"\n"
"Onemogući ove obavijesti: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nova web-stranica: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Udaljena IP adresa: %3$s\n"
"\n"
"Onemogući ove obavijesti: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33527
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9303
msgid "Media File"
msgstr "Medijski zapis"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33535
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9300 wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stranica privitka"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
msgid "Link To"
msgstr "Poveznica za"

#: wp-includes/media.php:4430
msgid "Update gallery"
msgstr "Ažuriraj galeriju"

#: wp-includes/user.php:2898 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Korisničko ime je već registrirano. Odaberite neko drugo."

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Unesite valjanu adresu e-pošte."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Traženi korisnik ne postoji."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:456
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:460
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:463
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Neuspjelo spremanje uređivača slike"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
msgid "Image flip failed."
msgstr "Neuspjelo flip slike."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Neuspjelo okretanje slike."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:328
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352
msgid "Image crop failed."
msgstr "Neuspjelo izrezivanje slike."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:203
msgid "Image resize failed."
msgstr "Neuspjelo redimenzioniranje slike."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:111
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nije moguće očitati veličinu slike."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
msgid "File is not an image."
msgstr "Zapis nije slika."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Zapis ne postoji?"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1931
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2717
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti vezani izraz u bazu podataka."

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:30752
#: wp-includes/js/dist/components.js:41704 wp-admin/theme-install.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"

#: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/media.php:4432
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj u galeriju"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into post"
msgstr "Unesi u objavu"

#: wp-includes/media.php:4385
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Kreiraj novu galeriju"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Pregledaj stranicu privitaka"

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2235
msgid "Select Files"
msgstr "Odaberi zapise"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2234
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ili"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-admin/includes/media.php:1475
#: wp-admin/includes/media.php:2954 wp-admin/includes/media.php:3211
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativni tekst"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kanal"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179
msgid "Display post date?"
msgstr "Prikazati datuma objave?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje kreiranja stranica kao ovaj korisnik."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Nažalost, revizije su onesposobljene."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4638
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6151 wp-admin/includes/post.php:480
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje objava."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Nažalost, korisnik ne može biti ažuriran."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Postoji revizija ove objave koja je svježija."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Neispravna korisničko ime ili lozinka."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC servisi su onesposobljeni na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Skoči do alatne trake"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5259
msgid "Header Text Color"
msgstr "Boja teksta zaglavlja"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5225
msgid "Colors"
msgstr "Boje"

#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/js/dist/editor.js:10657
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Spremi &amp; Objavi"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite zapis"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/includes/theme.php:988
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/customize.php:202 wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:882
#: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/theme-install.php:363
#: wp-admin/menu.php:192
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:739
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Prosljeđeni su nedostatni argumenti ovom XML-RPC metodom."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Nažalost, ne možete zalijepiti privatnu objavu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu ove stranice."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5320
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2293 wp-admin/includes/template.php:2300
msgid "Header Image"
msgstr "Slika zaglavlja"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Mini-prikaz"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Zatvori uređivač smjera teksta"

#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "text direction"
msgstr "smjer teksta"

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Unesite naslov web-stranice."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Ime web-stranice mora sadržavati najmanje %s znak."
msgstr[1] "Ime web-stranice mora sadržavati najmanje %s znaka."
msgstr[2] "Ime web-stranice mora sadržavati najmanje %s znakova."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Dotično ime nije dozvoljeno."

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Unesite naziv web-stranice."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Korisničko ime mora sadržavati najmanje 4 znaka."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Unesite korisničko ime."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
msgid "A static page"
msgstr "Statičnu stranicu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5429
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2321
msgid "Background Image"
msgstr "Pozadinska slika"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8668
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10801
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11334
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Pozadinska boja"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8664
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10800
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11330
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Promijeni sliku"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7878 wp-includes/js/dist/block-library.js:9114
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog komentara."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5649
msgid "Posts page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Allowed Files"
msgstr "Dopušteni zapisi"

#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:4368
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25797
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32228
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32792
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32805
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25579
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/media.php:2260 wp-admin/includes/media.php:2262
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgid "Upload"
msgstr "Prijenos"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2410
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2516
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za dodieljivanje pojmova ovoj taksonomiji."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2285
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Nažalost, brisanje pojma nije uspjelo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za upravljanje pojmovima u ovoj taksonomiji."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Nažalost, uređivanje pojma nije uspjelo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1538
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 wp-includes/taxonomy.php:2247
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Neispravni ID stavke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za uređivanje pojmova u ovoj taksonomiji."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2071
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579
#: wp-includes/taxonomy.php:2263 wp-includes/taxonomy.php:3031
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Matični pojam ne postoji."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2060
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Taksonomija nije hijerarhijalna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2172
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Naziv pojma ne može biti prazan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2045
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za kreiranje pojmova u ovoj taksonomiji."

#: wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2339
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:498
#: wp-includes/taxonomy.php:767 wp-includes/taxonomy.php:868
#: wp-includes/taxonomy.php:1055 wp-includes/taxonomy.php:1228
#: wp-includes/taxonomy.php:2087 wp-includes/taxonomy.php:2229
#: wp-includes/taxonomy.php:2587 wp-includes/taxonomy.php:2774
#: wp-includes/taxonomy.php:2985 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Neispravna taksonomija."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Odaberi kategoriju poveznice:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
msgid "Template"
msgstr "Predložak"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Prikazati ukupno poveznica:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "ID poveznice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Ocjena poveznice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Naslov poveznice"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" tema nije valjana matična tema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylesheet nije čitljiv."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "Greška: Direktorij tema je prazan ili ne postoji. Provjerite vašu instalaciju."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4543
msgid "Customize: %s"
msgstr "Prilagodite %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704
#: wp-admin/options-reading.php:114 wp-admin/options-reading.php:131
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:853
#: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216
#: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298
#: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:278
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Odaberi &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5120
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Vaše najnovije objave"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Vrsta objave možda se nije promijenila."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "Izvorno poravnavanje slike"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "Izvorna veličina slike"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "Izvorna vrsta poveznice slike"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1885
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4721
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5146
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5689
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891
#: wp-admin/includes/post.php:1895 wp-admin/includes/media.php:3768
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove objave."

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Uredi web-stranicu"

#: wp-includes/post.php:4913 wp-admin/includes/meta-boxes.php:538
#: wp-admin/includes/post.php:540 wp-admin/includes/post.php:2067
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 wp-admin/js/tags-box.js:9
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove vrste objava."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Objava se ne može obrisati."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3439
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove kategorije."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje pojma jednoj od navedenih taksonomija."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Korišten je nejasan pojam u hijerarhijskoj taksonomiji. Umjesto toga upotrijebite ID pojma."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1529
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1556
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodijelivanje pojma jednoj od navedenih taksonomija."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Nažalost, jedna od navedenih taksonomija nije podržana od strane vrste objave."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled ove stavke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1214
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Neispravan ID autora."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5390
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje kreirati objave kao ovaj korisnik."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje objava zaštićenih lozinkom za ovu vrstu objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1355
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje privatnih objava za ovu vrstu objave."

