File: /var/www/dinamo-shop/wp-content/languages/plugins/woocommerce-hr.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 11:04:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:27
msgid "Shows a list of all product reviews."
msgstr "Prikazuje popis svih recenzija proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:19
msgid "This block shows a list of all product reviews. Your store does not have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Ovaj blok prikazuje popis svih recenzija proizvoda. Vaša trgovina još nema recenzija, ali pojavit će se ovdje čim ih bude."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:114
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:148
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:17
msgid "Reviews by Category"
msgstr "Recenzije po kategorijama"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:93
msgid "Showing Reviews by Product block preview."
msgstr "Prikaz recenzija prema pregledu bloka proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:105
msgid "Show reviews of your product to build trust"
msgstr "Pokažite recenzije svog proizvoda da biste izgradili povjerenje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:17
msgid "All Reviews"
msgstr "Sve recenzije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:91
msgid "Label is hidden."
msgstr "Oznaka je skrivena."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:24
msgid "The following error was returned from the API"
msgstr "Sljedeća je pogreška vraćena od API-ja"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:31
msgid "An unknown error occurred which prevented the block from being updated."
msgstr "Došlo je do nepoznate pogreške koja je spriječila ažuriranje bloka."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:37
msgid "Sorry, an error occurred"
msgstr "Nažalost, došlo je do pogreške"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:32
msgid "This block lists reviews for a selected product. %s doesn't have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Ovaj blok prikazuje recenzije za odabrani proizvod. %s još nema recenzija, ali pojavit će se ovdje čim ih bude."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:40
msgid "%d Review"
msgid_plural "%d Reviews"
msgstr[0] "%d recenzija"
msgstr[1] "%d recenzije"
msgstr[2] "%d recenzija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:50
msgid "%s, has %d review"
msgid_plural "%s, has %d reviews"
msgstr[0] "%s, ima %d recenziju"
msgstr[1] "%s, ima %d recenzije"
msgstr[2] "%s, ima %d recenzija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:26
msgid "Show product reviews from specific categories."
msgstr "Prikaži recenzije proizvoda iz određenih kategorija."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:19
msgid "This block lists reviews for products from selected categories. The selected categories do not have any reviews yet, but they will show up here when they do."
msgstr "Ovaj blok prikazuje recenzije proizvoda iz odabranih kategorija. Odabrane kategorije još nemaju recenziju, ali pojavit će se ovdje čim ih bude."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:104
msgid "Showing Reviews by Category block preview."
msgstr "Prikaz recenzija prema pregledu bloka kategorije."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/api-error-placeholder/index.js:49
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovno"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-block.js:42
msgid "Load more reviews"
msgstr "Učitaj više recenzija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:25
msgid "Help visitors find your products."
msgstr "Pomozite posjetiteljima da pronađu vaše proizvode."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:57
msgid "Search products..."
msgstr "Pretraži proizvode..."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:87
msgid "Show search field label"
msgstr "Prikaži oznaku polja za pretraživanje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:90
msgid "Label is visible."
msgstr "Oznaka je vidljiva."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:57
msgid "Reviewer name"
msgstr "Ime recenzenta"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:21
msgid "Most recent"
msgstr "Najnovije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:135
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/load-more-button/index.js:36
msgid "Load more"
msgstr "Učitaj više"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:39
msgid "Read full review"
msgstr "Pročitaj cjelovitu recenziju"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:40
msgid "Hide full review"
msgstr "Sakrij cjelovitu recenziju"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:67
msgid "Review date"
msgstr "Datum recenzije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:72
msgid "Review content"
msgstr "Sadržaj recenzije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:79
msgid "Review image"
msgstr "Slika recenzije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:82
msgid "Reviewer photo"
msgstr "Slika recenzenta"
#. translators: A notice that links to WordPress settings.
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:93
msgid "Reviewer photo is disabled in your %ssite settings%s."
msgstr "Slika recenzenta je onemogućena u vašim %spostavkama stranice%s."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:118
msgid "Order Product Reviews by"
msgstr "Poredaj recenzije proizvoda po"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:128
msgid "Starting Number of Reviews"
msgstr "Početni broj recenzija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:141
msgid "Load More Reviews"
msgstr "Učitajte više recenzija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/editor-container-block.js:28
msgid "The content for this block is hidden due to block settings."
msgstr "Sadržaj ovog bloka je skriven zbog postavki bloka."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:103
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:142
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:43
msgid "Reviews by Product"
msgstr "Recenzije po proizvodu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:26
msgid "Show reviews of your product to build trust."
msgstr "Pokažite recenzije svog proizvoda da biste izgradili povjerenje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:22
msgid "Highest rating"
msgstr "Najveća ocjena"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:23
msgid "Lowest rating"
msgstr "Najniža ocjena"
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:369
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Količina recenzija proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:281
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "Datum kreiranja recenzije, u vremenskoj zoni web mjesta, u ljudski čitljivom formatu."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:299
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Naziv proizvoda kojem recenzija pripada."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:305
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Stalna veza proizvoda kojem recenzija pripada."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:311
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Slika proizvoda kojem recenzija pripada."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:420
msgid "Limit result set to reviews from products within specific category IDs."
msgstr "Ograničite skup rezultata na recenzije proizvoda unutar ID-ova određene kategorije."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:29
msgid "Verified buyer"
msgstr "Verificirani kupac"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:65
msgid "Reviews list updated."
msgstr "Popis recenzija je ažuriran."
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:69
msgid "There was an error loading the reviews."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom učitavanja recenzija."
#. translators: A notice that links to WooCommerce settings.
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:49
msgid "Product rating is disabled in your %sstore settings%s."
msgstr "Ocjena proizvoda onemogućena je u vašim %spostavkama trgovine%s."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:159
msgid "Read less"
msgstr "Čitaj manje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:53
msgid "%d review loaded."
msgid_plural "%d reviews loaded."
msgstr[0] "%d recenzija učitana."
msgstr[1] "%d recenzije učitane."
msgstr[2] "%d recenzija učitano."
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:26
msgid "Order reviews by"
msgstr "Poredaj recenzije po"
#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:35
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "Nisu ispunjeni zahtjevi poslužitelja, nedostaju zahtjevi: %s."
#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:101
msgid "Browse products"
msgstr "Pregledaj proizvode"
#: i18n/countries.php:143
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: i18n/states.php:1415
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"
#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:163
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Korisnik odgovara zoni \"%s\""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Kupon istječe u 00:00:00 od ovog datuma."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Pomozite poboljšati WooCommercea pomoću praćenja upotrebe"
#: i18n/states.php:1490
msgid "Western"
msgstr "Western"
#: i18n/states.php:1492
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"
#: i18n/states.php:1493
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"
#: i18n/states.php:1494
msgid "Northern"
msgstr "Northern"
#: i18n/states.php:1495
msgid "North-Western"
msgstr "North-Western"
#: i18n/states.php:1496
msgid "Southern"
msgstr "Southern"
#: i18n/states.php:1497
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"
#: i18n/states.php:1498
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: i18n/states.php:1499
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:597
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Omogućite praćenje upotrebe i poboljšajte WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2178
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2189
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack logo"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"
#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Saznajte više o tome kako funkcionira praćenje upotrebe i kako ćete pomoći <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ovdje</a>."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:98
msgid "Product Tags"
msgstr "Oznake proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "+%d more"
msgstr "+%d više"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Columns:"
msgstr "Stupci:"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Choose which values to display"
msgstr "Izaberi vrijednosti za prikaz"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Search by item name"
msgstr "Pretraga po imenu stavke"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Compare"
msgstr "Usporedi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Check at least two items below to compare"
msgstr "Za usporedbu izaberite barem dvije stavke u nastavku"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Sort by %s in descending order"
msgstr "Poredaj po %s silaznim redoslijedom"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Sort by %s in ascending order"
msgstr "Poredaj po %s uzlaznim redoslijedom"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "(scroll to see more)"
msgstr "(skrolajte se da biste vidjeli više)"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Previous Period:"
msgstr "Prethodno razdoblje:"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "No change from %s"
msgstr "Nema promjene od %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Down %d%% from %s"
msgstr "Manje %d%% od %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Up %d%% from %s"
msgstr "Više %d%% od %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Performance Indicators"
msgstr "Indikator performansi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through the list. Click a data point for a detailed report."
msgstr "Popis podataka dostupnih za filtriranje. Upotrijebite tipke sa strelicama da biste se kretali po popisu. Kliknite podatkovnu točku za detaljno izvješće."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Search results updated."
msgstr "Rezultati pretraživanja su ažurirani."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d stavka izabrana"
msgstr[1] "%d stavke izabrane"
msgstr[2] "%d stavki izabrano"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Search for items"
msgstr "Traži stavke"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "No results for %s"
msgstr "Nema rezultata za %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "No items found."
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Clear all selected items"
msgstr "Izbriši sve odabrane stavke"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%1$s out of %2$s stars."
msgstr "%1$s od %2$s zvjezdica."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Go to page"
msgstr "Idi na stranicu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Next Page"
msgstr "Sljedeća stranica"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Previous Page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stranica %d od %d"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "filter report to show:"
msgstr "filtriranje izvješća za prikaz:"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Date Range"
msgstr "Raspon datuma"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "vs."
msgstr "vs."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "select a date range"
msgstr "izaberi raspon datuma"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Select date range and comparison"
msgstr "Odaberite raspon datuma i usporedbu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "select a preset period"
msgstr "odaberite unaprijed određeno razdoblje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s"
msgstr "Unos datuma koji opisuje krajnji datum odabranog raspona datuma u formatu %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "End Date"
msgstr "Datum završetka"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s"
msgstr "Unos datuma koji opisuje datum početka odabranog raspna datuma u formatu %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Selected. %s"
msgstr "Odabrano. %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%s is not selectable."
msgstr "%s nije moguće odabrati."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Select %s as an end date."
msgstr "Kao krajnji datum odaberite %s."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Select %s as a start date."
msgstr "Kao početni datum odaberite %s."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid ""
"Press the down arrow key to interact with the calendar and\n"
" select a date."
msgstr "Pritisnite tipku sa strelicom prema dolje da biste komunicirali s kalendarom i odaberite datum."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Return to the date input field."
msgstr "Vratite se u polje za unos datuma."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Go to the first or last day of a week."
msgstr "Idite na prvi ili zadnji dan u tjednu."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Switch months."
msgstr "Mijenjajte mjesece."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week."
msgstr "Pomaknite se unatrag (gore) i naprijed (dolje) za jedan tjedan."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day."
msgstr "Pomaknite se unatrag (lijevo) i naprijed (desno) za jedan dan."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Select the date in focus."
