HEX
Server: Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System: Linux wordpress-ubuntu-s-2vcpu-4gb-fra1-01 5.4.0-169-generic #187-Ubuntu SMP Thu Nov 23 14:52:28 UTC 2023 x86_64
User: root (0)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /var/www/shoetique/wp-content/themes/north-wp/inc/languages/hr.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: THB_THEME_NAME\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Ant Ekşiler <anteksiler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fuel Themes <support@fuelthemes.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: admin\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"

#: 404.php:6
msgid "Error 404"
msgstr "Greška 404"

#: 404.php:7
msgid "WE COULDN'T FIND THE PAGE<br> YOU ARE LOOKING FOR."
msgstr "STRANICA KOJU TRAŽITE <br>\vNE POSTOJI"

#: archive.php:22 inc/loop/style1.php:21 inc/masonry-ajax.php:37 search.php:21
msgid "Read More"
msgstr "Pročitaj Više"

#: archive.php:29 inc/loop/style1.php:25 inc/loop/style2.php:24 search.php:27
msgid "Please add posts from your WordPress admin page."
msgstr "Molimo dodajte članke sa svoje Wordpress admin stranice."

#: comments.php:7
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Ovaj članak je zaštičen lozinkom. Unesite lozinku kako bi vidjeli komentare."

#: comments.php:14
msgid "Comments (0)"
msgstr "Komentari (0)"

#: comments.php:14
msgid "Comments (1)"
msgstr "Komentari (1)"

#: comments.php:14
msgid "Comments (%)"
msgstr "Komentari (%)"

#: comments.php:26
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacks/Pingbacks"

#: comments.php:34
msgid "Comments are closed"
msgstr "Komentari su zatvoreni"

#: comments.php:48
msgid "Name <span>*</span>"
msgstr "Ime <span>*</span>"

#: comments.php:50
msgid "Email <span>*</span>"
msgstr "Email <span>*</span>"

#: comments.php:52
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"

#: comments.php:54
msgid "Your Comment"
msgstr "Vaš komentar"

#: comments.php:56
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Morate biti <a href=\"%s\">ulgoirani</a> ako želite ostaviti komentar."

#: comments.php:58
#, php-format
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"Ulogirani ste kao <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log "
"out of this account\">Želite se odlogirati?</a>"

#: comments.php:60
msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *"
msgstr "Vaša email adresa neće biti objavljena. Obvezna polja su označena sa *"

#: comments.php:64
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Ostavite odgovor"

#: comments.php:65
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Ostavite odgovor osobi %s"

#: comments.php:66
msgid "Cancel reply"
msgstr "Odustanite od odgovora"

#: comments.php:67
msgid "Submit Comment"
msgstr "Pošaljite komentar"

#: inc/breadcrumbs.php:29
msgid "Home"
msgstr "Naslovna"

#: inc/breadcrumbs.php:40
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: inc/breadcrumbs.php:44
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/breadcrumbs.php:87
msgid "Archive for category:"
msgstr "Arhiva za kategoriju:"

#: inc/breadcrumbs.php:91
msgid "Archive for date:"
msgstr "Arhiva za datum:"

#: inc/breadcrumbs.php:95
msgid "Archive for month:"
msgstr "Arhiva za mjesec:"

#: inc/breadcrumbs.php:99
msgid "Archive for year:"
msgstr "Arhiva za godinu:"

#: inc/breadcrumbs.php:108 inc/breadcrumbs.php:119
msgid "Search results for:"
msgstr "Rezultati pretrage za:"

#: inc/breadcrumbs.php:112
msgid "Search result for:"
msgstr "Rezultat pretrage za:"

#: inc/breadcrumbs.php:123
msgid "To search the site please enter a valid term"
msgstr "Da biste pretražili starnicu molimo unesite važeći izraz"

#: inc/breadcrumbs.php:131
msgid "Author Archive"
msgstr "Arhiva autora"

#: inc/breadcrumbs.php:133
msgid "for:"
msgstr "a:"

#: inc/breadcrumbs.php:138
msgid "Tag Archive for:"
msgstr "Arhiva po tagu za:"

#: inc/breadcrumbs.php:143
msgid "Archive for:"
msgstr "Arhiva za:"