#: wp-includes/general-template.php:1192 wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y."

#: wp-includes/general-template.php:1195 wp-includes/general-template.php:1678
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y."

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web-stranicu."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Kreiraj konfiguracijski zapis"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Možete kreirati %s> zapis kroz web sučelje, ali ovo ne funkcionira na svim serverima. Najsigurniji način je ručno kreiranje zapisa."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5661
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s je vaša nova web-stranica. <a href=\"%2$s\">Prijavite se</a> kao &#8220;%3$s&#8221; koristeći vašu postojeću lozinku."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Vaša web-stranica %1$s je aktivna. Sad se možete prijaviti na vašu web-stranicu koristeći odabrano korisničko ime &#8220;%2$s&#8221;. Provjerite dolaznu mapu e-pošte na %3$s zbog svoje lozinke i uputa za prijavu. Ako ne dobijete poruku e-pošte, provjerite svoju mapu za smeće ili spam. Ako još uvijek ne dobijete poruku e-pošte unutar sat vremena, možete <a href=\"%4$s\">resetirati lozinku</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Vaš račun je aktiviran. Možete se <a href=\"%1$s\">prijaviti</a> na web-stranicu koristeći odabrano korisničko ime &#8220;%2$s&#8221;. Provjerite dolaznu mapu e-pošte na %3$s zbog svoje lozinke i uputa za prijavu. Ako ne dobijete poruku e-pošte, provjerite svoju mapu za smeće ili spam. Ako još uvijek ne dobijete poruku e-pošte unutar sat vremena, možete <a href=\"%4$s\">resetirati lozinku</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1778
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Jedna ili više tablica baze podataka nisu dostupne. Bazu podataka možda treba <a href=\"%s\">popraviti</a>."

#: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Prebrzo objavljujete komentare. Usporite malo."

#: wp-includes/admin-bar.php:881
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Novo"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:882
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s prelazi maksimalno dozvoljenu veličinu za prijenos višestrukih zapisa u vašem pregledniku."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/async-upload.php:104
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; nije uspjeo prenijeti."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:880
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Pokušajte prenijeti ovaj zapis s %1$sprijenosnikom preglednika%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Sve poveznice"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID izbornika ne smije biti prazan."

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "O WordPressu"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s prelazi maksimalno dozvoljenu veličinu za prijenos za ovu web-stranicu."

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"

#: wp-includes/comment.php:3554
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite komentar."

#: wp-includes/comment.php:3529
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite ispravnu adresu e-pošte."

#: wp-includes/comment.php:3527
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ispunite tražena polja (ime, e-pošta)."

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: wp-includes/general-template.php:4284 wp-includes/formatting.php:3876
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/wp-db.php:1701 wp-includes/functions.php:4796
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Greška pri uspostavi veza s bazom podataka"

#: wp-includes/functions.php:4796
msgid "Database Error"
msgstr "Greška baze podataka"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s komentar"
msgstr[1] "%s komentara"
msgstr[2] "%s komentara"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Mrežni admin: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte i stilovi ne bi trebali biti registrirani ili upotrebljavani do %1$s, %2$s, ili %3$s kuka (hooks)."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Dodani ste na ovu web-stranicu. Posjetite <a href=\"%1$s\">početnu stranicu</a> ili se <a href=\"%2$s\">prijavite</a> koristeći vaše korisničko ime i lozinku."

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Memorija prekoračena. Pokušajte drugu manji zapis."

#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Ovo je veće od najveće dopuštene veličine. Pokušajte s nekom drugom."

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ovaj zapis nije slika. Pokušajte s drugim."

#: wp-includes/general-template.php:4429
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"

#: wp-includes/formatting.php:4846
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Vremenska zona koju ste unijeli nije ispravna. Izaberite valjanu vremensku zonu."

#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medijski zapis"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Category"
msgstr "Pregledaj kategoriju"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Tag"
msgstr "Pregledaj oznaku"

#: wp-includes/pluggable.php:1168 wp-includes/pluggable.php:1213
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Trebate navesti akciju za trenutnu uporabu koja će se provjeriti koristeći prvi parametar."

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Vaš račun je sada aktiviran. <a href=\"%1$s\">Prijavite se</a> ili se vratite na <a href=\"%2$s\">početnu stranicu</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Vaš račun je sada aktiviran. <a href=\"%1$s\">Pogledajte svoju web-stranicu</a> ili se <a href=\"%2$s\">Prijavite</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:8103
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11551
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1214
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Pages"
msgstr "Sve stranice"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Posts"
msgstr "Sve objave"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2657
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija objava"

#: wp-includes/link-template.php:3134 wp-includes/link-template.php:3197
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigacija komentara"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25263
msgid "Preload"
msgstr "Predučitavanje"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Odredišna mapa za streaming zapisa ne postoji ili nije upisiva."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Nema dostupnih HTTP veza koje mogu dovršiti ovaj zahtjev."

#: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1852
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Ili poveznica do postojećeg sadržaja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1838
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Unesi odredišni URL"

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Kondicionalne query tags ne funkcioniraju prije nego što je query upotrebljena. Prije toga uvijek vraćaju neispravno."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Korisnik je već aktivan."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5308
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s je <strong>neispravno pozvan</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5296
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ova poruka je dodana u inačici %s.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1676
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Stalna veza: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Članak"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Vaša adresa će biti %s."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domena"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5706
msgid "Invalid post format."
msgstr "Neispravan tip objave."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nije naveden nijedan pojam za pretraživanje. Prikazujem nedavne stavke."

#: wp-includes/plugin.php:844
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Samo metoda statične klase ili funkcija mogu biti upotrijebljeni u uninstall kuki."

#: wp-includes/post.php:3651
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Propuštanje cijelog broja objava je zastarjelo. Propustite grupu argumenata umjesto toga."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Čavrljanje"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Crtica"

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nijedna stranica nije pronađena u smeću."

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nijedna objava nije pronađen u smeću."

#: wp-includes/post.php:1739
msgid "No pages found."
msgstr "Nije pronađena nijedna stranica."

#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Kratka poveznica"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1502
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5553
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5947
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Neispravan ID privitka."

#: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ovaj zapis više ne treba biti uključen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10080
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12394
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Prikaži kao padajući izbornik"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "Visina slike najveće veličine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "Širina slike najveće veličine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "Visina slike srednje veličine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "Širina slike srednje veličine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Visina minijature"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Širina minijature"

#: wp-login.php:881
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdi novu lozinku"

#: wp-login.php:863
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"

#: wp-login.php:855
msgid "Reset Password"
msgstr "Reset lozinke"

#: wp-login.php:847
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Vaš lozinka je resetirana."

#: wp-login.php:847 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Reset lozinke"

#: wp-login.php:831
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Lozinke nisu iste"

#: wp-includes/user.php:2773
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Za novu lozinku, posjetite ovu adresu:"

#: wp-includes/user.php:2772
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Ako je ovo greška, samo ignorirajte ovu poruku e-pošte i ništa se neće dogoditi."