msgstr "Odaberite datum u fokusu."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Question mark"
msgstr "Upitnik"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Escape key"
msgstr "Escape tipka"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Home and end keys"
msgstr "Home and end keys"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "page up and page down keys"
msgstr "Tipke za stranicu gore i dolje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "up and down arrow keys"
msgstr "Tipke sa strelicama gore i dolje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Right and left arrow keys"
msgstr "tipke sa strelicama lijevo i desno"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Enter key"
msgstr "Tipka Enter"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Move forward to switch to the next month."
msgstr "Pomaknite se naprijed za prijelaz na sljedeći mjesec."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Move backward to switch to the previous month."
msgstr "Pomaknite se nazad za prijelaz na prethodni mjesec."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Clear Dates"
msgstr "Ukloni datume"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Clear Date"
msgstr "Ukloni datum"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Interact with the calendar and select start and end dates."
msgstr "U interakciji s kalendarom odaberite datum početka i završetka."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "compare to"
msgstr "usporedi sa"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Total %d"
msgstr "Ukupno %d"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Your requested data is loading"
msgstr "Učitavaju se traženi podaci"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Bar chart"
msgstr "Grafikon"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Line chart"
msgstr "Linijski grafikon"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "By year"
msgstr "Po godini"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "By quarter"
msgstr "Po tromjesečju"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "By month"
msgstr "Po mjesecu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "By week"
msgstr "Po tjednu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "By day"
msgstr "Po danu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "By hour"
msgstr "Po satu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "You may select up to %d items."
msgstr "Možete odabrati do %d stavki."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Clear all filters"
msgstr "Očisti sve filtere"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Add a Filter"
msgstr "Dodaj filter"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Choose to apply any or all filters"
msgstr "Odlučite primijeniti bilo koji ili sve filtre"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgctxt "Date range inputs arranged on a single line"
msgid "{{after /}}{{span}} and {{/span}}{{before /}}"
msgstr "{{after /}}{{span}} i {{/span}}{{before /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "select a date"
msgstr "odaberi datum"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Date input describing a selected date in format %s"
msgstr "Unos datuma koji opisuje odabrani datum u formatu %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Choose a date"
msgstr "Odaberi datum"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Start date must be before end date"
msgstr "Datum početka mora biti prije datuma završetka"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Select a date in the past"
msgstr "Odaberi datum u prošlosti"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Invalid date"
msgstr "Nevažeći datum"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "dddd, D MMMM YYYY LT"
msgstr "dddd, D MMMM YYYY LT"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "D MMMM YYYY LT"
msgstr "D MMMM YYYY LT"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "MMMM D, YYYY"
msgstr "MMMM D, YYYY"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "MMM D"
msgstr "MMM D"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "MMM D, YYYY"
msgstr "MMM D, YYYY"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Previous Year"
msgstr "Prethodna godina"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Previous Period"
msgstr "Prethodno razdoblje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Last Year"
msgstr "Prošla godina"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Year to Date"
msgstr "Godina do danas"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Last Quarter"
msgstr "Zadnje tromjesečje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Quarter to Date"
msgstr "Tromjesečja do danas"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Last Month"
msgstr "Prošli mjesec"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Month to Date"
msgstr "Mjeseci do danas"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Last Week"
msgstr "Prošli tjedan"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Week to Date"
msgstr "Tjedana do danas"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%(field)s range end"
msgstr "kraj razdoblja %(polja)"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%(field)s range start"
msgstr "početak razdoblja %(field)s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgctxt "minimum value input"
msgid "%(field)s minimum amount"
msgstr "%(field)s minimalni iznos"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgctxt "maximum value input"
msgid "%(field)s maximum amount"
msgstr "%(field)s maksimalna vrijednost"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line"
msgid "{{rangeStart /}}{{span}} and {{/span}}{{rangeEnd /}}"
msgstr "{{rangeStart /}}{{span}} i {{/span}}{{rangeEnd /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Clear all"
msgstr "Ukloni sve"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Move backward for selected items"
msgstr "Za odabrane stavke pomaknite se unatrag"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s od %3$s)"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Remove %s"
msgstr "Ukloni %s"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All taxes with codes that include {{query /}}"
msgstr "Svi porezi s kodovima koji uključuju {{query /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All products with titles that include {{query /}}"
msgstr "Svi proizvodi s naslovima koji uključuju {{query /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All customers with names that include {{query /}}"
msgstr "Svi kupci s imenima koji uključuju {{query /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All coupons with codes that include {{query /}}"
msgstr "Svi kuponi s kodovima koji uključuju {{query /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All categories with titles that include {{query /}}"
msgstr "Sve kategorije s naslovima koji uključuju {{query /}}"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "TAX"
msgstr "POREZ"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "No results."
msgstr "Nema rezultata."
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "%d rezultat pronađen, koristite tipke sa strelicama gore i dolje za navigaciju."
msgstr[1] "%d rezultata pronađena, koristite tipke sa strelicama gore i dolje za navigaciju."
msgstr[2] "%d rezultata pronađeno, koristite tipke sa strelicama gore i dolje za navigaciju."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:26
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "Prikaži mrežu najnovijih proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:19
msgid "Newest Products"
msgstr "Najnoviji proizvodi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:26
msgid "Display a grid of on sale products."
msgstr "Prikaži mrežu proizvoda na akciji."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:19
msgid "On Sale Products"
msgstr "Proizvodi na akciji"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:27
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action."
msgstr "Vizualno istaknite proizvod ili varijaciju i potaknite brzo djelovanje."
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:312
msgid "No product is selected."
msgstr "Nije odabran niti jedan proizvod."
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:82
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action"
msgstr "Vizualno istaknite proizvod ili varijaciju i potaknite brzo djelovanje."
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:165
msgid "Show price"
msgstr "Prikaži cijenu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:261
msgid "This block displays products from selected tags. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it some tags."
msgstr "Ovaj blok prikazuje proizvode iz odabranih oznaka. Da biste pregledali ovo, prvo morate stvoriti proizvod i dodijeliti mu neke oznake."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:221
msgid "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to display its products."
msgstr "Ovaj blok prikazuje proizvode iz odabranih oznaka. Odaberite barem jednu oznaku za prikaz proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:176
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25
msgid "Display a grid of products from your selected tags."
msgstr "Prikaži mrežu proizvoda iz odabranih oznaka"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:173
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:258
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:18
msgid "Products by Tag"
msgstr "Proizvodi po oznaci"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:154
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:163
msgid "Showing Products by Tag block preview."
msgstr "Pretpregled bloka proizvoda prema oznaci/tagu."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:24
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Prikažite mrežu svojih najprodavanijih proizvoda svih vremena."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:17
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Najprodavaniji proizvodi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:27
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Prikažite mrežu proizvoda iz odabranih kategorija."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Select at least one category to display its products."
msgstr "Odaberite barem jednu kategoriju za prikaz proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:20
msgid "Products by Category"
msgstr "Proizvodi po kategoriji"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Showing Products by Category block preview."
msgstr "Pretpregled bloka proizvoda po kategoriji."
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:24
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "Prikažite izbor ručno odabranih proizvoda u mreži."
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:17
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Ručno odabrani proizvodi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:109
msgid "Showing Hand-picked Products block preview."
msgstr "Prikazuje se pretpregled bloka ručno odabranih proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:83
msgid "This block shows product categories for your store. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it to a category."
msgstr "Ovaj blok prikazuje kategorije proizvoda u vašoj trgovini. Za pretpregled, najprije morate kreirati proizvod i dodijeliti ga kategoriji."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:65
msgid "Display style"
msgstr "Stil prikaza"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:82
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:35
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke popisa"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:54
msgid "Empty categories are hidden."
msgstr "Prazne kategorije su skrivene."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:53
msgid "Empty categories are visible."
msgstr "Prazne kategorije su vidljive."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:50
msgid "Show empty categories"
msgstr "Prikaži prrazne kategorije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:44
msgid "Hierarchy is hidden."
msgstr "Hijerarhija je skrivena."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:43
msgid "Hierarchy is visible."
msgstr "Hijerarhija je vidljiva."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:34
msgid "Product count is hidden."
msgstr "Broj proizvoda je skriven."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:33
msgid "Product count is visible."
msgstr "Broj proizvoda je vidljiv."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:30
msgid "Show product count"
msgstr "Prikaži broj proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:23
msgid "Show your product categories as a list or dropdown."
msgstr "Prikažite kategorije proizvoda kao popis ili padajući izbornik."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:16
msgid "Product Categories List"
msgstr "Popis kategorija proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:107
msgid "Go to category"
msgstr "Idite u kategoriju"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:166
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Vizualno označite kategoriju proizvoda i potaknite brzo djelovanje."
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:280
msgid "No product category is selected."
msgstr "Nije izabrana kategorija proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:286
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:254
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:111
msgid "Shop now"
msgstr "Kupite sada"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:84
msgid "Edit media"
msgstr "Uređivanje medija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:163
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:275
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:21
msgid "Featured Category"
msgstr "Istaknuta kategorija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:153
msgid "Showing Featured Product block preview."
msgstr "Pretpregled bloka izdvojenih proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:192
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:136
msgid "Focal Point Picker"
msgstr "Birač žarišta"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:183
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:127
msgid "Background Opacity"
msgstr "Prozirnost pozadine (opacity)"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:176
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:120
msgid "Overlay Color"
msgstr "Boja prekrivanja (overlay)"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:115
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrivajući element (overlay)"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:160
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:109
msgid "Show description"
msgstr "Prikaži opis"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:26
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Prikažite mrežu svojih najbolje ocijenjenih proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:19
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Najbolje ocijenjeni proizvodi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:66
msgid "Filter by Product Category"
msgstr "Filtriraj prema kategoriji proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:135
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:142
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:193
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:95
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:129
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:123
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:180
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:26
msgid "Display a grid of products from your selected attributes."
msgstr "Prikažite mrežu proizvoda s odabranim atributima."