#: inc/breadcrumbs.php:147
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"

#: inc/breadcrumbs.php:152
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:229 inc/plugins.php:93
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instaliraj potrebne dodatke"

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:230 inc/plugins.php:94
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instaliraj dodatke"

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:231 inc/plugins.php:95
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:232
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:243 inc/plugins.php:107
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:244
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Povratak na dashboard"

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:245
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2166 inc/plugins.php:108
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:246
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:247
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:248
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1330
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1505
msgid "Private Repository"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1334
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1509
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1339
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1342
msgid "Required"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1342
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1345
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1348
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1530
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</"
"a>"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1546
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1547
msgid "Source"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1548
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1549
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:34
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:17
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:53
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1567
msgid "Install"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1568
msgid "Activate"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2149
msgid "Install package not available."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2150
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2151
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2152
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2153
msgid "Plugin install failed."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2154
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2165
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2288
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2289
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2293
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2294
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2296
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2300
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2302
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2303
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: inc/comments.php:32
msgid "Reply"
msgstr "Napišite odgovor"

#: inc/comments.php:41 woocommerce/single-product/review.php:32
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka moderatora"

#: inc/comments.php:63 inc/comments.php:124
msgid "No Comments"
msgstr "Nema komentara"

#: inc/comments.php:64 inc/comments.php:126 inc/postformats/post-meta.php:5
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentar"

#: inc/comments.php:65 inc/comments.php:122 inc/postformats/post-meta.php:5
msgid "% Comments"
msgstr "% komentara"

#: inc/comments.php:66
msgid "Comments Off"
msgstr "Komentiranje isključeno"

#: inc/comments.php:78
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Unesite vašu lozinku kako bi vidjeli komentare."

#: inc/comments.php:105
#, php-format
msgid "Comment on %s"
msgstr "Komentirajte na %s"

#: inc/misc.php:686
msgid "Subscribe to our"
msgstr "Prijavte se na naš"

#: inc/misc.php:687
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: inc/misc.php:688
msgid "Get timely updates from your favorite products"
msgstr "Dobivajte obavijesti o vašim omiljenim proizvodima"

#: inc/misc.php:692
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"

#: inc/misc.php:830
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Dodaj na listu želja"

#: inc/misc.php:833 inc/misc.php:834
msgid "Added to wishlist"
msgstr "Dodano na listu želja"

#: inc/misc.php:863
msgid "Previous Post"
msgstr "Prethodni članak"

#: inc/misc.php:863
msgid "Next Post"
msgstr "Idući članak"

#: inc/misc.php:907
#, php-format
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Use commas instead of %s to separate excluded categories."

#: inc/misc.php:960 woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:95
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "prije %s"

#: inc/ot-radioimages.php:10
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Left Sidebar"

#: inc/ot-radioimages.php:15
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Right Sidebar"

#: inc/ot-radioimages.php:24
msgid "Left Aligned Slider"
msgstr "Left Aligned Slider"

#: inc/ot-radioimages.php:29
msgid "Right Aligned Slider"
msgstr "Right Aligned Slider"

#: inc/ot-radioimages.php:38 inc/ot-radioimages.php:79
msgid "Four Columns"
msgstr "Four Columns"

#: inc/ot-radioimages.php:43 inc/ot-radioimages.php:84
msgid "Three Columns"
msgstr "Three Columns"

#: inc/ot-radioimages.php:48 inc/ot-radioimages.php:89
msgid "Two Columns"
msgstr "Two Columns"

#: inc/ot-radioimages.php:53
msgid "Double Left Columns"
msgstr "Double Left Columns"

#: inc/ot-radioimages.php:58
msgid "Double Right Columns"
msgstr "Double Right Columns"

#: inc/ot-radioimages.php:63
msgid "Five Columns"
msgstr ""

#: inc/ot-radioimages.php:68
msgid "Single Column"
msgstr ""

#: inc/ot-radioimages.php:101
msgid "Fuel Themes - Theme Options Page"
msgstr ""

#: inc/ot-radioimages.php:107
msgid "Send to Theme Options"
msgstr ""