#: wp-includes/user.php:2767
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Netko je za ovaj račun zatražio reset lozinke:"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Neispravna objava."

#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Upravljanje komentarima"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4204
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Neispravna taksonomija: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Naziv nove kategorije poveznica"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju poveznica"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Ažuriraj kategoriju poveznica"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Sve kategorije poveznica"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Pretraži kategorije poveznica"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Kategorija poveznice"

#: wp-includes/user.php:3454 wp-includes/js/dist/core-data.js:3089
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Mrežni admin"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Pretražili ste %1$s blog arhivu za <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Ako niste uspjeli ništa naći u rezultatima pretrage, upotrijebite jednu od sljedećih poveznica."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F Y."

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Trenutno pregledavate arhivu kategorije %s."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5133
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s ponosno pokreće %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ova objava je zaštićen lozinkom. Za pregledavanje komentara, unesite lozinku."

#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Odaberi između najkorištenijih oznaka"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Category Name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Tag Name"
msgstr "Naziv nove oznake"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Tag"
msgstr "Dodaj novu oznaku"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Tag"
msgstr "Ažuriraj oznaku"

#: wp-includes/taxonomy.php:599
msgid "Parent Category:"
msgstr "Matična kategorija:"

#: wp-includes/taxonomy.php:598 wp-includes/js/dist/editor.js:11382
msgid "Parent Category"
msgstr "Matična kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Tags"
msgstr "Sve oznake"

#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid "Popular Tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Tags"
msgstr "Pretraži oznake"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Nažalost, nove registracije nisu dopuštene trenutno."

#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Provjerite mapu smeća ili spama vašeg klijenta e-pošte. Ponekad poruke e-pošte slučajno tamo završe."

#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Pričekajte još malo. Ponekad slanje e-pošte može biti oduženo zbog procesa koji su izvan naše kontrole."

#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Poslali smo vam registracijski email na danu adresu. (Dva puta provjerite svoju email adresu prije nastavljanja dalje.)"

#: wp-includes/post.php:1741
msgid "Parent Page:"
msgstr "Matična stranica:"

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Pages"
msgstr "Pretraži stranice"

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Posts"
msgstr "Pretraži objave"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Page"
msgstr "Uredi stranicu"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Page"
msgstr "Dodaj novu stranicu"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Post"
msgstr "Dodaj novu objavu"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Objava"

#: wp-includes/post.php:1730
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"

#: wp-includes/post.php:1730 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Neusklađene vrijednosti za konstante VHOST i SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Za vrijednost SUBDOMAIN_INSTALL biti će pretpostavljeno da je vaša konfiguracijska postavka za poddomene."

#: wp-includes/user.php:2895 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ovo korisničko ime je neispravno jer sadrži ilegalne znakove. Unesite ispravno korisničko ime."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2416 wp-admin/includes/media.php:1709
#: wp-admin/includes/media.php:2037 wp-admin/includes/media.php:2932
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obavezna polja su označena sa %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Uključite %s predložak u vašu temu."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema bez %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6272
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6514
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Nažalost, da biste pregledali kategorije, morate imati dopuštenje za uređivanje objava na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5309
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu stranica na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5322
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5341
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za publiciranje objava na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5062
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za publiciranje na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4419
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup podacima o ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3299
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Nažalost, da biste pregledali oznake, morate imati dopuštenje za uređivanje objava na ovoj web-stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan web-stranice"

#: wp-includes/option.php:2043
msgid "Site URL."
msgstr "URL Web-stranice"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2026
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Registracija novog korisnika na vašoj web-stranici %s:"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nova %1$s web-stranica: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Registracije novih web-stranica: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Web-stranica  je već aktivna."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Za aktivaciju vašeg bloga, kliknite na ponuđenu poveznicu:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Nakon aktivacije primit ćete *još jednu poruku e-pošte* s vašim podacima za prijavu.\n"
"\n"
"Nakon aktivacije možete posjetiti svoju web-stranicu ovdje:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Dotična web-stranica je trenutno rezervirana ali možda postane dostupna kroz nekoliko dana."

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Nažalost, ova web-stranica je rezervirana!"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Nažalost, ova web-stranica već postoji!"

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Nažalost i imena web-stranica moraju sadržavati slova!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Nažalost, ne možete koristiti to ime za web-stranicu."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ova web-stranica je arhivirana ili suspendirana."

#: wp-includes/load.php:725
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Web-stranica koju ste tražili nije pravilno instalirana. Javite sistem administratoru."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Upisani ID objekta ne pripada stavci izbornika."

#: wp-includes/formatting.php:4787
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Upisana adresa web-stranica ne izgleda kao valjani URL. Unesite valjani URL."

#: wp-includes/formatting.php:4774
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPress adresa koju ste unijeli ne izgleda kao valjani URL. Unesite valjani URL."

#: wp-includes/formatting.php:4664
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Upisana adresa e-pošte ne izgleda kao valjana adresa e-pošte. Upišite valjanu adresu e-pošte."

#: wp-includes/taxonomy.php:2361
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Pojam s tim nazivom već postoji pod ovim matičnim."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Pojavila se greška prilikom vašeg dodavanja ovoj web-stranici. Povratak na <a href=\"%s\">početnu stranicu</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2465
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6808 wp-includes/class-http.php:275
#: wp-includes/class-http.php:503
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nije unesen valjani URL."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:264
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nije moguće izračunati promijenjene dimenzije slike"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dovršen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dovršena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Ako ste još zapeli s ovom porukom, onda provjerite je li vaša baza podataka sadrži sljedeće tablice:"

#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Već ste se prijavili. Nema potrebe za ponovnim registriranjem!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Prvo se morate <a href=\"%s\">prijaviti</a>, i onda možete kreirati novu web-stranicu."

#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Ako još niste primili vašu poruku e-pošte, možete učiniti nešto od ovog:"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Dobro došli natrag, %s. Popunjavanjem forme ispod, možete <strong>dodati još jednu web-stranicu vašem računu</strong>. Ne postoji limit na broj web-stranica koje možete posjedovati, stoga kreirajte kako vam srce nalaže, ali pišite odgovorno."

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Mora sadržavati najmanje 4 znaka, samo slova i brojke. Ne može biti promijenjeno, stoga birajte pažljivo!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Ovu akciju je onemogućio administrator."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1204
msgid "Page %s"
msgstr "Stranica %s"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Nakratko nedostupno za tempirano održavanje. Provjerite za minutu."

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Održavanje"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigacijski izbornici"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Stavka navigacijskog izbornika"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Stavke navigacijskog izbornika"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Poveznice za %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Nijedan izbornik još nije kreiran. <a href=\"%s\">Kreiraj izbornik</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4056
msgid "This is the short link."
msgstr "Ovo je kratka poveznica."

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:750
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Tema ažurirana"
msgstr[1] "%d Teme ažurirane"
msgstr[2] "%d Tema ažurirano"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:745
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Ažuriranje dodatka"
msgstr[1] "%d Ažuriranja dodataka"
msgstr[2] "%d Ažuriranja dodataka"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:740
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress ažuriranje"

#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registracija web-stranica trenutno nije moguća."