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:19
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Proizvodi prema atributima"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:109
msgid "Showing Products by Attribute block preview."
msgstr "Pretpregled bloka proizvoda sortiranih po atributu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:80
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:91
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:135
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:57
msgid "Order By"
msgstr "Poredaj po"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:69
msgid "Filter by Product Attribute"
msgstr "Filtriraj po atributima proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:115
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:37
msgid "Layout"
msgstr "Razmještaj"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:255
msgid "Search for a product to display"
msgstr "Potražite proizvod za prikaz"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:206
msgid "%d variation"
msgid_plural "%d variations"
msgstr[0] "%d varijacija"
msgstr[1] "%d varijacije"
msgstr[2] "%d varijacija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:61
msgid "Buttons follow content."
msgstr "Gumbi prate sadržaj."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:57
msgid "Buttons are aligned vertically."
msgstr "Gumbi su poravnati okomito."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:54
msgid "Align Add to Cart buttons"
msgstr "Poravnajte gumbe Dodaj u košaricu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:32
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:47
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:134
msgid "All selected categories"
msgstr "Sve odabrane kategorije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:130
msgid "Any selected categories"
msgstr "Bilo koja odabrana kategorija"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:125
msgid "Pick at least two categories to use this setting."
msgstr "Odaberite najmanje dvije kategorije da biste koristili ovu postavku."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:101
msgid "Category search results updated."
msgstr "Ažurirani su rezultati pretraživanja kategorija."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:93
msgid "%d category selected"
msgid_plural "%d categories selected"
msgstr[0] "%d kategorija odabrana"
msgstr[1] "%d kategorije odabrane"
msgstr[2] "%d kategorija odabrano"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:87
msgid "Search for product categories"
msgstr "Traži kategorije proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:83
msgid "Your store doesn't have any product categories."
msgstr "Vaša trgovina nema nijednu kategoriju proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:81
msgid "Clear all product categories"
msgstr "Očisti sve kategorije proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:56
msgid "%s, has %d product"
msgid_plural "%s, has %d products"
msgstr[0] "%s, ima %d proizvod"
msgstr[1] "%s, ima %d proizvoda"
msgstr[2] "%s, ima %d proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:230
msgid "All selected attributes"
msgstr "Svi odabrani atributi"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:223
msgid "Any selected attributes"
msgstr "Bilo koji odabrani atribut"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:215
msgid "Pick at least two attributes to use this setting."
msgstr "Za upotrebu ove postavke odaberite barem dva atributa."
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:187
msgid "Product attribute search results updated."
msgstr "Ažurirani su rezultati pretraživanja atributa proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:179
msgid "%d attribute selected"
msgid_plural "%d attributes selected"
msgstr[0] "%d odabrani atribut"
msgstr[1] "%d odabrana atributa"
msgstr[2] "%d odabranih atributa"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:173
msgid "Search for product attributes"
msgstr "Potražite atribute proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:169
msgid "Your store doesn't have any product attributes."
msgstr "Vaša trgovina nema atribute proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:167
msgid "Clear all product attributes"
msgstr "Izbrišite sve atribute proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:126
msgid "%s, has %d term"
msgid_plural "%s, has %d terms"
msgstr[0] "%s, ima %d pojam"
msgstr[1] "%s, ima %d pojma"
msgstr[2] "%s, ima %d pojama"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:259
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:54
msgid "Product search results updated."
msgstr "Ažurirani su rezultati pretraživanja proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:46
msgid "%d product selected"
msgid_plural "%d products selected"
msgstr[0] "%d proizvod odabran"
msgstr[1] "%d proizvoda izabrana"
msgstr[2] "%d proizvoda izabrano"
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:40
msgid "Search for products to display"
msgstr "Pretraži proizvode za prikaz"
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:251
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:36
msgid "Your store doesn't have any products."
msgstr "U vašoj trgovini nema proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:34
msgid "Clear all products"
msgstr "Očisti sve proizvode"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:54
msgid "Add to Cart button is hidden."
msgstr "Gumb Dodaj u košaricu je sakriven."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:50
msgid "Add to Cart button is visible."
msgstr "Gumb Dodaj u košaricu je vidljiv."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:47
msgid "Add to Cart button"
msgstr "Gumb Dodaj u košaricu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:41
msgid "Product rating is hidden."
msgstr "Ocjena proizvoda je skrivena."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:40
msgid "Product rating is visible."
msgstr "Ocjena proizvoda je vidljiva."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:39
msgid "Product rating"
msgstr "Ocjena proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:31
msgid "Product price is hidden."
msgstr "Cijena proizvoda je skrivena."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:30
msgid "Product price is visible."
msgstr "Cijena proizvoda je vidljiva."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:27
msgid "Product price"
msgstr "Cijena proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:21
msgid "Product title is hidden."
msgstr "Naslov proizvoda je skriven."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:20
msgid "Product title is visible."
msgstr "Naslov proizvoda je vidljiv."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:17
msgid "Product title"
msgstr "Naslov proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:42
msgid "Menu Order"
msgstr "Redoslijed izbornika"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:38
msgid "Title - alphabetical"
msgstr "Naslov - abecedno"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:34
msgid "Sales - most first"
msgstr "Prodaja - prvo najviše"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:30
msgid "Rating - highest first"
msgstr "Ocjena - prvo najviša"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:26
msgid "Price - high to low"
msgstr "Cijena - od više prema nižoj"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:22
msgid "Price - low to high"
msgstr "Cijena - od niže prema višoj"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:18
msgid "Newness - newest first"
msgstr "Novost - prvo najnovije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:14
msgid "Order products by"
msgstr "Poredaj proizvode po"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:150
msgid "All selected tags"
msgstr "Sve odabrane oznake"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:146
msgid "Any selected tags"
msgstr "Bilo koja odabrana oznaka"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:141
msgid "Pick at least two tags to use this setting."
msgstr "Odaberite najmanje dvije oznake za upotrebu ove postavke."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:211
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:140
msgid "Display products matching"
msgstr "Prikazivanje podudaranja proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:117
msgid "Tag search results updated."
msgstr "Ažurirani su rezultati pretraživanja oznaka."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:109
msgid "%d tag selected"
msgid_plural "%d tags selected"
msgstr[0] "%d oznaka odabrana"
msgstr[1] "%d oznake e"
msgstr[2] "%d oznaka odabrano"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:103
msgid "Search for product tags"
msgstr "Potražite oznake proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:99
msgid "Your store doesn't have any product tags."
msgstr "U vašoj trgovini nema oznaka proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:97
msgid "Clear all product tags"
msgstr "Ukloni sve oznake proizvoda"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:79
msgid "%d product tagged as %s"
msgid_plural "%d products tagged as %s"
msgstr[0] "%d proizvod označen sa %s"
msgstr[1] "%d proizvoda označena sa %s"
msgstr[2] "%d proizvoda označeno sa %s"
#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:60 src/Packages.php:109
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Vaša instalacija WooCommerce nije dovršena. Ako ste instalirali WooCommerce s GitHub-a, %1$spogledajte ovaj dokument%2$s da biste postavili svoje razvojno okruženje."
#: src/Autoloader.php:48 src/Packages.php:87
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Vaša instalacija WooCommerce nije dovršena. Ako ste instalirali WooCommerce s GitHub-a, pogledajte ovaj dokument za postavljanje razvojnog okruženja: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:85 src/Packages.php:100
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Nedostaje WooCommerce paket %s"
#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:35
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Prikazujemo %1$d–%2$d od %3$d rezultata"
msgstr[1] "Prikazujemo %1$d–%2$d od %3$d rezultata"
msgstr[2] "Prikazujemo %1$d–%2$d od %3$d rezultata"
#: i18n/states.php:1407
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"
#: i18n/states.php:1406
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"
#: i18n/states.php:1405
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"
#: i18n/states.php:1404
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"
#: i18n/states.php:1403
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"
#: i18n/states.php:1402
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"
#: i18n/states.php:1401
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"
#: i18n/states.php:1400
msgid "Serere"
msgstr "Serere"
#: i18n/states.php:1399
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"
#: i18n/states.php:1398
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"
#: i18n/states.php:1397
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"
#: i18n/states.php:1396
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"
#: i18n/states.php:1395
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"
#: i18n/states.php:1394
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"
#: i18n/states.php:1393
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"
#: i18n/states.php:1392
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"
#: i18n/states.php:1391
msgid "Pader"
msgstr "Pader"
#: i18n/states.php:1390
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"
#: i18n/states.php:1389
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"
#: i18n/states.php:1388
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"
#: i18n/states.php:1387
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"
#: i18n/states.php:1386
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"
#: i18n/states.php:1385
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"
#: i18n/states.php:1384
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"
#: i18n/states.php:1383
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"
#: i18n/states.php:1382
msgid "Napak"
msgstr "Napak"
#: i18n/states.php:1381
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"
#: i18n/states.php:1380
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"
#: i18n/states.php:1379
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"
#: i18n/states.php:1378
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"
#: i18n/states.php:1377
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"
#: i18n/states.php:1376
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"
#: i18n/states.php:1375
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"
#: i18n/states.php:1374
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"
#: i18n/states.php:1373
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"
#: i18n/states.php:1372
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"
#: i18n/states.php:1371
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"
#: i18n/states.php:1370
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"
#: i18n/states.php:1369
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"
#: i18n/states.php:1368
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"
#: i18n/states.php:1367
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"
#: i18n/states.php:1366
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"
#: i18n/states.php:1365
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"
#: i18n/states.php:1364
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"
#: i18n/states.php:1363
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"
#: i18n/states.php:1362
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"
#: i18n/states.php:1361
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#: i18n/states.php:1360
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"
#: i18n/states.php:1359
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"
#: i18n/states.php:1358
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
#: i18n/states.php:1357
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"
#: i18n/states.php:1356
msgid "Lira"
msgstr "Lira"
#: i18n/states.php:1355
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"
#: i18n/states.php:1354
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"
#: i18n/states.php:1353
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"
#: i18n/states.php:1352
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"
#: i18n/states.php:1351
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"
#: i18n/states.php:1350
msgid "Kween"
msgstr "Kween"
#: i18n/states.php:1349
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"
#: i18n/states.php:1348
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"
#: i18n/states.php:1347
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"
#: i18n/states.php:1346
msgid "Kole"
msgstr "Kole"
#: i18n/states.php:1345
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"
#: i18n/states.php:1344
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"
#: i18n/states.php:1343
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"
#: i18n/states.php:1342
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"
#: i18n/states.php:1341
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"
#: i18n/states.php:1340
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"
#: i18n/states.php:1339
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"
#: i18n/states.php:1338
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"
#: i18n/states.php:1337
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"
#: i18n/states.php:1336
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"
#: i18n/states.php:1335
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"
#: i18n/states.php:1334
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"
#: i18n/states.php:1333
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"
#: i18n/states.php:1332
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"
#: i18n/states.php:1331
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"
#: i18n/states.php:1330
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"
#: i18n/states.php:1329
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"
#: i18n/states.php:1328
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"
#: i18n/states.php:1327
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: i18n/states.php:1326
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"
#: i18n/states.php:1325
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"
#: i18n/states.php:1324
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"
#: i18n/states.php:1323
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"
#: i18n/states.php:1322
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"
#: i18n/states.php:1321
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"
#: i18n/states.php:1320
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"
#: i18n/states.php:1319
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"
#: i18n/states.php:1318
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"
#: i18n/states.php:1317
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"
#: i18n/states.php:1316
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"
#: i18n/states.php:1315
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"
#: i18n/states.php:1314
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"
#: i18n/states.php:1313
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"
#: i18n/states.php:1312
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"
#: i18n/states.php:1311
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"
#: i18n/states.php:1310
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"
#: i18n/states.php:1309
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"
#: i18n/states.php:1308
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"
#: i18n/states.php:1307
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"
#: i18n/states.php:1306
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"
#: i18n/states.php:1305
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"
#: i18n/states.php:1304
msgid "Busia"
msgstr "Busia"
#: i18n/states.php:1303
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"
#: i18n/states.php:1302
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"
#: i18n/states.php:1301
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"
#: i18n/states.php:1300
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"
#: i18n/states.php:1299
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"
#: i18n/states.php:1298
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#: i18n/states.php:1297
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"
#: i18n/states.php:1296
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"
#: i18n/states.php:1295
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"
#: i18n/states.php:1294
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"
#: i18n/states.php:1293
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"
#: i18n/states.php:1292
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
#: i18n/states.php:1291
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"
#: i18n/states.php:1290
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
#: i18n/states.php:1289
msgid "Arua"
msgstr "Arua"
#: i18n/states.php:1288
msgid "Apac"
msgstr "Apac"
#: i18n/states.php:1287
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"
#: i18n/states.php:1286
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"
#: i18n/states.php:1285
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"
#: i18n/states.php:1284
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"
#: i18n/states.php:1283
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"
#: i18n/states.php:1282
msgid "Agago"
msgstr "Agago"
#: i18n/states.php:1281
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"
#: i18n/states.php:1280
msgid "Abim"
msgstr "Abim"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"
#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57
msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Instalacija dodatka WOOCommerce REST API nije kompletna. Pokrenite %1$s unutar direktorija %2$s."