#: inc/ot-themeoptions.php:1474 inc/ot-themeoptions.php:1518
#: inc/ot-themeoptions.php:1572
msgid "Choose One"
msgstr ""

#: inc/ot-themeoptions.php:1480
msgid "No Pages Found"
msgstr ""

#: inc/ot-themeoptions.php:1523
msgid "No Sliders Found"
msgstr ""

#: inc/ot-themeoptions.php:1527
msgid "Sorry! Revolution Slider is not Installed or Activated"
msgstr ""

#: inc/ot-themeoptions.php:1577
msgid "No Menus Found"
msgstr ""

#: inc/ot-themeoptions.php:1639
msgid "No Product Categories Found"
msgstr ""

#: inc/plugins.php:96
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: inc/plugins.php:109
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr ""

#: inc/postformats/post-meta.php:5
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Komentara"

#: inc/postformats/post-meta.php:5
msgid "Comments Disabled"
msgstr "Komentari su isključeni."

#: inc/postformats/post-meta.php:26
msgid "by"
msgstr ""

#: inc/postformats/post-prevnext.php:11
msgid "Previous"
msgstr ""

#: inc/postformats/post-prevnext.php:21
msgid "Next"
msgstr ""

#: inc/subscribe_save.php:30
msgid "<strong>Oh snap!</strong> That email address is already subscribed!"
msgstr ""

#: inc/subscribe_save.php:55
msgid "<strong>Well done!</strong> Your address has been added"
msgstr ""

#: inc/subscribe_save.php:63
msgid "<strong>Oh snap!</strong> Please enter a valid email address"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:67
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:97
msgid "Remove Tab"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:67
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:97
msgid "Add Tab"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:80
msgid "Remove List Item"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:80
msgid "Add List Item"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:109
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:134
msgid "Upload"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:110
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-attributes.php:135
msgid "Remove Upload"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-generator.php:24
msgid "Choose a shortcode"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcode-generator.php:65
msgid "Add Shortcode"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:9
msgid "Elements"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:13
msgid "Small Title"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:23
#: inc/visualcomposer-extend.php:258
msgid "Button"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:27
msgid "Size"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:36
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:105
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:123
msgid "Color"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:45
msgid "Animation"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:58
#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:138
#: inc/visualcomposer-extend.php:283 inc/visualcomposer-extend.php:406
#: inc/visualcomposer-extend.php:462
msgid "Icon"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:62
msgid "Buton Text"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:66
msgid "Buton Link"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:70
msgid "Open in New Window?"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:77
msgid "Quotes"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:81
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:90
msgid "Content"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:101
msgid "Highlights"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:113
msgid "Text"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:119
msgid "Dropcap"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:134
msgid "Single Icon"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:143
msgid "Icon Size"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:153
msgid "Boxed?"
msgstr ""

#: inc/tinymce/shortcode_generator/shortcodes-definitions.php:158
msgid "Icon Link"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:193
msgid "Banner"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:290 inc/visualcomposer-extend.php:413
#: inc/visualcomposer-extend.php:469
msgid "Select icon from library."
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:349
msgid "Dividers"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:379
msgid "Gap"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:398
msgid "Icon List"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:454
msgid "Iconbox"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:692
msgid "Image Slider"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:734
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:780
msgid "Notification"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:814
msgid "Single Product Page"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:833
msgid "Single Product"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:852
msgid "Products"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:925
msgid "Product List"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:976
msgid "Shop Grid"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:1040
msgid "Product Categories"
msgstr ""

#: inc/visualcomposer-extend.php:1081
msgid "Posts"
msgstr ""

#: inc/widgets/dribbble.php:45
msgid "Error retrieving Dribbble shots"
msgstr ""

#: inc/widgets/dribbble.php:58
msgid "Display Your Dribbble Shots"
msgstr ""

#: inc/widgets/dribbble.php:64
msgid "Fuel Themes - Dribbble"
msgstr ""

#: inc/widgets/flickr.php:6
msgid "Display Your Flickr Images"
msgstr ""

#: inc/widgets/flickr.php:12
msgid "Fuel Themes - Flickr"
msgstr ""

#: inc/widgets/latest-posts-images.php:6
msgid "Display latest posts with images"
msgstr ""