#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Ako ne aktivirate svoju web-stranicu unutar dva dana, morat ćete se ponovno registrirati."

#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ali, prije nego što počnete koristiti vašu web-stranicu, <strong>morate je aktivirati</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Čestitamo! Vaša nova web-stranica, %s, još malo pa je spremna."

#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Daj mi web-stranicu!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Web-stranica %s je vaša."

#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Kreiraj web-stranicu"

#: wp-signup.php:374
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Ako nećete koristiti odličnu domenu za web-stranicu, ostavite je za novog korisnika. Sad navalite!"

#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Web-stranice kojih ste član:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Napravi <em>još jednu</em> %s web-stranicu u par sekundi."

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Naslov web-stranice:"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "nazivwebstranice"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Domena web-stranice:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Naziv web-stranice:"

#: wp-includes/script-loader.php:885
msgid "File canceled."
msgstr "Zapis otkazan."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Novi komentar na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1825
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Novi povratni ping na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1814
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nova povratna veza na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nova povratna veza na vašu objavu \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nova povratna veza na vašu objavu \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1653
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Novi komentar na vašu objavu \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Ako ste vlasnik ove mreže, provjerite funkcionira li MySQL ispravno i jesu li sve tablice ispravne."

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Ako vaša se vaša web-stranice ne prikazuje, kontaktirajte vlasnika ove mreže."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183
msgid "Select Menu:"
msgstr "Odaberi izbornik:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
#: wp-includes/taxonomy.php:114
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigacijski izbornik"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:180
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomija:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Jedan odgovor na %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:984
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671 wp-admin/nav-menus.php:666
#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Menus"
msgstr "Izbornici"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Greška u bazi WordPressa %1$s za upit %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Greška u bazi WordPressa %1$s za upit %2$s koji je postavio/la %3$s"

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Vašoj PHP instalaciji izgleda nedostaje ekstenzija MySQL, neophodna za WordPress."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7042
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Naznačeni URL odredišta ne postoji."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7009
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Registriran je povratni ping od %1$s prema %2$s. Neka web bruji! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6965
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "URL izvora ne sadrži poveznicu prema URL-u odredišta, i stoga ne može biti prihvaćen kao izvor."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6923
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Ne mogu pronaći naslov na toj stranici."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6902
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "URL izvora ne postoji."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6875
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Povratni ping je već registriran."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6865
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "URL izvora i URL odredišta ne mogu upućivati na isti resurs."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6870
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Naznačeni ciljni URL ne može biti upotrijebljen kao meta - ili ne postoji, ili na tom mjestu nije omogućen povratni ping."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6814
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Čini li nam se, ili to na nas ne vodi niti jedna poveznica?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6374
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Nije moguće upisati zapis %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5763
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje mijenjati autora stranice u ulozi ovog korisnika."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5758
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje mijenjati autora objave u ulozi ovog korisnika."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Nemate dopuštenje ažurirati objave u ulozi ovog korisnika"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1944
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3613
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4506
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-includes/post.php:1504 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/post-new.php:24
#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
msgid "Invalid post type."
msgstr "Neispravna vrsta objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1365
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje objavljivati objave za ovu vrstu objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Nažalost, nema takve objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6755
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu ove objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6461
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Ili trenutno nema nijedne objave, ili je nešto pošlo krivo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4253
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje opcija."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4040
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup detaljima ove objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Potrebna je valjana adresa e-pošte."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i e-poštu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1403
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1698
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4036
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4708
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4903
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5685
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6006
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6751
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/comment.php:2458 wp-includes/post.php:3800
#: wp-includes/post.php:4433 wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neispravan ID objave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3765
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Neispravan status komentara."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-includes/comment.php:2449 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Neispravan ID komentara."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3085
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Brisanje stranice nije uspjelo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3140
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Nažalost, nema takve stranice."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Dozvoli novim korisnicima da se pretplate"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "Inačica softvera"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "Naziv softvera"

#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registracija novih korisnika trenutno nije moguća."

#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registracija je onemogućena."

#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Još čekate svoj poruku e-pošte?"

#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Registracija"

#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Ako ne aktivirate svoje korisničko ime unutar dva dana, morat ćete se ponovno registrirati."

#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ali, prije nego što počnete koristiti vaš novo korisničko ime, <strong>morate ga aktivirati</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s je tvoje novo korisničko ime"

#: wp-includes/script-loader.php:1731
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:42349
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Samo korisničko ime."

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Nabavite svoj vlastiti %s račun u par sekundi"

#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Došlo je do greške, ispravite formu ispod i pokušajte ponovno."

#: wp-signup.php:266
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Email&nbsp;Adresa:"

#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Mora sadržavati najmanje 4 znaka, samo slova i brojke.)"

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Privatnost:"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "Autor je %s"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Izgleda da nema novih poruka e-pošte."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Uspori kauboju, nema potrebe za toliko čestim provjeravanjem pošte!"

#: wp-login.php:1249
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registracija novih korisnika trenutno nije dopuštena."

#: wp-login.php:1247
msgid "You are now logged out."
msgstr "Sada ste odjavljeni."

#: wp-login.php:1168
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Uspješno ste se prijavili."

#: wp-login.php:1012 wp-login.php:1370 wp-includes/user.php:179
#: wp-includes/user.php:251
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste lozinku?"

#: wp-login.php:977
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrirajte se na ovu web-stranicu"

#: wp-login.php:977
msgid "Registration Form"
msgstr "Registracijski obrazac"

#: wp-login.php:767
msgid "Get New Password"
msgstr "Zatraži novu lozinku"

#: wp-login.php:740
msgid "Lost Password"
msgstr "Izgubljena lozinka"

#: wp-includes/user.php:2912 wp-includes/user.php:3196
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Adresa e-pošte nije ispravna."

#: wp-includes/user.php:2910
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite svoju adresu e-pošte."

#: wp-includes/user.php:2589 wp-includes/user.php:2593
#: wp-includes/user.php:2599 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2634 wp-includes/user.php:2638
#: wp-includes/user.php:2655
msgid "Invalid key."
msgstr "Neispravan ključ."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2788
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Lozinka resetirana"

#: wp-includes/user.php:2526
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Ovaj korisnik nema dopuštenje resetirati lozinku"

#: wp-includes/user.php:2681
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite korisničko ime ili adresu e-pošte."

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Pokreće WordPress"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Greška</strong>: WordPress %1$s zahtjeva MySQL %2$s ili noviji"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Bočna traka %d"

#: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6643
msgid "Please log in again."
msgstr "Ponovo se prijavite."

#: wp-includes/user.php:502
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Vaš korisnički račun je označen kao spamerski."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Polje za upis lozinke je prazno."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Polje korisničkog imena je prazno."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Nedostaje stylesheet."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Matična tema nedostaje. Instalirajte \"%s\" matičnu temu."

#: wp-includes/taxonomy.php:4618
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Neispravan ID objekta."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Slug &#8220;%s&#8221; je već u upotrebi za drugi izraz."