#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:40
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Vaša instalacija dodatka WooCommerce Blocks je nepotpuna. Pokrenite %1$s unutar direktorija %2$s ."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:341
msgid "Short description or excerpt from description."
msgstr "Kratak opis ili izvadak iz opisa."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:113
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:329
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Atributi varijacije proizvoda, ako je primjenjivo."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:280
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operator za usporedbu oznake proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:169
msgid "Category URL."
msgstr "URL kategorije."
#. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is
#. the watch command.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Package.php:97
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes."
msgstr "WooCommerce Blocks razvojni način zahtijeva da datoteke budu izgrađene. Iz direktorija dodatka pokrenite %1$s da biste instalirali ovisnosti, %2$s za izgradnju datoteka ili %3$s za izgradnju datoteka i praćenje izmjena."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739
msgid "Import as meta data"
msgstr "Uvezi kao meta podatke"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Oznake (odvojene razmakom)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Oznake (odvojene zarezom)"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:464
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Varijacije (i njihovi atributi) koje nemaju cijene neće biti prikazane u vašoj trgovini."
#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:461
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d varijacija nema cijenu."
msgstr[1] "%d varijacije nemaju cijenu."
msgstr[2] "%d varijacija nema cijenu."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1973
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce Admin ikona"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1971
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Upravljajte izvješćima svoje trgovine i pratite ključne metrike s novim i poboljšanim sučeljem i nadzornom pločom."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1970
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1974
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2061
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Administracija"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1001
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Koristite WooCommerce dostavu (powered by WooCommerce Services & Jetpack) da biste uštedjeli vrijeme na poštanskom uredu ispisom poštanskih naljepnica kod kuće."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1000
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Jeste li znali da kod kuće možete ispisati naljepnice za dostavu?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "Prilikom stvaranja računa automatski generirajte korisničko ime za kupca na temelju njegova imena, prezimena ili e-pošte"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "U nastavku navedite dodatne porezne razrede (1 po retku, npr. Snižene cijene). Oni su dodatni, uz \"Standardnu stopu\" koja je zadana."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:511
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Nije moguće dohvaćanje podataka iz baze podataka. Obično to nije problem, a to samo znači da vaša instalacija koristi klasu koja zamjenjuje klasu baze podataka WordPressa (npr., HyperDB), i WooCommerce ne može dobiti podatke iz baze podataka."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507
msgid "Database information:"
msgstr "Podaci o bazi podataka:"
#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:500
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "Otkrivanje REST API paketa nije moguće."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "Paket WooCommerce REST API koji je aktivan na vašoj web lokaciji."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "WooCommerce REST API paket"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Povucite i ispustite da biste postavili redoslijed atributa u administraciji"
#: includes/class-wc-install.php:531
msgid "Zero rate"
msgstr "Nulta stopa"
#: includes/class-wc-install.php:530
msgid "Reduced rate"
msgstr "Smanjena stopa"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Čestitamo na prodaji."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_address}!"
msgstr "Hvala što koristite {site_address}!"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Generiraj kod kupona"
#: includes/emails/class-wc-email.php:677
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Tekst koji će se pojaviti ispod glavnog sadržaja e-pošte."
#: includes/emails/class-wc-email.php:676
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
msgid "Additional content"
msgstr "Dodatni sadržaj"
#: includes/class-wc-countries.php:1220
msgid "Town / Village"
msgstr "Town / Village"
#: includes/class-wc-countries.php:838
msgid "Postal code"
msgstr "Poštanski broj"
#: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883
msgid "Invalid field"
msgstr "Nevažeće polje"
#: includes/class-wc-tax.php:812
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "Slug poreznog razreda već postoji"
#: includes/class-wc-tax.php:797
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "Porezni razred zahtijeva važeće ime"
#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:874
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Ili možete preuzeti unaprijed izgrađenu verziju dodatka iz <a href=\"%1$s\">WordPress.org repozorija</a> ili posjetite <a href=\"%2$s\">stranicu izdanja u GitHub repozitoriju</a>."
#: includes/class-woocommerce.php:871
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>grunt assets</code> to build and minify assets."
msgstr "Instalirali ste razvojnu verziju WooCommercea koja zahtijeva izgradnju i nadograđivanje datoteka. Iz direktorija dodataka pokrenite <code>grunt elements</code> da biste izradili i minimizirali assete."
#: includes/class-wc-ajax.php:1332
msgid "Order not editable"
msgstr "Narudžba se ne može uređivati"
#: includes/class-wc-api.php:78
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "Rest API nije dostupan."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:424
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:460
msgid "Unknown product filename."
msgstr "Nepoznato ime datoteke proizvoda."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:355
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "Nije moguće pronaći nepakiranu putanju."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:338
msgid "Could not find download path."
msgstr "Nije moguće pronaći putanju za preuzimanje."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:322
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "Nije moguće pronaći url za preuzimanje proizvoda."
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:302
msgid "Could not find product package."
msgstr "Paket proizvoda nije pronađen"
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:296
msgid "Missing product subscription"
msgstr "Nedostaje pretplata na proizvod"
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:284
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje podataka o proizvodu sa woocommerce.com"
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:143
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "Nevažeći proizvodi u tijelu zahtjeva."
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:109
msgid "Missing products in request body."
msgstr "Nedostaju proizvodi u tijelu zahtjeva."
#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:73
msgid "You do not have permission to install plugin or theme"
msgstr "Nemate dozvolu za instaliranje dodatka ili teme"
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Saznajte kako nadograditi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "Rasprodaja počinje u 00:00:00 od datuma \"Od\" i završava u 23:59:59 od datuma \"Do\"."
#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:423
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "Potrebno je ažuriranje: WooCommerce će uskoro zahtijevati verziju WordPress %s ili noviju."
#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:417
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "Potrebno je ažuriranje: WooCommerce će uskoro zahtijevati PHP verziju %s ili noviju."
#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:410
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "Potrebno je ažuriranje: WooCommerce će uskoro zahtijevati PHP verziju %1$s i verziju WordPressa %2$s ili noviju."
#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:21
msgid "Activate WooCommerce Admin"
msgstr "Aktiviraj WooCommerce Admin"
#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:17
msgid "Test drive the future of WooCommerce. A quicker, javascript powered interface with exciting new features and reports."
msgstr "Testirajte budućnost WooCommercea. Brže sučelje, uz pomoć javascripta, sa novim značajkama i izvještajima."
#: includes/wc-order-functions.php:775
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Narudžba u potpunosti refundirana."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Selecting no country to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Ako ne odaberete ni jednu zemlju u kojoj ćete prodavati, to će spriječiti dovršetak kupnje. Zbilja želite nastaviti dalje?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:131
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Molimo unesite valjani Eircode."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Došlo je do neuspjeha u dohvaćanju ove akcije"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgid "← Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← Povratak na \"%s\" atribute"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:21
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:22
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Napomena: WP CRON je onemogućen na vašoj instalaciji, što može spriječiti dovršenje ovog ažuriranja."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "Prikaz proizvoda, sortiranje i izvješća možda neće biti točni dok se ovo ne završi. Ovo može potrajati i nekoliko minuta te će ova obavijest nestati kada se radnja završi."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Ovdje možete ručno pokrenuti ažuriranja u redu čekanja."
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "Ažuriranje baze podataka"
#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "Pronađeno %1$d ažuriranja (%2$s)"
#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Nije potrebno ažuriranje. Verzija baze podataka je %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:231
msgid "Cron %s"
msgstr "Cron %s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:152
msgid "Completed processing action %s with hook: %s"
msgstr "Dovršena obrada akcije %s s hookom: %s"
#. translators: %s php class name
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:31
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "Klasa %s se može pokrenuti samo unutar WP CLI-a."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:107
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Najnoviji zakazani datum"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:106
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Najstariji zakazani datum"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105
msgid "Count"
msgstr "Broj"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:103
msgid "Action Status"
msgstr "Status akcije"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "Ovaj odjeljak prikazuje broj zakazanih akcija."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Planer akcija"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1127
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Vaš je račun uspješno izrađen. Vaši podaci za prijavu poslani su na vašu adresu e-pošte."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1125
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Vaš je račun uspješno izrađen i na vašu je adresu e-pošte poslana lozinka."
#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1552
msgid "Stock: %d"
msgstr "Zaliha: %d"
#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1273
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "Izbrisano %1$s i prilagođena zaliha (%2$s)"
#: includes/class-wc-ajax.php:1237
msgid "Invalid items"
msgstr "Stavke nisu važeće"
#: includes/class-wc-ajax.php:1082
msgid "Invalid rate"
msgstr "Nevažeća stopa"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:923
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Dodane stavke : %s"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: Narudžba #{order_number} je otkazana."
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Saznaj više o ažuriranjima"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Ažuriraj WooCommerce bazu podataka"
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Proces ažuriranja baze podataka radi u pozadini i može potrajati neko vrijeme, stoga budite strpljivi. Napredni korisnici mogu alternativno ažurirati koristeći %1$sWP CLI%2$s."
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce je ažuriran! Da bi se stvari odvijale glatko, moramo ažurirati bazu podataka na najnoviju verziju."