#: inc/widgets/latest-posts-images.php:12
msgid "Fuel Themes - Latest Posts with Images"
msgstr ""

#: inc/widgets/subscribe.php:8
msgid "A widget that gathers email addresses."
msgstr ""

#: inc/widgets/subscribe.php:14
msgid "Fuel Themes - Subscribe Widget"
msgstr ""

#: inc/widgets/subscribe.php:49
msgid "YOUR E-MAIL"
msgstr ""

#: inc/widgets/subscribe.php:50
msgid "GO"
msgstr ""

#: inc/widgets/subscribe.php:89
msgid "You can find the collected emails <a href=\""
msgstr ""

#: inc/widgets/twitter.php:6
msgid "Display your Tweets"
msgstr ""

#: inc/widgets/twitter.php:12
msgid "Fuel Themes - Twitter Widget"
msgstr ""

#: inc/widgets/twitter.php:29
msgid "Follow <strong>@"
msgstr ""

#: inc/widgets/twitter.php:55
msgid "Number of Tweets"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:102 inc/woocommerce.php:434
msgid "Just Arrived"
msgstr "Novo"

#: inc/woocommerce.php:105
msgid "Best Sellers"
msgstr "Najprodavanije"

#: inc/woocommerce.php:108
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: inc/woocommerce.php:285 inc/woocommerce.php:338
msgid "YOUR SHOPPING BAG"
msgstr "Vaša košarica"

#: inc/woocommerce.php:297 inc/woocommerce.php:350
#: woocommerce/cart/cart.php:96
msgid "Remove this item"
msgstr "Ukloni ovaj proizvod"

#: inc/woocommerce.php:311 inc/woocommerce.php:364
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:59 woocommerce/checkout/review-order.php:56
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno"

#: inc/woocommerce.php:314 inc/woocommerce.php:367
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:53
msgid "View Shopping Bag"
msgstr "Pogledaj košaricu"

#: inc/woocommerce.php:316
msgid "Checkout2"
msgstr "Plati"

#: inc/woocommerce.php:321 inc/woocommerce.php:374
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Vaša košarica je trenutno prazna."

#: inc/woocommerce.php:324 inc/woocommerce.php:377
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:19
msgid "Return To Shop"
msgstr "Vrati se u trgovinu"

#: inc/woocommerce.php:369 woocommerce/cart/mini-cart.php:65
msgid "Checkout"
msgstr "Plati"

#: inc/woocommerce.php:392
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Pogledajte svoju košaricu"

#: inc/woocommerce.php:416
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista želja"

#: inc/woocommerce.php:426 woocommerce/content-product-small.php:44
#: woocommerce/content-single-product-lightbox.php:18
#: woocommerce/wishlist-view.php:134
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nema na zalihi"

#: inc/woocommerce.php:428 woocommerce/content-product-small.php:46
#: woocommerce/content-single-product-lightbox.php:20
msgid "Sale"
msgstr "Rasprodaja"

#: inc/woocommerce.php:559
msgid "VIEW SIZING GUIDE"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:591
msgid "Category Header"
msgstr ""

#: inc/woocommerce.php:608
msgid ""
"This content will be displayed at the top of this category. You can use your "
"shortcodes here. <small>You can create your content using visual composer "
"and then copy its text here</small>"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/parsers.php:42 inc/wordpress-importer/parsers.php:72
#: inc/wordpress-importer/parsers.php:80
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/parsers.php:43
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/parsers.php:84 inc/wordpress-importer/parsers.php:89
#: inc/wordpress-importer/parsers.php:279
#: inc/wordpress-importer/parsers.php:469
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:131
#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:140
#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:192
#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:196
#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:205
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:132
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:176
msgid "All done."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:176
msgid "Have fun!"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:197
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:213
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:238
#, php-format
msgid ""
"Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current "
"user."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:264
msgid "Assign Authors"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:265
msgid ""
"To make it easier for you to edit and save the imported content, you may "
"want to reassign the author of the imported item to an existing user of this "
"site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</"
"code>s entries."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:267
#, php-format
msgid ""
"If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly "
"generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing "
"the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:277
msgid "Import Attachments"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:280
msgid "Download and import file attachments"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:297
msgid "Import author:"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:308
msgid "or create new user with login name:"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:311
msgid "as a new user:"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:321
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322
msgid "- Select -"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:372
#, php-format
msgid ""
"Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the "
"current user."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:423
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:463
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:509
#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:650
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:535
#, php-format
msgid "Failed to import &#8220;%s&#8221;: Invalid post type %s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:616
#, php-format
msgid "Failed to import %s &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:781
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:788
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:851
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:864
msgid "Invalid file type"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:908
msgid "Remote server did not respond"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:914
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:921
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:926
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:932
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1031
msgid "Import WordPress"
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1038
#, php-format
msgid ""
"A new version of this importer is available. Please update to version %s to "
"ensure compatibility with newer export files."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1053
msgid ""
"Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import "
"the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this "
"site."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1054
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr ""