#: wp-includes/taxonomy.php:2385
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti izraz u bazu podataka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Neispravan ID stavke."

#: wp-includes/taxonomy.php:864 wp-includes/taxonomy.php:2998
#: wp-includes/taxonomy.php:4395
msgid "Empty Term."
msgstr "Prazan izraz."

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "moved to the Trash."
msgstr "premješteno u smeće."

#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Sažimanje&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:886
msgid "Upload stopped."
msgstr "Prijenos zaustavljen."

#: wp-includes/script-loader.php:884
msgid "Security error."
msgstr "Sigurnosna greška."

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "IO error."
msgstr "IO greška."

#: wp-includes/script-loader.php:878 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Prijenos nije uspjeo."

#: wp-includes/script-loader.php:875
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Možete prenijeti samo 1 zapis."

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Došlo je do greške pri konfiguriranju. Javite administratoru poslužitelja."

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Došlo je do pogreške pri prijenosu. Pokušajte kasnije."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Zapis je prazan. Pokušajte s nekim drugim."

#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pokušali ste zadati previše zapisa."

#: wp-includes/script-loader.php:854
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Ova mogućnost zahtijeva inline frame-ove. Prikaz iframe-ova je isključen ili ih vaš preglednik ne podržava."

#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "of"
msgstr "od"

#: wp-includes/script-loader.php:851
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/js/dist/editor.js:8100
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32701 wp-admin/includes/media.php:2929
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Prethodno"

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Next &gt;"
msgstr "Sljedeće &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Unesite opis slike"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Unesite URL slike"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Enter the URL"
msgstr "Unesite URL"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "close tags"
msgstr "zatvori oznake"

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Close all open tags"
msgstr "Zatvori sve otvorene oznake"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1551
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Došlo je do greške, što vjerojatno znači da je kanal onesposobljen. Pokušajte kasnije."

#: wp-includes/user.php:2422
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2421
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2420
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1786
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nije moguće kreirati korisnika s praznim korisničkim imenom."

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nije moguće načiniti reviziju revizije"

#: wp-includes/post.php:4140
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti objavu u bazu podataka."

#: wp-includes/post.php:4117
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati objavu u bazi podataka."

#: wp-includes/post.php:3849
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Sadržaj, naslov i sažetak su prazni."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2882
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumenta <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dokumenta <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeća <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeća <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privatna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Privatnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skice <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tempiran <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tempirana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Tempiranih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Objavljen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Objavljena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Objavljenih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Revizija"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Trenutna revizija]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1895
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automatski spremljeno]"

#: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Početna"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:749
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
msgid "Next page"
msgstr "Sljedeća stranica"

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nema izvatka jer je objava zaštićena."

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privatno: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Zaštićeno: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2035
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registracija novog korisnika"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2028 wp-includes/pluggable.php:2083
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "Username: %s"
msgstr "Korisničko ime: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1881
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Moderirajte: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1871
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Trenutno %s komentar čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
msgstr[1] "Trenutno %s komentara čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
msgstr[2] "Trenutno %s komentara čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1856
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Odobri: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Sažetak povratnog pinga:"

#: wp-includes/pluggable.php:1820
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Sažetak povratne veze:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1687 wp-includes/pluggable.php:1867
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Označi kao spam: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1684 wp-includes/pluggable.php:1863
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Izbriši: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1681 wp-includes/pluggable.php:1860
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Smjesti u smeće: %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Povratni ping: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Povratna veza: \"%2$s\""

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1670
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentar: \"%2$s\""

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Koji je sljedeći korak?"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-includes/ms-functions.php:2182 wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Ova datoteka je prevelika. Datoteka mora biti manja od %s KB."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6349 wp-admin/includes/media.php:3085
#: wp-admin/includes/ms.php:233 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Nažalost, iskoristili ste dodijeljen vam prostor od %s. Molim izbrišite neke datoteke da biste mogli prenijeti nove."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Novi %1$s Korisnik: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Registracija novog korisnika: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Ovo korisničko ime je već aktivirano."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Nije moguće stvoriti korisnika."

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Neispravni aktivacijski ključ."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Dotična adresa e-pošte je već upotrijebljena. Provjerite svoj dolaznu mapu za aktivacijsku poruku e-pošte. Postati će dostupan za par dana ako ništa ne napravite."

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dotično korisničko ime je trenutno rezervirano ali možda postane dostupno kroz nekoliko dana."

#: wp-includes/user.php:1866 wp-includes/ms-functions.php:541
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Nažalost, ova email adresa se već koristi!"

#: wp-includes/user.php:1792 wp-includes/ms-functions.php:536
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Nažalost, ovo korisničko ime se već koristi!"

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Nažalost, ova email adresa nije dozovljena!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Nažalost, i korisnička imena moraju sadržavati slova!"

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Ne možete upotrijebiti dotičnu adresu e-pošte za registraciju. Imamo problema s njima jer blokiraju neke od naših poruka e-pošte. Upotrijebite nekog drugog pružatelja usluga e-pošte."

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Ovaj korisnik ne postoji."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:36023
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:36018
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/link-template.php:3026
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Stariji komentari"

#: wp-includes/link-template.php:2979
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Noviji komentari &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Zadnja objava"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Next Post"
msgstr "Sljedeća objava"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Previous Post"
msgstr "Prethodna objava"

#: wp-includes/link-template.php:829
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kanal komentara"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Unesi oznaku prijelom stranice"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5474
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Prikaz preko cijelog zaslona"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:8106
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33640
msgid "Remove link"
msgstr "Ukloni poveznicu"

#: wp-includes/script-loader.php:662 wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33607
msgid "Insert link"
msgstr "Unesi poveznicu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Provjeri pravopis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Odaberi sve"

#: wp-includes/script-loader.php:1165 wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Action"
msgstr "Radnja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Slovo"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33594
msgid "Link Rel"
msgstr "Poveznica rel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:17925
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dolje desno"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:17923
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:17919
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "Gore desno"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:17917
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "Gore lijevo"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Mute"
msgstr "Isključi zvuk"

#: wp-includes/script-loader.php:953 wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"

#: wp-includes/admin-bar.php:995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6678
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11259
msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25247
msgid "Loop"
msgstr "Petlja"

#: wp-includes/js/dist/components.js:41598
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Ograniči proporcije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4338
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Čini se da je uneseni URL vanjska poveznica. Želite li dodati obavezan https:// prefiks?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Čini se da je uneseni URL zapravo adresa e-pošte. Želite li dodati obavezni mailto: prefiks?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/js/dist/components.js:27065
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/js/dist/components.js:27064
#: wp-includes/js/dist/components.js:37893
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Vrh"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vodoravni razmak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Okomiti razmak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14829
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Obrub"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Opis slike"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Novi dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24813
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1719
msgid "Superscript"
msgstr "Eksponent"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1659
msgid "Subscript"
msgstr "Index"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8753
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1348
msgid "Strikethrough"
msgstr "Precrtano"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8749
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1389
msgid "Underline"
msgstr "Podcrtano"