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Potrebno je ažuriranje baze podataka WooCommercea"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Smanji postojeću zalihu prema:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Povećaj postojeću zalihu prema:"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14
msgid "View progress →"
msgstr "Prikaz napretka →"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:16
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce u pozadini ažurira podatke o proizvodima"
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:19
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce ažurira bazu podataka u pozadini. Postupak ažuriranja baze podataka može potrajati neko vrijeme, stoga budite strpljivi."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:810
msgid "Are your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Je li vaša web lokacija povezana s WooCommerce.com?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "\"Must Use\" dodaci"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:689
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "\"Dropin\" dodaci"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Neaktivni dodaci"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Adresa web lokacije (URL)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPress adresa (URL)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:259
msgid "five star"
msgstr "pet zvjezdica"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "Pokreni uvoz"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "Kreiraj proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:461
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Odbaci ovaj prijedlog"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Unesite kôd kupona za primjenu. Popusti se primjenjuju na ukupne iznose, prije poreza."
#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:392
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Usklađena zaliha: %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Dodaje opciju na zaslon narudžbi za skupno uklanjanje osobnih podataka. Imajte na umu da se uklanjanje osobnih podataka ne može poništiti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:119
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Dozvoli skupno uklanjanje osobnih podataka iz narudžbi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Personal data removal"
msgstr "Uklanjanje osobnih podataka"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Ukloni pristup preuzimanjima na zahtjev"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Ukloni osobne podatke iz narudžbi na zahtjev"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "Ostavite ovaj okvir neoznačenim ako ne želite vidjeti predložena proširenja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Prikazuj prijedloge unutar WooCommercea"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Prikaži prijedloge"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Prikazujemo kontekstualne prijedloge za službena proširenja koja mogu biti korisna za vašu trgovinu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Marketplace prijedlozi"
#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Da biste isključili opciju, ostavite ovaj okvir neoznačenim. Prodavaonica ostaje nepraćena i neće se prikupljati podaci. Pročitajte o tome koji se podaci o korištenju prate na: %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Dozvoli praćenje korištenja WooCommercea"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "Omogući praćenje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "Prikupljanje podataka o korištenju omogućuje nam da WooCommerce učinimo boljim - trgovina će se razmatrati prilikom procjene novih značajki, procjene kvalitete ažuriranja ili utvrđivanja potrebe za poboljšanjem."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Praćenje korištenja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com dokumentacija o praćenju korištenja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Saznajte više opcija"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:463
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Upravljaj prijedlozima"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Pretraži Marketplace"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Proširenja mogu dodati nove funkcionalnosti stranicama vaših proizvoda te ih tako bolje istaknuti"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Unaprijedite svoje proizvode"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2040
msgid "MailChimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1996
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2051
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1995
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook ikona"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1993
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Uživajte u svim Facebook proizvodima kombiniranim u jednom proširenju: praćenje piksela, sinkronizacija kataloga, Messenger chat, funkcionalnost trgovine i Instagram shopping (uskoro)!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1992
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Refundirajte gore navedene stavke. Time će se prikazati ukupan iznos za povrat"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:138
msgid "Before discount"
msgstr "Prije popusta"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "Popust %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Status"
#: includes/wc-order-functions.php:781
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Status narudžbe je postavljen na refundirano. Da biste vratili sredstva klijentu, trebate izvršiti povrat sredstava putem vašeg gatewaya za plaćanje."
#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Bolívar soberano"
msgstr "Bolívar soberano"
#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
#: includes/wc-core-functions.php:239
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args se ne smije prebrisati prilikom pozivanja wc_get_template."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:474
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Tablice pretraživanja se obnavljaju"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Ovaj alat će obnoviti podatke tablice pretraživanja proizvoda (lookup tables). Ovaj proces može potrajati."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Tablice za pretraživanje proizvoda"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:596
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL instaliran, ali nije moguće dohvatiti verziju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:354
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Dropins i MU dodaci."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Neaktivni dodaci."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Ograniči skup rezultata na narudžbe s određenim statusima."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:178
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Broj pojmova u taksonomiji atributa."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:172
msgid "Attribute slug."
msgstr "Slug atributa."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:154
msgid "Attribute."
msgstr "Atribut."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:296
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Određuje hoće li se prikazati skriveni ili vidljivi proizvodi."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:288
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operator za usporedbu atributa proizvoda."
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:272
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operator za usporedbu pojmova kategorije proizvoda."
#: i18n/countries.php:257
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Virgin Islands (US)"
#: i18n/countries.php:256
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"
#: i18n/countries.php:144
msgid "North Macedonia"
msgstr "North Macedonia"
#: i18n/states.php:1418
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"
#: i18n/states.php:1417
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra Atoll"
#: i18n/states.php:1416
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa Island"
#: i18n/states.php:1414
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman Reef"
#: i18n/states.php:1413
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"
#: i18n/states.php:1412
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis Island"
#: i18n/states.php:1411
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland Island"
#: i18n/states.php:1410
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker Island"
#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Lozinka će biti poslana na vašu adresu e-pošte."
#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Morate biti %1$sulogirani%2$s da biste objavili recenziju."
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
msgid "Alas. Just to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Samo da vas obavijestimo — narudžba #%1$s koja pripada %2$s je otkazana:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:30
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Završili smo obradu vaše narudžbe."
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Narudžba"
#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Opcije dostave bit će ažurirane na stranici naplate."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Dostava u %s."
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:114
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Nevažeća slika: %s"
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Samo da vas obavijestimo — Vaša narudžba #%s je zaprimljena i trenutno se obrađuje:"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Status webhooka mora biti važeći."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "zahtjev brisanja računa"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Zadana kategorija proizvoda ne može biti obrisana."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:445
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "Varijacija ne može biti uvežena: Matični proizvod ne može biti proizvod varijacija"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Nadogradnja baze podataka je planirana za pokretanje u pozadini."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Ovaj alat će ažurirati vašu WooCommerce baze podataka na posljednju verziju. Molimo, napravite sigurnosnu kopiju prije nastavka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195
msgid "Update database"
msgstr "Ažuriraj bazu podataka"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "Račun za narudžbu #{order_number}"
#: includes/class-wc-ajax.php:1956
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Nemate dozvolu za dodjeljivanje API ključeva odabranom korisniku."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Slobodno se spojite ponovo pomoću dugmeta ispod."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Žao nam je što odlazite."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "naljepnice za dostavu s popustom"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2116
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "naljepnice za automatske poreze i dostavu s popustom"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "naljepnice za postavke plaćanja i dostavu s popustom"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce Endpoints"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Nemate dozvolu za opoziv API ključeva"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Nemate dozvolu za opoziv ovog API ključa"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Nemate dozvolu za uređivanje ovog API ključa"
#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Narudžba #%1$s] (%2$s)"
#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgstr "Vaša lozinka je automatski generirana: %s."
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Ako niste napravili ovaj zahtjev, jednostavno ignorirajte e-mail. Ako želite možete nastaviti:"
#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Netko je zatražio promjenu lozinke za sljedeći korisnički račun %s:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Nadamo se da ćemo vas uskoro ponovo vidjeti!"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Vaša narudžba na %s je refundirana. Ispod se nalazi više detalja vama na uvid:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Vaša narudžba na %s je djelomično refundirana. ispod se nalazi više detalja vama na uvid:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Veseli nas što ćemo uskoro ispuniti vašu narudžbu."
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "Zahvaljujemo na narudžbi. Narudžba je na čekanju dok ne dobijemo potvrdu o zaprimljenoj uplati. U međuvremenu, ovdje se nalazi podsjetnik što ste naručili:"
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
#: templates/emails/customer-note.php:33
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Kao podsjetnik, ovdje su detalji Vaše narudžbe:"
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
#: templates/emails/customer-note.php:29
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "Sljedeća zabilješka je dodana Vašoj narudžbi:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Nadamo se Vašem ponovnom dolasku!"
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Zahvaljujemo što ste kreiralii račun na %1$s. Kao podsjetnik, korisničko ime koje ste odabrali je %2$s. Možete pristupiti svom području računa da biste pregledali narudžbe, promijenili lozinku i još mnogo toga na: %3$s"
#. translators: %s Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Ovdje su detalji Vaše narudžbe kreirane na %s:"
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Narudžba je za vas kreirana na %1$s. U nastavku je vaša faktura s poveznicom za plaćanje kada budete spremni: %2$s"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Zahvaljujemo što kupujete kod nas!"
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s Customer username
#. translators: %s Customer first name
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
msgid "Hi %s,"
msgstr "Poštovanje %s,"
#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Primili ste sljedeću narudžbu od %s:"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "Nadamo se da će se vratiti. Pročitajte više o <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">rješavanju problema otkazanih plaćanja</a>."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Zahvaljujemo na čitanju!"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "Enter a different address"
msgstr "Unesite različitu adresu"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:66
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Nema načina dostave za %s."
#: templates/cart/cart-shipping.php:61
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Unesite svoju adresu kako biste pregledali načine dostave."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Promijeni adresu"
#: includes/wc-template-functions.php:1359
msgid "Sort by latest"
msgstr "Poredaj od zadnjeg."
#: includes/wc-stock-functions.php:288
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Povećano stanje zaliha:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:277
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Nije bilo moguće vratiti zalihu artikla %s."
#: includes/wc-stock-functions.php:234
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Stanje zaliha smanjeno:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:179
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Nije moguće reducirati zalihu artikla %s."
#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "Klasa pridružena \"woocommerce_queue_class\" ne provodi WC_Queue_Interface sučelje. Umjesto toga koristit će se zadana klasa %s."
#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Ovu funkciju ne bi trebalo pozvati prije funkcije plugins_loaded."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Grupa akcija"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Nema akcija pronađenih u smeću"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Nema pronađenih akcija"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Pretraži zakazane akcije"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Vidi akciju"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nova zakazana akcija"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Uredi zakazanu akciju"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Dodaj novu zakazanu akciju"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Zakazane akcije"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Zakazana akcija"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Zakazane radnje su zakačene na određeni datum i vrijeme"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "U tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "U tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "U tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "U tijeku"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:730
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Netočan ID akcije. Status nije pronađen."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:706
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Nije moguće utvrditi grešku kod akcije %s. Greška baze podataka."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:695
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Nije moguće otključati zahtjev za radnju %s. Greška u bazi podataka."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:681
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Nije moguće otključati zahtjev %s. Greška u bazi podataka."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:620
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Grupa \"%s\" ne postoji."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:600
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Nije moguće utvrditi akciju. Greška baze podataka."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:451
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:462
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:488
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:758
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Neidentificirana akcija %s."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:57
msgid "Unable to save action."
msgstr "Nije moguće spremiti akciju."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:33
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Greška pri spremanju akcije: %s"
#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d zakazana zadatka završena."
msgstr[1] "%d zakazana zadatka završena."
msgstr[2] "%d zakazanih zadataka završeno."