#: inc/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1128
msgid ""
"Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</"
"strong> from a WordPress export file."
msgstr ""

#: inc/wp-pagenavi.php:23
msgid "<i class=\"fa fa-caret-left\"></i> PREV"
msgstr ""

#: inc/wp-pagenavi.php:33
msgid "NEXT <i class=\"fa fa-caret-right\"></i>"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:8
msgid "Navigation Menu"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:9
msgid "Account Menu"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:10
msgid "Mobile Menu"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:11
msgid "Mobile Secondary Menu"
msgstr ""

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: inc/wp3menu.php:311
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr ""

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: inc/wp3menu.php:315
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:356
msgid "Edit Menu Item"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:365
msgid "URL"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:372
msgid "Navigation Label"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:378
msgid "Title Attribute"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:385
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:390
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:396
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:402
msgid "Description"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:404
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:411
msgid "Fuel Themes Menu Options"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:413
msgid "Menu Item Icon"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:430
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:443
msgid "Remove"
msgstr ""

#: inc/wp3menu.php:444 woocommerce/myaccount/my-orders.php:75
#: woocommerce/wishlist-view.php:37
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: inc/wpml.php:21
msgid "Add Languages"
msgstr ""

#: searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr ""

#: vc_templates/thb_instagram.php:34
msgid "Unable to communicate with Instagram."
msgstr ""

#: vc_templates/thb_instagram.php:37
msgid "Instagram did not return a 200."
msgstr ""

#: vc_templates/thb_instagram.php:44
msgid "Instagram has returned invalid data."
msgstr ""

#: vc_templates/thb_product_list.php:110
#: woocommerce/single-product/rating.php:26
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr ""

#: vc_templates/vc_accordion_tab.php:5
msgid "Section"
msgstr ""

#: vc_templates/vc_accordion_tab.php:12 vc_templates/vc_tab.php:6
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr ""

#: vc_templates/vc_toggle.php:4
msgid "Click to toggle"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:17
#, php-format
msgid "Shipping #%d"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:19
msgid "Shipping and Handling"
msgstr "Dostava"

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:56
msgid "Please use the shipping calculator to see available shipping methods."
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:60
msgid ""
"Please continue to the checkout and enter your full address to see if there "
"are any available shipping methods."
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:74 woocommerce/cart/cart-shipping.php:82
#, php-format
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:74 woocommerce/cart/cart-shipping.php:82
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:98 woocommerce/cart/cart-totals.php:46
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:19
msgid "Shopping Bag Totals"
msgstr "Suma"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:24
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Proizvodi u košarici"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:77
#: woocommerce/checkout/review-order.php:103
msgid "Order Total"
msgstr "Ukupno"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:88
#, php-format
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:91
#, php-format
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:66
msgid "Available on backorder"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:115
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Nastavi sa kupovinom"

#: woocommerce/cart/cart.php:118
msgid "Update"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/cart.php:125
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr "Unesi kupon kod"

#: woocommerce/cart/cart.php:126 woocommerce/checkout/form-coupon.php:25
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"

#: woocommerce/cart/cross-sells.php:39
msgid "Complementary Products"
msgstr "Komplementarni proizvodi"

#: woocommerce/cart/cross-sells.php:52
msgid "Back to Shopping Bag"
msgstr "Nazad na košaricu"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:51
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nema proizvoda u košarici."