#: wp-includes/script-loader.php:660 wp-includes/class-wp-editor.php:1157
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9255
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:890
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"

#: wp-includes/script-loader.php:658 wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9277
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:576
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"

#: wp-includes/script-loader.php:676 wp-includes/class-wp-editor.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12483
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: wp-includes/script-loader.php:663 wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat odlomak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Naslov 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Naslov 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Naslov 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Naslov 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Naslov 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Naslov 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Odlomak"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-new.php:535
#: wp-admin/user-edit.php:349
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Svojstva dokumenta"

#: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/theme.php:3524
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-admin/js/widgets.js:98
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1058
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ukoliko odete s ove stranice, promjene koje ste izvršili bit će izgubljene."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Stupac"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Redak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Izbriši tablicu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopiraj red tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Izreži red tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zalijepi redak tablice iza ovog retka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zalijepi redak tablice ispred ovog retka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Obilježja tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Obilježja ćelije tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Obilježja retka tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Spoji ćelije tablice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24284
msgid "Insert column after"
msgstr "Unesi stupac poslije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24279
msgid "Insert column before"
msgstr "Unesi stupac prije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24274
msgid "Delete row"
msgstr "Izbriši red"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24269
msgid "Insert row after"
msgstr "Unesi red poslije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24264
msgid "Insert row before"
msgstr "Unesi red prije"

#: wp-includes/script-loader.php:1116 wp-includes/class-wp-editor.php:1252
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1834
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Unesi/uredi poveznicu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Unesi/uredi sliku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Sub"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Pet"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Čet"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Sri"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "Uto"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Pon"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "Ned"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:35962
msgid "December"
msgstr "prosinac"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:35960
msgid "November"
msgstr "studeni"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:35958
msgid "October"
msgstr "listopad"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:35956
msgid "September"
msgstr "rujan"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:35954
msgid "August"
msgstr "kolovoz"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:35952
msgid "July"
msgstr "srpanj"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:35950
msgid "June"
msgstr "lipanj"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:35948
msgid "May"
msgstr "svibanj"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:35946
msgid "April"
msgstr "travanj"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:35944
msgid "March"
msgstr "ožujak"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:35942
msgid "February"
msgstr "veljača"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:35940
msgid "January"
msgstr "siječanj"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Previše preusmjeravanja."

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Korisnik je blokirao zahtjeve preko HTTP."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:945
msgid "Gray"
msgstr "Siva"

#: wp-includes/general-template.php:4181
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Sljedeće &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4180
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Prethodno"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kanal rezultata pretrage za &#8220;%3$s&#8221; "

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kanal objava od %3$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal oznaka"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal kategorija"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal komentara"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3062
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kanal komentara"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3060
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kanal"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2275
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month, 2: Year.
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/media.php:4298 wp-includes/general-template.php:2031
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1155 wp-includes/general-template.php:1372
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena."

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1367
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Rezultati pretrage %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin stranice"

#: wp-login.php:776 wp-login.php:912 wp-login.php:1005 wp-login.php:1361
#: wp-includes/general-template.php:660
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"

#: wp-login.php:1327 wp-includes/general-template.php:519
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamti me"

#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: wp-login.php:772 wp-login.php:847 wp-login.php:908 wp-login.php:1010
#: wp-includes/general-template.php:378
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"

#: wp-includes/functions.php:5941
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ručni razmak"

#: wp-includes/functions.php:5932 wp-includes/functions.php:5937
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:5887
msgid "Select a city"
msgstr "Odaberi grad"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5151
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s je pozvan s argumentom <strong>zastarjelo</strong> od inačice %2$s bez moguće dostupne alternative."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5140
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s je pozvan s argumentom <strong>zastarjelo</strong> od inačice %2$s! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4867 wp-includes/functions.php:5057
#: wp-includes/functions.php:5242
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s je <strong>uklonjen</strong> od inačice %2$s, nadomjestak nije predviđen."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4856 wp-includes/functions.php:5046
#: wp-includes/functions.php:5231
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s je <strong>uklonjen</strong> od inačice %2$s! Umjesto toga, koristite %3$s."

#: wp-load.php:92 wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267
#: wp-includes/functions.php:3926
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "Greška WordPressa &rsaquo;"

#: wp-includes/functions.php:3467
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Natrag"

#: wp-includes/functions.php:3295
msgid "Please try again."
msgstr "Pokušajte ponovo."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3285
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Želite li se zaista <a href=\"%s\">odjaviti</a>?"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3278
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Pokušavate se odjaviti s %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2733
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Nije moguće upisati zapis %s"

#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Empty filename"
msgstr "Prazno ime zapisa"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:758
#: wp-includes/functions.php:2334 wp-includes/functions.php:2723
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Nije moguće napraviti novi direktorij %s. Ima li matični direktorij odobreno upisivanje putem poslužitelja?"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:197
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s je zaštićena opcija WordPressa i ne možete je mijenjati"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dan"
msgstr[1] "%s dana"
msgstr[2] "%s dana"

#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#: wp-includes/functions.php:530 wp-includes/formatting.php:3753
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s sat"
msgstr[1] "%s sata"
msgstr[2] "%s sati"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3746
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s minuta"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Zaštićeni komentari: za pristup komentarima, unesite lozinku."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Komentari na: %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86
msgid "By: %s"
msgstr "Autor: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Komentar na %1$s, komentirao/la %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40
msgid "Comments for %s"
msgstr "Komentari za %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Komentari za %1$s pretraživanje za %2$s"

#: wp-includes/post-template.php:1618 wp-includes/deprecated.php:1872
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Nedostaje privitak"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Zadnje ažurirano"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nova WordPress petlja"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Oblak oznaka"

#: wp-includes/widgets.php:1682
msgid "Display item date?"
msgstr "Prikazati datum stavke?"

#: wp-includes/widgets.php:1679
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Prikazati autora stavke ukoliko je podatak dostupan?"

#: wp-includes/widgets.php:1676
msgid "Display item content?"
msgstr "Prikazati sadržaj stavke?"

#: wp-includes/widgets.php:1664
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Koliko stavki želite prikazati?"

#: wp-includes/widgets.php:1661
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Imenuj kanal, nekako (nije obavezno):"

#: wp-includes/widgets.php:1658
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Ovdje unesi URL RSS kanala:"

#: wp-includes/widgets.php:1567 wp-includes/js/dist/editor.js:6475
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Broj prikazanih objava:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nove objave"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12398
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Prikaži hijerarhiju"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
msgid "Select Category"
msgstr "Odaberi kategoriju"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatski dodaj paragrafe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6095
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10088
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12402
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26113
msgid "Show post counts"
msgstr "Prikaži broj objava"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
msgid "Select Month"
msgstr "Odaberi mjesec"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Prikaži ocjenu poveznice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Prikaži opis poveznice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Prikaži naziv poveznice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Prikaži sliku poveznice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Vaša blogoteka"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID-ovi stranica, odvojeni zarezima."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177
msgid "Exclude:"
msgstr "Izostavi:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page ID"
msgstr "ID stranice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page order"
msgstr "Redoslijed stranica"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170
msgid "Page title"
msgstr "Naslov stranice"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiraj po:"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Jednom dnevno"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dva puta dnevno"

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Jednom u satu"

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Ovaj argument je promijenjen u polje kako bi se prilagodio ponašanju ostalih cron funkcija."