#. translators: %s refers to the exception error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Pojavila se greška pri provođenju zakazane akcije: %s"
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d serija izvršena"
msgstr[1] "%d serije izvršeno"
msgstr[2] "%d serija izvršeno"
#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Pronađeno %d zakazani zadatak"
msgstr[1] "Pronađeno %d zakazana zadatak"
msgstr[2] "Pronađeno %d zakazanih zadataka"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:183
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Pokušaj smanjivanja korištene memorije..."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:179
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekunde"
msgstr[2] "sekundi"
#. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception
#. message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:167
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Greška pri provođenju akcije %1$s: %2$s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:135
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Započeto provođenje akcije %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:109
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Zahtjev je izgubljen. Prekidanje trenutne serije."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:92
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Provođenje %d akcije"
msgstr[1] "Provođenje %d akcije"
msgstr[2] "Provođenje %d akcija"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Postoji previše istodobnih serija."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Postoji previše istodobnih serija, ali izvođenje je prisiljeno nastaviti."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183
msgid "In-progress"
msgstr "U tijeku"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182
msgid "Pending"
msgstr "U pripremi"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:278
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Pogrešno zakazivanje. Nemoguće spremiti akciju."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110
msgid "Every minute"
msgstr "Svake minute"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:96
msgid "action ignored"
msgstr "radnja zanemarena"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action reset"
msgstr "resetirati akciju"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:87
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s"
msgstr "neočekivan prestanak: PHP greška %s u %s na liniji %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "akcija istekla nakon %s sekundi"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:78
msgid "action failed: %s"
msgstr "akcija neuspjela: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:74
msgid "action complete"
msgstr "akcija završena"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:70
msgid "action started"
msgstr "akcija započela"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:66
msgid "action canceled"
msgstr "akcija otkazana"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:62
msgid "action created"
msgstr "akcija kreirana"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:531
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Pretraži kuke, argumente i ID zahtjeva"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:394
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:392
msgid " (%s ago)"
msgstr "(prije %s)"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:347
msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s"
msgstr "Nije bilo moguće provesti promjenu za akciju:: \"%s\" (ID: %d). Greška: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:342
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Uspješno provedena promjena za akciju: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:339
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Uspješno otkazana akcija: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:336
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Uspješno provedena akcija: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:321
msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete."
msgstr "Maksimalno istovremene serije koje su već u tijeku (%s redova). Nijedna radnja neće biti obrađena sve dok se trenutne serije ne dovrše."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:235
msgid "Non-repeating"
msgstr "Neponavljajuće"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:227
msgid "Every %s"
msgstr "Svakih %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194
msgid "Now!"
msgstr "Sada!"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekunde"
msgstr[2] "%s sekundi"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minute"
msgstr[2] "%s minuta"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s sat"
msgstr[1] "%s sata"
msgstr[2] "%s sati"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dan"
msgstr[1] "%s dana"
msgstr[2] "%s dana"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s tjedn"
msgstr[1] "%s tjedna"
msgstr[2] "%s tjedana"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mjesec"
msgstr[1] "%s mjeseca"
msgstr[2] "%s mjeseci"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s godina"
msgstr[1] "%s godine"
msgstr[2] "%s godina"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Otkažite akciju sada kako bi spriječili njezino provođenje u budućnosti"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Provedite akciju sada kao da je bila pokrenuta kao dio zakazane"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID Zahtjeva"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Zapis"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Zakazani datum"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Vraćanje"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Kuka (hook)"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array."
msgstr "Radnja [%s] ima nevažeće argumente. Nije moguće dekodirati JSON u array."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:53
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:68
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:69
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Zakazane akcije"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nova narudžba: #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Narudžba nije uspjela: #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Narudžba #{order_number} nije uspjela"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Zahtjev za promjenu lozinke"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Zahtjev za promjenu lozinke kod {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Izvršen povrat novca narudžbe: {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Djelomični povrat novca: Narudžba {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba je zaprimljena!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "Vaš zadnji {site_title} račun."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Račun za narudžbu #{order_number} na {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Hvala Vam što kupujete kod nas!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba je sada dovršena"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Narudžba otkazana: #{order_number}"
#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:206
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s u %2$s na liniji %3$s"
#: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce korisnikovi tokeni za plaćanje"
#: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "WooCommerce korisnikova preuzimanja"
#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce korisnikove narudžbe"
#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce korisnikovi podaci"
#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:731
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s nije valjano. Možete pretražiti ispravni Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">ovdje</a>."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:158
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Žao nam je, nemamo dovljno \"%1$s\" na zalihi kako bi ispunili Vašu narudžbu (%2$s dostupno). Ispričavamo se zbog nastalih neugodnosti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1406
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "ID instance dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Identifikator grupe kojoj pripada ova postavka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Ukupno atributa"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Ukupno tagova."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Ukupno kategorija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Ukupno recenzija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Ukupno kupona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Ukupno kupaca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Ukupno proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Ukupno narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Broj recenzija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Naziv vrste pregleda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
msgid "Amount of products."
msgstr "Broj proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Naziv vrste proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "Broj narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "Naziv statusa narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Broj kupaca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Naziv vrste kupca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Kupac koji ne plaća"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Kupac koji plaća"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Broj kupona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Naziv vrste kupona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Ograniči rezultate na proizvode s određenim statusom zalihe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Kontrolira status zalihe proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:757
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
msgid "File ID."
msgstr "ID datoteke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
msgid "Variation status."
msgstr "Stanje varijacije"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID recenzije nije valjan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na recenzije koji imaju određeni status."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:411
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na recenzije koje imaju određeni ID proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Ograničite grupu rezultata na one od određenog autora emaila."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Osigurajte da skup rezultata ne obuhvaća recenzije dodijeljene određenim korisničkim ID-ovima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Ograničite set rezultata recenzija dodijeljenih specifičnom korisničkom ID-u."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ograničite odgovor na recenzije objavljene prije određenog datuma usklađenog s ISO8601."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:360
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URL-ovi avatara za recenzente objekata."
#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:353
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Link avatara sa slikom dimenzije %d piksela."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "Status recenzije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:293
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Jedinstveni identifikator za proizvod kojem recenzija pripada."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Objekt ne može biti obrisan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "Objekti su već izbrisani."
#. translators: %s: force=true
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Objekt ne podržava brisanje. Postavite '%s' za brisanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "Ažuriranje recenzije nije uspjelo."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "Sadržaj recenzije nije valjan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Ažuriranje statusa recenzije nije uspjelo."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Žao nam je, ne možete promijeniti vrstu komentara."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Polje za recenziju proizvoda prelazi maksimalno dozvoljenu dužinu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Ne možete kreirati postojeću recenziju proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Jedinstveni identifikator za proizvod."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Podržana svojstva ovog načina plaćanja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Ako je točno (true), ova zabilješka će biti dodijeljena trenutnom korisniku. Ako nije točno (false), zabilješka će biti dodijeljan sustavu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Autor zabilješke narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "Full name of currency."
msgstr "Puni naziv valute."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Ne postoje valute koje odgovaraju ovim parametrima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217 oznaka valute."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Opis resursa podataka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID oznaka resursa podataka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista podržanih valuta."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lista podržanih država u datoj zemlji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lista podržanih kontinenata, zemalja i država."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Jedinice za težinu su definirane u ovoj zemlji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Separator tisuća za prikazane cijene u ovoj zemlji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228
msgid "Full name of state."
msgstr "Puni naziv države."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lista država u ovoj zemlji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Broj decimalnih znamenki u prikazanim cijenama za ovu zemlju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206
msgid "Full name of country."
msgstr "Puni naziv zemlje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "Jedinice dužine su definirane za ovu zemlju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Decimalni odvajatelj za prikazane cijene za ovu zemlju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Pozicija simbola valute u ovoj zemlji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standardna ISO4127 alpha-3 oznaka valute za ovu zemlju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alpha-2 oznaka zemlje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista zemalja na ovom kontinentu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of continent."
msgstr "Puni naziv kontinenta."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Ne postoje lokacije koje odgovaraju ovim parametrima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250
msgid "2 character continent code."
msgstr "2-značni kod kontinenta."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Pogledaj dotaknute predloške."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Ako ste kopirali datoteku predloška kako biste nešto promijenili, morat ćete kopirati novu verziju predloška i ponovno primijeniti izmjene."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Ažurirajte temu na najnoviju verziju. Ako nema ažuriranja, obratite se autoru teme i pitajte o kompatibilnosti s trenutnom verzijom WooCommerce."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Vaš {site_title} račun je kreiran!"
#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong> Vaša tema (%s) sadrži zastarjele kopije nekih WooCommerce predložaka.</strong> Te datoteke možda trebate ažurirati kako bi se osiguralo da su kompatibilne s trenutnom verzijom WooCommercea. Prijedlozi za rješavanje:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "Izvezi sve kategorije"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Koja kategorija proizvoda treba biti izvežena?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Ovo je ID privitka ili URL slike koji se koristi za slike rezerviranih mjesta u katalogu proizvoda. Proizvodi bez slike će upravo to koristiti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Unesite ID dodatka ili URL za sliku."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310
msgid "Placeholder image"
msgstr "Primjer slike"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "\"%s\" način plaćanja je trenutno onemogućen"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "\"%s\" način plaćanja je trenutno omogućen"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "Postavi \"%s\" način plaćanja"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Upravljaj \"%s\" načinom plaćanja "
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move down"
msgstr "Pomakni naniže"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Pomakni način plaćanja \"%s\" naniže"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni naviše"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Pomakni način plaćanja \"%s\" naviše"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Prilikom obrade %s, treba li se ukloniti pristup datotekama za preuzimanje i očistiti zapis preuzimanjai?"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Prilikom obrade %s, trebaju li se privatni podatci iz narudžbe spremiti ili ukloniti?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Unesite broj kako biste postavili količinu zaliha na razini varijacije. Upotrijebite \"Upravljanje zalihama?\" potvrdni okvir varijacije kako biste omogućili / onemogućili upravljanje zalihama na razini varijacije."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
msgstr "Kad zalihe proizvoda dosegnu ovu količinu obavijesti me putem e-maila"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "Nisko stanje zalihe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1468
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Postavi PayPal za korištenje ove e-mail adrese:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1460
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal način plaćanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1442
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Postavi račun Stripe za mene koristeći ovaj email:"
#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1099
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Koristit ćemo %1$s za težinu proizvoda i %2$s za dimenzije proizvoda."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1017
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1164
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1014
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation ikona"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1012
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Preporučujemo da koristite ShipStation kako biste u poštanskom uredu uštedjeli vrijeme ispisivanjem naljepnica za otpremu kod kuće. Isprobajte ShipStation besplatno 30 dana."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1003
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "WooCommerce Services ikona"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1084
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Trošak uživo je točan trošak za isporuku narudžbe, citiran izravno od prijevoznika."