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:64
msgid "View Cart"
msgstr "Pregled košarice"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Izračunaj trošak dostave"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Odaberi državu&hellip;"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:48
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:54
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:66
msgid "State / county"
msgstr "Županija"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:55
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Odaberi županiju&hellip;"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:75
msgid "City"
msgstr "Grade"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:83
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Poštanski broj"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:88
msgid "Update Totals"
msgstr "Ažuriraj sumu"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:15
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:16
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:16
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Naplata i dostava"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:19
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:14
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:17
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:23
#: woocommerce/order/order-details.php:189
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresa za naplatu"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:33
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:100
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:70
msgid "Continue &raquo;"
msgstr "Nastavi  &raquo;"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:15
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:15
msgid "Checkout Method"
msgstr "Način plaćanja"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:17
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:17
msgid "Your Order &amp; Payment"
msgstr "Vaša narudžba i plaćanje"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:18
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:18
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:31
msgid "Returning customers"
msgstr "Postojeći  kupac"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:34
#: woocommerce/checkout/form-login.php:22
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below."
msgstr ""
"Ako ste već kupovali kod nas, molimo unesite svoje podatke u formu niže."

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:42
msgid "New customers"
msgstr "Novi kupac"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:44
msgid ""
"You can checkout without creating an account. You will have a chance to "
"create an account later."
msgstr ""
"Možete obaviti kupovinu bez kreiranja korisničkog računa. Korisnički račun "
"možete kreirati kasnije."

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:67
msgid "Checkout as Guest"
msgstr "Obavi kupovinu kao gost"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:70
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:75
msgid "Create Account"
msgstr "Kreiraj korisnički račun"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:81
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:70
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:88
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:33
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:93
#: woocommerce/checkout/form-login-checkout.php:16
#: woocommerce/global/form-login.php:26
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:41
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:81
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:98
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:86
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-spam"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:115
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:142
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:18
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Imate kupon?"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:118
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:145
msgid " "
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:132
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Morate biti ulogirani za obavljanje kupovine"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:19
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kliknite ovdje za unos kupona"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:24
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupon kod"

#: woocommerce/checkout/form-login-checkout.php:11
#: woocommerce/global/form-login.php:22
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:37
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:30
msgid "Username or email"
msgstr "Korisničko ime ili email"

#: woocommerce/checkout/form-login-checkout.php:22
#: woocommerce/global/form-login.php:34
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:46
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamti me"

#: woocommerce/checkout/form-login-checkout.php:26
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:50
msgid "Lost Password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka"

#: woocommerce/checkout/form-login-checkout.php:31
#: woocommerce/global/form-login.php:35
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:23
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:54
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:14
msgid "Returning customer?"
msgstr "Postojeći kupac?"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:15
msgid "Click here to login"
msgstr "Pritisnite ovdje za login"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:87
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:94
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:101
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:109
#: woocommerce/order/order-details.php:22 woocommerce/wishlist.php:14
msgid "<small>Back to</small> My Account"
msgstr "<small>Nazad</small> na moj korisnički račun"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:20
#: woocommerce/checkout/review-order.php:17
msgid "Your Order"
msgstr "Vaša narudžba"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:24
#: woocommerce/checkout/review-order.php:22
#: woocommerce/order/order-details.php:30
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:25
msgid "Qty"
msgstr "Količina"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:26
msgid "Totals"
msgstr "Szna"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:59
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:84
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
"Oprostite, čini se da nema dostupnih načina plaćanja za vašu lokaciju. "
"Molimo kontaktirajte nas za pomoć i više informacija."