#: wp-includes/comment.php:2395
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Ažuriranje statusa komentara nije moguće."

#: wp-includes/comment.php:728
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Uočena dva jednaka komentara; čini se da ste to već jednom rekli!"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Neodobreno"

#: wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Post Comment"
msgstr "Objavi komentar"

#: wp-includes/comment-template.php:2484
msgid "Cancel reply"
msgstr "Otkaži odgovor"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2000 wp-includes/comment-template.php:2479
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odgovori na %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1995 wp-includes/comment-template.php:2477
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Odgovori"

#: wp-includes/comment-template.php:1892
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Kliknite ovdje ako želite odustati od odgovora."

#: wp-includes/comment-template.php:1819
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Prijavite se za komentiranje"

#: wp-includes/comment-template.php:1818
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Napiši komentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Prijavite se za odgovor"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Kanal za sve objave zavedene pod %s"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No categories"
msgstr "Nema kategorija"

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarkci"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zadnje ažurirano: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Objave od: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Posjeti web-stranicu od: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Uredi)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:957
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1094
#: wp-admin/comment.php:217 wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-form-comment.php:126
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderiranje."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni."

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Oznake:"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2443
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Ukoliko želite ostaviti komentar, morate se <a href=\"%s\">prijaviti</a>."

#: wp-includes/link-template.php:1135 wp-includes/link-template.php:1497
#: wp-includes/link-template.php:1605 wp-includes/link-template.php:1668
msgid "Edit This"
msgstr "Uredi ovo"

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentar"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Nema komentara"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Za pregled komentara unesite svoju lozinku."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Komentari na %s"

#: wp-includes/script-loader.php:814 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/js/dist/components.js:43640
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20556 wp-admin/includes/nav-menu.php:596
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 wp-admin/js/nav-menu.js:1261
msgid "No results found."
msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat."

#: wp-includes/link-template.php:2445 wp-includes/link-template.php:2585
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Sljedeća stranica &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2531 wp-includes/link-template.php:2584
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Prethodna stranica"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/components.js:27063
#: wp-includes/js/dist/components.js:44409
#: wp-includes/js/dist/components.js:44428
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32979 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Svi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
#: wp-includes/comment.php:3440
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Nažalost, komentari su onemogućeni za ovu stavku."

#: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415
#: wp-includes/functions.php:4743 wp-includes/js/dist/blocks.js:6104
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3087 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeti"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Potvrđen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Potvrđena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Potvrđenih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-admin/user-new.php:524
#: wp-admin/user-edit.php:541
msgid "Website"
msgstr "Web-stranica"

#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Razdvojite oznake zarezima"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
#: wp-includes/js/dist/components.js:36432
#: wp-includes/js/dist/components.js:39662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9305
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9569
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22830
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26859 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Izvorno"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/media-template.php:1155 wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29985 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Visina"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Oblik vremena"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Oblik datuma"

#: wp-login.php:986 wp-includes/comment-template.php:2369
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/comment.php:175
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/user-edit.php:506 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/user-new.php:132 wp-admin/network/site-users.php:341
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5103
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3049 wp-admin/options-general.php:64
#: wp-admin/install.php:114 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Naziv web-stranice"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:314
msgid "First Post"
msgstr "Prva objava"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7291
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9317 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:292 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:29
msgid "My Sites"
msgstr "Moje web-stranice"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/update-core.php:591
#: wp-admin/update-core.php:598 wp-admin/themes.php:248 wp-admin/menu.php:189
#: wp-admin/network/themes.php:336 wp-admin/network/menu.php:78
msgid "Themes"
msgstr "Teme"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Web-stranice"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Category"
msgstr "Uredi kategoriju"

#: wp-login.php:1285 wp-login.php:1329 wp-includes/general-template.php:520
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Prijava"

#: wp-login.php:872
msgid "Strength indicator"
msgstr "Pokazatelj jačine"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/my-sites.php:127
#: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/index.php:20
#: wp-admin/network/site-users.php:224 wp-admin/network/site-themes.php:179
#: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Za ovaj widget nema opcija."

#: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ova adresa e-pošta je već registrirana. Odaberite neku drugu."

#: wp-includes/user.php:2893 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite korisničko ime."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/media-template.php:1150 wp-includes/class-wp-editor.php:1325
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29974
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13706
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22101
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:786 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:9265
msgid "Light"
msgstr "Svijetla"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11927
msgid "White"
msgstr "Bijela"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Red"
msgstr "Crvena"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Pink"
msgstr "Ružičasta"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Orange"
msgstr "Narančasta"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:946
msgid "Green"
msgstr "Zelena"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:944
msgid "Brown"
msgstr "Smeđa"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:943
msgid "Blue"
msgstr "Plava"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:9283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11919
msgid "Black"
msgstr "Crna"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3214
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 wp-admin/customize.php:229
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113
#: wp-includes/blocks/rss.php:31 wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:102 wp-includes/media.php:3968
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10200 wp-includes/js/dist/editor.js:12458
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7212
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19345 wp-admin/includes/media.php:3315
#: wp-admin/includes/revision.php:59 wp-admin/includes/revision.php:62
#: wp-admin/includes/template.php:1984 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(bez naslova)"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Post"
msgstr "Nova objava"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Uredi medijski zapis"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Page"
msgstr "Nova stranica"

#: wp-includes/media.php:4364 wp-includes/js/dist/editor.js:6462
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33218
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25787
#: wp-admin/includes/template.php:1949 wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/nav-menus.php:893
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"

#: wp-includes/script-loader.php:853 wp-includes/script-loader.php:1164
#: wp-includes/script-loader.php:1727
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835
#: wp-includes/js/dist/components.js:36116
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33329
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3832 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4168
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4498
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25455
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:406
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43
#: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1841
#: wp-includes/pluggable.php:2030
msgid "Email: %s"
msgstr "E-pošta: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/link-manager.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Page"
msgstr "Prikaži stranicu"

#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935
#: wp-admin/theme-install.php:338 wp-admin/theme-install.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24712
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1179
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
msgid "Version"
msgstr "Inačica"

#: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/media.php:4363
#: wp-includes/media.php:4407 wp-includes/class-wp-editor.php:1856
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21110
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22188
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:300
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/includes/template.php:1943
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:809
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:871 wp-admin/includes/nav-menu.php:874
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: wp-includes/script-loader.php:887
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4272
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/includes/file.php:340
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1658 wp-admin/async-upload.php:100
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Zatvori"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Categories"
msgstr "Sve kategorije"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4954 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodajte ili uklonite oznake"

#: wp-login.php:602 wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-includes/media.php:4366 wp-includes/js/dist/editor.js:8867
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/template.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947
#: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/js/post.js:772 wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9158 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Javno"