#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1072
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Ako biste željeli ponuditi <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">Trošak uživo</span> od određenog dobavljača (npr. UPS) možete pronaći različita rješenja za WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ovdje</a>."
#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:979
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Kreirali ste dvije dostavne zone za %s i za ostatak svijeta. Ispod možete postaviti fiksne troškove dostave za ove zone ili ponuditi bestplatnu dostavu."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:957
msgid "Yards"
msgstr "jardi"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:956
msgid "Inches"
msgstr "inča"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:955
msgid "Millimeters"
msgstr "milimetara"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:954
msgid "Centimeters"
msgstr "centimetara"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:953
msgid "Meters"
msgstr "metara"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:934
msgid "Ounces"
msgstr "unci"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:933
msgid "Pounds"
msgstr "funti"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:932
msgid "Grams"
msgstr "grama"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:931
msgid "Kilograms"
msgstr "kilograma"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221
msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "Stripe i PayPal postavke su omogućene od strane Jetpack i WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "PayPal postavka je omogućena od strane Jetpack i WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219
msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "Stripe setup je omogućena od strane Jetpack and WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "Item moved down"
msgstr "Stavka pomaknuta naniže"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142
msgid "Item moved up"
msgstr "Stavka pomaknuta naviše"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Možda ćete trebati ručno povratiti zaliku artikla."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane stavke?"
#: i18n/states.php:1032
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"
#: i18n/states.php:1031
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"
#: i18n/states.php:1030
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"
#: i18n/states.php:1029
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"
#: i18n/states.php:1028
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"
#: i18n/states.php:1027
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"
#: i18n/states.php:1026 i18n/states.php:1491
msgid "Central"
msgstr "Središnji"
#: i18n/states.php:1025
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"
#: i18n/states.php:1024
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"
#: i18n/states.php:1022
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"
#: i18n/states.php:1021
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"
#: i18n/states.php:1020
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"
#: i18n/states.php:1019
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"
#: i18n/states.php:1018
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"
#: i18n/states.php:1017
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"
#: i18n/states.php:1016
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#: i18n/states.php:622
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"
#: i18n/states.php:1015
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"
#: includes/class-wc-countries.php:626
msgid "Apartment, suite, unit etc."
msgstr "Kat, broj stana ili sl."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API ključ je trajno opozvan."
msgstr[1] "%d API ključa su trajno opozvana."
msgstr[2] "%d API ključeva je trajno opozvano."
#. Translators: %d parent ID.
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Nije moguće postaviti atribute zbog neispravnog matičnog proizvoda."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Ova akcija se ne može poništiti. Jeste li sigurni da želite obrisati podatke iz odabranih narudžbi?"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Dostava %d"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "PayPal adresa platitelja"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290
msgid "Payer last name"
msgstr "Prezime platitelja"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289
msgid "Payer first name"
msgstr "Ime platitelja"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresa za dostavu"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresa za naplatu"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Adresa za dostavu 1"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Adresa za naplatu 1"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL version string."
#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Vaš CSV treba sadržavati stupce u određenom poretku. %1$s Kliknite ovdje kako biste preuzeli ogledni uzorak %2$s."
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Ovako će vaše ime biti prikazano u odjeljku \"Moj račun\" i u recenzijama"
#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Ako imate kupon kôd, molimo da ga primijenite ispod."
#: includes/wc-template-functions.php:901
msgid "terms and conditions"
msgstr "uvjetima korištenja i odredbama"
#: includes/wc-template-functions.php:900
msgid "privacy policy"
msgstr "pravilima privatnosti"
#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "United States (US) dollar"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck završava na %1$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal omogućuje slanje jedne adrese. Ako upotrebljavate PayPal za otpremnice, možda biste radije poslali adresu za dostavu, a ne za naplatu. Isključivanje ove opcije može spriječiti primjenu PayPal zaštite prodavatelja."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Pratite PayPal događaje, kao što su IPN zahtjevi, unutar %s Napomena: ovo može prikupljati osobne podatke. Preporučujemo da koristite ovo samo za svrhe uklanjanja pogrešaka i brisanje zapisa kada završite."
#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard preusmjerava korisnike na PayPal da unesu svoje podatke o plaćanju."
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "Other locations"
msgstr "Druge lokacije"
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"
#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Any "%1$s" method"
msgstr "Bilo koja "%1$s" metoda"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Plaćanja putem čekova. Ovaj izvanmrežni gateway također može biti koristan za testiranje kupnje."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "Detalji računa:"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "Primajte uplate putem direktne bankovne transakcije."
#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Po želji dodajte neki tekst za potvrdni okvir za uvjete korištenja koje korisnici moraju prihvatiti."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787
msgid "%s page"
msgstr "%s stranica"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
msgid "No page set"
msgstr "Nije postavljena stranica"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Označi obavezna polja zvjezdicom"
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:792
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Pročitao/la sam i slažem se s %s web-stranice."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695
msgid "%s field"
msgstr "polje %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Ove vam opcije omogućuju promjenu izgleda WooCommerce stranice naplate."
#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Više pojedinosti potražite u <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\"> Pravilima o privatnosti usluge PayPal </a>."
#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Prihvaćamo plaćanja putem PayPala. Prilikom obrade uplata, neki će podaci biti proslijeđeni PayPalu, uključujući informacije potrebne za obradu ili podršku plaćanja, kao što su ukupni iznos kupnje i podaci o naplati."
#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "U ovom pododjeljku trebate navesti procesore za plaćanje treće strane koje koristite za plaćanje u vašoj trgovini, jer se ti podaci mogu obrađivati. Primjerice, uključili smo PayPal, ali to biste trebali ukloniti ako ga ne upotrebljavate."
#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Dijelimo informacije s trećim stranama koje nam pomažu pružati narudžbe i pohranjivati usluge; na primjer --"
#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "U ovom odjeljku navedite s kim dijelite podatke i za koju svrhu. To može uključivati, ali ne mora biti ograničeno na, analitiku, marketing, gatewaye za plaćanje, davatelje usluga isporuke i ugrađivanje od trećih strana (embeds)."
#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "What we share with others"
msgstr "Što dijelimo s drugima"
#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Članovi našeg tima imaju pristup ovim informacijama kako bi ispunili narudžbe, obradili povrate i pružali korisničku podršku."
#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Informacije o klijentima kao što su: vaše ime, adresa e-pošte i informacije o naplati i dostavi."
#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Informacije o narudžbi poput onoga što je kupljeno, kada je kupljeno, gdje treba poslati, i"
#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Članovi našeg tima imaju pristup informacijama koje nam dajete. Na primjer, administratori i upravitelji dućana mogu pristupiti:"
#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Tko iz našeg tima ima pristup"
#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Također ćemo pohraniti komentare ili recenzije, ako ih odlučite ostaviti."
#: includes/class-wc-privacy.php:98
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Obično pohranjujemo informacije o vama dok god trebamo vaše podatke u svrhe za koje ih prikupljamo i upotrebljavamo, a nismo više zakonski obvezni da ih čuvamo. Na primjer, podatke o narudžbi čuvamo 10 godina za porezne i računovodstvene svrhe. To uključuje vaše ime, adresu e-pošte i adrese za naplatu i dostavu."
#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Ako izradite račun, pohranit ćemo vaše ime, adresu, email adresu i telefonski broj, koji će se upotrijebiti za popunjavanje polja naplate prilikom buduće narudžbe."
#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Slanje marketinških poruka, ako ih odlučite primati"
#: includes/class-wc-privacy.php:94
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Poboljšajte ponudu vaše trgovine"
#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Pridržavajte se svih zakonskih obveza koje imate, poput izračuna poreza"
#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Postavite korisnički račun za našu trgovinu"
#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Obrada plaćanja i sprječavanje prijevare"
#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Odgovorite na zahtjeve, uključujući povrate i prigovore"
#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Slanje informacija o vašem računu i narudžbi"
#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Kada kupujete od nas, od vas ćemo tražiti da dajete podatke, uključujući vaše ime, adresu za naplatu, adresu za dostavu, adresu e-pošte, telefonski broj, podatke o plaćanju i opcionalne podatke o računu kao što su korisničko ime i zaporka. Koristit ćemo te podatke za svrhe, kao što su:"
#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Napomena: preporučujemo dodavanje dodatnih pojedinosti u pravila o kolačićima i povezivanje tog odjeljka odavde."
#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Također ćemo koristiti kolačiće kako bismo pratili sadržaj košarice dok pregledavate našu web stranicu"
#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Adresa za dostavu: zatražit ćemo od vas da unesete ovo kako bismo, primjerice, mogli procijeniti cijenu/opciju dostave prije slanja narudžbe i/ili poslati vam narudžbu!"
#: includes/class-wc-privacy.php:80
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Lokacija, IP adresa i vrsta preglednika: koristit ćemo to za svrhe kao što su procjena poreza i dostave"
#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Proizvodi koje ste pogledali: koristit ćemo ovo da bi, na primjer, prikazali proizvode koje ste nedavno pogledali."
#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Dok pregledavate našu web stranicu, pratit ćemo sljedeće:"
#: includes/class-wc-privacy.php:76
msgid "What we collect and store"
msgstr "Što prikupljamo i pohranjujemo"
#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Prikupljamo informacije o vama tijekom postupka naplate na našoj trgovini."
#: includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Ovaj primjer teksta uključuje osnove oko toga koje osobne podatke vaša trgovina može prikupljati, pohranjivati i dijeliti, kao i tko može imati pristup tim podacima. Ovisno o tome koje su postavke omogućene i koje dodatne dodatke upotrebljavate, određene informacije koje će dijeliti vaša trgovina razlikuju se. Preporučujemo da se savjetujete s odvjetnikom prilikom odlučivanja o informacijama koje ćete otkriti u vašim pravilima o privatnosti."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Tokeni za plaćanje"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354
msgid "Access granted"
msgstr "Pristup odobren"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350
msgid "Download count"
msgstr "Broj preuzimanja"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342
msgid "User email"
msgstr "Email korisnika"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245
msgid "Browser User Agent"
msgstr "User Agent preglednika"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240
msgid "Order Number"
msgstr "Broj narudžbe"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243
msgid "Items Purchased"
msgstr "Kupljene stavke"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330
msgid "Download ID"
msgstr "ID preuzimanja"
#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Pristup kupljenim preuzimanjima"
#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Kupljena preuzimanja"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Podaci kupca"
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Uklonjen token plaćanja \"%d\""
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339
msgid "Personal data removed."
msgstr "Osobni podaci uklonjeni."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Dozvole kupca za preuzimanje su zadržane."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Uklonjen pristup datotekama za preuzimanje."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Osobni podaci unutar narudžbe %s su zadržani."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Uklonjeni su osobni podaci iz narudžbe %s."