#: woocommerce/checkout/form-pay.php:94
msgid "Pay for order"
msgstr "Platite narudžbu"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:30
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:14
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:18
#: woocommerce/order/order-details.php:206
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresa za dostavu"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:32
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Dostavi na drugu adresu?"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:59
#: woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:14
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatne informacije"

#: woocommerce/checkout/payment.php:24
msgid "Payment Method"
msgstr "Način plaćanja"

#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/payment.php:35
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/payment.php:46
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/payment.php:46
msgid "Update totals"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/payment.php:55
#, php-format
msgid ""
"I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms &amp; "
"conditions</a>"
msgstr ""
"Pročitala/Pročitao sam i slažem se sa <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">uvjetima korištenja</a>"

#: woocommerce/checkout/review-order.php:23
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:35
#: woocommerce/order/order-details.php:31
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:25
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:29
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:31
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:35 woocommerce/myaccount/my-orders.php:68
msgid "Pay"
msgstr "Platite"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:37
msgid "My Account"
msgstr "Moj korisnički račun"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:43 woocommerce/checkout/thankyou.php:75
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Hvala vam, vaša narudžba je zaprimljena."

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:47
msgid "Order:"
msgstr "Narudžba:"

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:51
msgid "Date:"
msgstr "Datum: "

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:55
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno: "

#: woocommerce/checkout/thankyou.php:60
msgid "Payment method:"
msgstr "Način plaćanja:"

#: woocommerce/content-single-product-lightbox.php:65
#: woocommerce/single-product/meta.php:22
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: woocommerce/content-single-product-lightbox.php:65
#: woocommerce/order/order-details.php:193
#: woocommerce/order/order-details.php:210
#: woocommerce/single-product/meta.php:22
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: woocommerce/global/form-login.php:35
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste lozinku?"

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Niti jedan proizvod nije pronađen koji odgovara vašem odabiru."

#: woocommerce/loop/pagination.php:29
msgid "<i class='fa fa-caret-left'></i> Previous"
msgstr "<i class='fa fa-caret-left'></i> Prethodna"

#: woocommerce/loop/pagination.php:30
msgid "Next <i class='fa fa-caret-right'></i>"
msgstr "Slijedeća <i class='fa fa-caret-right'></i>"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:20
msgid "Edit Account"
msgstr "Uredi korisnički račun"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:25
msgid "First name"
msgstr "Ime"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:29
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "Current Password <small>(leave blank to leave unchanged)</small>"
msgstr ""
"Trenutna lozinka <small>(ostavite prazno da ostane nepromjenjeno)</small>"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:42
msgid "New Password <small>(leave blank to leave unchanged)</small>"
msgstr "Nova lozinka <small>(ostavite prazno da ostane nepromjenjeno)</small>"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:46
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrdite novu lozinku"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:40
msgid "Save Address"
msgstr "Spremi adresu"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:27
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:93
msgid "Register"
msgstr "Registriraj"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:34
msgid "I'm an existing customer and <br>would like to login."
msgstr "Ja sam postojeći kupac i želim se ulogirati."

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:65
msgid "I'm a new customer and <br>would like to register."
msgstr "Ja sam novi kupac i želim se registrirati."

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:76
#: woocommerce/single-product-reviews.php:57
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:21
msgid "Lost your password? "
msgstr "Zaboravili ste lozinku?"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:23
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Unesite novu lozinku ni"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:39
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Ponovo unesite novu lozinku"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetirajte lozinku"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:49
#: woocommerce/wishlist-view.php:33
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: woocommerce/myaccount/my-account.php:33
msgid "MY ORDERS"
msgstr "MOJE NARUDŽBE"

#: woocommerce/myaccount/my-account.php:42
msgid "MY WISHLIST"
msgstr "MOJE LISTE ŽELJA"

#: woocommerce/myaccount/my-account.php:52
msgid "MY SUBSCRIPTIONS"
msgstr "MOJE PRETPLATE"

#: woocommerce/myaccount/my-account.php:61
msgid "MY ADDRESSES"
msgstr "MOJE ADRESE"

#: woocommerce/myaccount/my-account.php:69
msgid "MY ACCOUNT"
msgstr "MOJ KORISNIČKI RAČUN"

#: woocommerce/myaccount/my-account.php:77
msgid "LOGOUT"
msgstr "LOGOUT"

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:15
msgid "My Addresses"
msgstr "Moje adrese"

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:21
msgid "My Address"
msgstr "Moja adresa"

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:34
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Slijedeće adrese će se zadano koristiti prilikom potvrde kupovine."