#: wp-includes/post.php:969 wp-includes/post.php:989
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848 wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privatno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:30395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "URL slike"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/media.php:4360 wp-includes/media.php:4925
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32696 wp-includes/js/dist/blocks.js:6098
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3062
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297
msgid "Media"
msgstr "Medij"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1674 wp-admin/includes/media.php:3122
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:585
#: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:1022
#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/class-wp-editor.php:1326
#: wp-admin/includes/media.php:1395 wp-admin/includes/media.php:3234
msgid "Caption"
msgstr "Natpis"

#: wp-includes/media-template.php:768 wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26678
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26679 wp-admin/includes/media.php:1219
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media.php:4011
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12001
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1171 wp-admin/edit-form-blocks.php:241
msgid "Full Size"
msgstr "Puna veličina"

#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:935
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media.php:4009
#: wp-includes/js/dist/components.js:36368
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9271
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1169 wp-admin/edit-form-blocks.php:239
msgid "Medium"
msgstr "Srednja veličina"

#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/js/dist/components.js:27067
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1128 wp-admin/includes/media.php:2970
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1127 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Center"
msgstr "Centar"

#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/js/dist/components.js:27066
#: wp-includes/js/dist/components.js:37888
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1126 wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:934
msgid "Saved."
msgstr "Spremljeno."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14793 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Dodaj medijski zapis"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Zapis &#8220;%s&#8221; nije slika."

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD image library nije instalirana."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Zapis &#8220;%s&#8221; ne postoji?"

#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media.php:4008
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11992
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1168
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:238
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minijatura"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:6212
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Vrati poništenu radnju"

#: wp-login.php:1309 wp-includes/general-template.php:518
#: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/install.php:137 wp-admin/install.php:427 wp-admin/user-new.php:557
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: wp-login.php:982 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2210 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/user-new.php:128 wp-admin/network/site-users.php:303
#: wp-admin/network/site-users.php:337
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:9308
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Nepoznati kanal"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Broj komentara za prikazati:"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:838
msgid "Trackback"
msgstr "Povratna veza"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:835
msgid "Pingback"
msgstr "Povratni ping"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/dashboard.php:718 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/includes/dashboard.php:566
#: wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Spremi skicu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:9311
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557 wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"

#: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/media.php:4365
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/js/dist/components.js:30537 wp-includes/js/dist/editor.js:10355
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32737
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32740
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5777
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5486
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:686
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2263
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/includes/file.php:2303
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940
#: wp-admin/includes/dashboard.php:192 wp-admin/includes/dashboard.php:1335
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/comment.php:244
#: wp-admin/nav-menus.php:1076 wp-admin/widgets.php:353
#: wp-admin/widgets.php:356 wp-admin/widgets.php:569 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/js/post.js:997
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5279
#: wp-admin/update-core.php:432 wp-admin/update-core.php:445
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/network/settings.php:469
#: wp-admin/network/menu.php:103
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1051
msgid "Recent Comments"
msgstr "Najnoviji komentari"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23483
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33684
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17299
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1410
#: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:379 wp-admin/theme-install.php:389
#: wp-admin/theme-install.php:396 wp-admin/theme-install.php:532
msgid "Preview"
msgstr "Pretpregled"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31991
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33336
#: wp-admin/includes/dashboard.php:236 wp-admin/includes/dashboard.php:1332
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/comment.php:3740 wp-includes/class-wp-theme.php:892
#: wp-includes/comment-template.php:32
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimno"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:253
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62
#: wp-admin/network/users.php:209 wp-admin/network/users.php:271
#: wp-admin/network/menu.php:55
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Post"
msgstr "Uredi objavu"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Post"
msgstr "Pregledaj objavu"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Tag"
msgstr "Uredi oznaku"

#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/js/dist/components.js:36362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9306
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25206 wp-admin/edit-tags.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069
#: wp-admin/includes/media.php:1125 wp-admin/includes/media.php:1253
#: wp-admin/includes/media.php:2964 wp-admin/includes/media.php:2980
#: wp-admin/edit-tag-form.php:173
msgid "None"
msgstr "Nijedno"

#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 wp-admin/edit-tags.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:3251
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/themes.php:585
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-includes/comment-template.php:2356
#: wp-includes/js/dist/components.js:30492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21535
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34180 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
#: wp-admin/edit-link-form.php:32
msgid "Target"
msgstr "Odredište"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/js/dist/components.js:44414
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12369
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12407
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:30569
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6688 wp-includes/js/dist/editor.js:10671
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:301
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: wp-includes/script-loader.php:1118 wp-includes/class-wp-editor.php:1884
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 wp-admin/edit-link-form.php:23
msgid "Add Link"
msgstr "Dodaj poveznicu"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Category"
msgstr "Ažuriraj kategoriju"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Uredi kategoriju poveznice"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Categories"
msgstr "Pretraži kategorije"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorije poveznica"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4407
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19123
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510
msgid "Excerpt"
msgstr "Sažetak"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/script-loader.php:1151
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4816
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8872 wp-includes/js/dist/editor.js:9081
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6034 wp-includes/js/dist/edit-post.js:9320
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/customize.php:189
#: wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3669 wp-includes/link-template.php:3135
#: wp-includes/link-template.php:3198
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 wp-includes/media.php:4404
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32507
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5484
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28095
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:794
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:6267
#: wp-admin/includes/image-edit.php:80 wp-admin/includes/media.php:1737
#: wp-admin/includes/template.php:542 wp-admin/includes/template.php:551
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/upload.php:342 wp-admin/upload.php:361 wp-admin/edit.php:433
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1160
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Rezultati pretraživanja za &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Duration.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: wp-includes/script-loader.php:369
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/revision.php:245 wp-admin/includes/revision.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "%s ago"
msgstr "prije %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31635
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32344
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33215
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4983 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4989
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25364
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 wp-admin/includes/meta-boxes.php:186
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/post.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1359
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Želite li zaista to učiniti?"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2435
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4361
#: wp-includes/media.php:4918
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30874
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32500
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16745
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/media.php:2937 wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:301 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:44427 wp-includes/js/dist/editor.js:7548
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7602
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618
#: wp-admin/comment.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Posjeti web-stranicu"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1775
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "j.n.Y."

#: wp-includes/post.php:967 wp-includes/post.php:988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
msgid "Draft"
msgstr "Skica"

#: wp-includes/post.php:968 wp-admin/includes/meta-boxes.php:117
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852
msgid "Pending Review"
msgstr "Čeka recenziju"

#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/post.php:970
#: wp-includes/post.php:990 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845 wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: wp-includes/media-template.php:484 wp-includes/media-template.php:713
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/class-wp-editor.php:1205
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5916 wp-admin/includes/media.php:1390
#: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2945
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: wp-includes/post.php:1739 wp-includes/js/dist/block-library.js:19276
msgid "No posts found."
msgstr "Nije pronađena nijedna objava."

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Došlo je do pogreške pri aktivaciji"

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Vaš račun je sada aktivan!"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivacijski ključ:"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Potreban je aktivacijski ključ"