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:57
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Još niste podesili ovaj tip adrese"

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:26
msgid "My Orders"
msgstr "Moje narudžbe"

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:15
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:28
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:59
msgid "for"
msgstr "za"

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:59
msgid "item(s)"
msgstr "stavka/stavke"

#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:81
msgid "View"
msgstr "Pregled"

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:9
msgid "My Subscriptions"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:16
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:35
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:18
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:56
msgid "Next Payment"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:19
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:76
msgid "End Date"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:105
msgid "Actions"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:63
#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:93
#, php-format
msgid "In %s"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:71
#, php-format
msgid "Via %s"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:78
msgid "When Cancelled"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/my-subscriptions.php:118
#, php-format
msgid ""
"You have no active subscriptions. Find your first subscription in the %sstore"
"%s."
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:25
msgid "Order Details"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:26
#, php-format
msgid ""
"Order #<mark class=\"order-number\">%s</mark> was placed on <mark class="
"\"order-date\">%s</mark> and is currently <mark class=\"order-status\">%s</"
"mark>."
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:64
#, php-format
msgid "Download file%s"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:125
#: woocommerce/order/order-details.php:129
#, php-format
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:147
msgid "Refunded:"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:156
msgid "Note:"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:168
msgid "Customer details"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:173
msgid "Email:"
msgstr ""

#: woocommerce/order/order-details.php:174
msgid "Telephone:"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product-reviews.php:47
msgid "Add Review"
msgstr "Dodaj recenziju"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:55
msgid "Name"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Submit Review"
msgstr "Pošalji recenziju"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:67
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:68
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Ocjeni&hellip;"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:69
msgid "Perfect"
msgstr "Savršeno"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:70
msgid "Good"
msgstr "Dobro"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:71
msgid "Average"
msgstr "Osrednje"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:72
msgid "Not that bad"
msgstr "Nije loše"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:73
msgid "Very Poor"
msgstr "Jako loše"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:79
msgid "Your Review"
msgstr "Vaša recenzija"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:31
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:76
msgid "QTY"
msgstr "Kol"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:54
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:96
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ovaj proizvod trenutno nije na zalihi i nedostupan je."

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/subscription.php:40
msgid "Renew"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/subscription.php:43
msgid "You have an active subscription to this product already."
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:80
msgid "Clear selection"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/meta.php:34
msgid "Back To <span>Shop</span>"
msgstr "Nazad u <span>Trgovinu</span>"

#: woocommerce/single-product/rating.php:28
#, php-format
msgid "out of %s5%s"
msgstr "Od %s5%s"

#: woocommerce/single-product/rating.php:32
msgid "Write the first review"
msgstr "Napiši prvu recenziju"

#: woocommerce/single-product/related.php:40
msgid "Related Products"
msgstr "Vezani proizvodi"

#: woocommerce/single-product/review.php:20
#, php-format
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Ocjenjeno %d od 5"

#: woocommerce/single-product/review.php:21
msgid "out of 5"
msgstr "Od 5"

#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr "Opis proizvoda"

#: woocommerce/single-product/up-sells.php:42
msgid "You Might Also Like"
msgstr "Možda vam se još svidi"

#: woocommerce/wishlist-view.php:24
msgid "Edit title"
msgstr ""

#: woocommerce/wishlist-view.php:52
msgid "Product Name"
msgstr "Naziv proizvoda"

#: woocommerce/wishlist-view.php:58
msgid "Unit Price"
msgstr "Cijena"

#: woocommerce/wishlist-view.php:66
msgid "Stock Status"
msgstr "Stanje zalihe"

#: woocommerce/wishlist-view.php:123
msgid "Free!"
msgstr "Besplatno!"

#: woocommerce/wishlist-view.php:137
msgid "In Stock"
msgstr "Na zalihi"

#: woocommerce/wishlist-view.php:161
msgid "Remove this product"
msgstr "Ukloni proizvod"

#: woocommerce/wishlist-view.php:171
msgid "No products were added to the wishlist"
msgstr "Niti jedan proizvod nije dodan na listu želja"

#: woocommerce/wishlist-view.php:197
msgid "Ask an estimate of costs"
msgstr "Traži procjenu troškova"

#~ msgid "QUICK SHOP"
#~ msgstr "BRZA KUPOVINA"