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Uklonjen kupac \"%s\""
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Country"
msgstr "Država za dostavu"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping State"
msgstr "Regija/Županija za dostavu"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Poštanski broj"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
msgid "Shipping City"
msgstr "Grad za isporuku"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Shipping Company"
msgstr "Dostava - poduzeće"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Prezime za dostavu"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Ime za dostavu"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
msgid "Phone Number"
msgstr "Broj telefona"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Country"
msgstr "Naplata - država"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing State"
msgstr "Regija/županija naplate"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Naplata - poštanski broj "
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
msgid "Billing City"
msgstr "Naplata - grad"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
msgid "Billing Company"
msgstr "Naplata - poduzeće"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Naplata - prezime"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179
msgid "Billing First Name"
msgstr "Naplata - ime"
#: includes/class-wc-order.php:390
msgid "Error during status transition."
msgstr "Pogreška prilikom prijelaza statusa."
#: includes/class-wc-order.php:346
msgid "Update status event failed."
msgstr "Ažuriranje statusa događaja nije uspjelo."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:198
msgid "Error saving order."
msgstr "Pogreška prilikom spremanju narudžbe."
#: includes/class-wc-order.php:140
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Payment complete event failed."
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1006
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Voditelj trgovine"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1004
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
#: includes/wc-template-functions.php:2638
msgid "optional"
msgstr "neobavezno"
#: includes/class-wc-form-handler.php:254
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Ime za prikaz"
#: includes/class-wc-form-handler.php:245
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "Ime za prikaz ne može se mijenjati na adresu e-pošte zbog privatnosti."
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-checkout.php:1118
msgid "Unable to create order."
msgstr "Nije moguće kreirati narudžbu."
#: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:799
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Pročitajte i prihvatite uvjete korištenja i odredbe kako biste nastavili s narudžbom."
#: includes/class-wc-emails.php:70 includes/class-wc-shipping.php:86
#: includes/class-woocommerce.php:135 includes/class-wc-payment-gateways.php:63
#: includes/class-wc-checkout.php:174
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Unserializing instances of this class is forbidden."
#: includes/class-wc-emails.php:61 includes/class-wc-shipping.php:77
#: includes/class-woocommerce.php:126 includes/class-wc-payment-gateways.php:54
#: includes/class-wc-checkout.php:167
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Kloniranje je zabranjeno."
#. translators: %d: amount of sessions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Izbrisane su sve aktivne sesije i %d spremljenih košarica."
#. translators: %d: amount of permissions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:467
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d dopuštenja su izbrisana"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Ovaj alat će izbrisati sve podatke o sesijama korisnika iz baze podataka, uključujući trenutne košarice i košarice spremljene u bazi podataka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Ovaj alat će izbrisati istekle dozvole za preuzimanje i dozvole s 0 preostalih preuzimanjima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Očisti dozvole za preuzimanje"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Iskorištene dozvole za preuzimanje"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2158
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Ograniči rezultate postavljene na proizvode s određenim atributom. Upotrijebite naziv taksonomije / atribut."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "Matični proizvod ne odgovara trenutačnoj varijaciji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Ako je uplata refundirana putem API-ja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Ukupan iznos narudžbe formatiran lokalno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Ime kupca za narudžbu"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL za uređivanje narudžbe"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Blog ID zapisa na multisiteu."
#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Čini se da vaša trgovina ne koristi sigurnu vezu. Preporučujemo da poslužite cijelu web-lokaciju putem HTTPS veze kako biste zaštitili podatke klijenata. <a href=\"%s\"> Saznajte više ovdje.</a>"
#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:149
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s je uklonjen iz vaše košarice jer je u međuvremenu izmijenjen. Proizvod možete dodati u košaricu <a href=\"%2$s\"> ovdje</a>."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:818
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce stranice"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4."
msgstr "MaxMind GeoIP baza podataka zahtijeva barem PHP 5.4."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Verzija WooCommerce baze podataka"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Preporučujemo da koristite PHP verziju 7.2 ili noviju za veću učinkovitost i sigurnost."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce će raditi pod ovom verzijom PHP-a, međutim, ista uskoro prestaje biti podržana. Preporučujemo da koristite PHP verziju 7.2 ili noviju za veću učinkovitost i sigurnost."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:210
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce će raditi pod ovom verzijom PHP-a, no neke značajke poput geolokacije nisu kompatibilne. Podrška za ovu verziju bit će uklonjena u sljedećem glavnom izdanju. Preporučujemo da koristite PHP verziju 7.2 ili noviju za veću učinkovitost i sigurnost."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Prikazuje hoće li WordPress koristiti vanjski object cache."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174
msgid "External object cache"
msgstr "Vanjski object cache"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress debug mode"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress memory limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite"
#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Dostupna je novija verzija WordPressa (%2$s)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce verzija"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up"
msgstr "Postavljanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Enable coupons"
msgstr "Omogući korištenje kupona"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Stope i porezi će biti izračunati tijekom naplate."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Uključi stope poreza i izračune"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "Omogućite naslijeđeni REST API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Account endpoints"
msgstr "Krajnje točke računa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157
msgid "Secure checkout"
msgstr "Sigurno plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388
msgid "Legacy API"
msgstr "Naslijeđeni (legacy) API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Zadrži izvršene narudžbe u određenom trajanju prije anonimizacije osobnih podataka unutar njih."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Zadrži dovršene narudžbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Otkazane narudžbe su neplaćene i možda su otkazane od strane vlasnika trgovine ili korisnika. One će biti premještene u smeće nakon navedenog trajanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Zadrži otkazane narudžbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Neuspješne narudžbe nisu plaćene i možda ih je kupac napustio. One će biti premještene u smeće nakon navedenog trajanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Zadrži neuspjele narudžbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Narudžbe na čekanju neplaćene su i možda ih je klijent napustio. One će biti premještene u smeće nakon navedenog trajanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Zadrži narudžbe na čekanju"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Neaktivni računi su oni koji se nisu prijavili ili ostvarili kupovinu u navedenom trajanje. Takvi računi će biti izbrisani. Sve narudžbe ostvarene preko neaktivnih računa će biti pretvorene u narudžbe gostiju."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Zadrži neaktivne račune"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Odaberite koliko dugo želite zadržati osobne podatke kada više nisu potrebni za obradu. Ostavite sljedeće opcije prazne da biste zadržali te podatke na neodređeno vrijeme."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:173
msgid "Personal data retention"
msgstr "Zadržavanje osobnih podataka"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:808
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vaši osobni podaci bit će korišteni za obradu vaše narudžbe, podršku vašem iskustvu na ovoj web stranici i za druge svrhe opisane u našim %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Po želji dodajte neki tekst na stranici naplate o pravilima o privatnosti trgovine."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti na stranici naplate"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:812
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vaši će se osobni podaci koristiti za podršku vašem iskustvu na ovoj web stranici, za upravljanje pristupom vašem računu i za druge svrhe opisane u našim %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Po želji dodajte tekst o pravilima o privatnosti trgovine u obrasce za prijavu/registraciju računa."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti za registraciju"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140
msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
msgstr "Odaberite stranicu za prikaz vaših pravila o privatnosti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "Privacy page"
msgstr "Stranica o privatnosti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set."
msgstr "Ovaj odjeljak kontrolira prikaz pravila o privatnosti vaše web stranice. Niže navedene obavijesti o privatnosti neće se prikazivati osim ako je stranica za privatnost već postavljena."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Zahtjevi za brisanje računa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "Prilikom izrade računa automatski generirati zaporku računa."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Dopusti korisnicima stvaranje računa na stranici \"Moj račun\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Dopusti korisnicima stvaranje računa na stranici naplate."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Dopustite korisnicima da se tijekom naplate logiraju u postojeći račun"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Dopusti korisnicima da naruče bez računa (kao gosti)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "Guest checkout"
msgstr "Kupovanje kao gost"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "Računi i Privatnost"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Popis dopuštenih adresa e-pošte za provjeru e-pošte za naplatu klijenta prilikom naručivanja. Odvojite adrese e-pošte zarezima. Također možete koristiti zvjezdicu (*) da biste podudarali dijelove e-pošte. Na primjer \"*@gmail.com\" bi odgovarao svim gmail adresama."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
msgid "Allowed emails"
msgstr "Dopuštene email adrese"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtriranje po registriranom kupcu"
#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "Uklonjeni su osobni podaci iz %d narudžbe."
msgstr[1] "Uklonjeni su osobni podaci iz %d narudžbe."
msgstr[2] "Uklonjeni su osobni podaci iz %d narudžbi."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "Uklonite osobne podatke"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Upotrijebite prethodne postavke mapiranja stupaca?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2418
msgid "View & Customize"
msgstr "Prikaži & Prilagodi"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2415
msgid "Review Settings"
msgstr "Postavke recenzija"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2412
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti nadzornu ploču"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2407
msgid "You can also:"
msgstr "Također možete:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2381
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Spremni ste za dodavanje proizvoda u trgovinu."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2380
msgid "Create some products"
msgstr "Kreirajte neke proizvode"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2163
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Nastavite s WooCommerce Services"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Povežite svoju trgovinu da biste aktivirali WooCommerce Services"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2151
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Hvala što koristite Jetpack! Vaša je trgovina gotovo spremna: za aktiviranje usluga kao što je%s, jednostavno povežite svoju trgovinu."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1985
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1984
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "MailChimp ikona"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1982
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Pridružite se 16 milijuna korisnika koji koriste MailChimp. Sinkronizirajte popis i pohranite podatke da biste poslali automatizirane e-poruke i ciljanu kampanju."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1981
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1962
msgid "automated taxes icon"
msgstr "ikona automatiziranih poreza"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1960
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Uštedite vrijeme i spriječite pogreške prilikom automatskog obračuna poreza i kolekcije na stranici naplate Pokreće WooCommerce Services i Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1952
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront ikona"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1947
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "Dizajnirajte svoju trgovinu s dubokom integracijom WooCommercea. Ako se uključi, instalirat ćemo <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Storefront </a> i trenutna tema <em>%s</em> će biti deaktivirana."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1936
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Poboljšajte svoju trgovinu pomoću ovih preporučenih besplatnih značajki."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Preporučeno za sve WooCommerce trgovine "
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1533
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "PayFast dodatak za WooCommerce omogućuje vam prihvaćanje plaćanja putem kreditne kartice i EFT-a putem jednog od najpopularnijih gatewaya u Južnoj Africi. Nema naknada za postavljanje ili mjesečnih troškova pretplate."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1532
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1525
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Dodatak eWAY za WooCommerce omogućuje vam plaćanje kreditnim karticama izravno u vašem dućanu bez preusmjeravanja korisnika na web mjesto treće strane za plaćanje."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1524
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1516
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1508
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1500
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1435
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:823
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Sljedeći dodaci bit će instalirani i aktivirani za vas:"
#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:498
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Koju valutu plaćanja prihvaćate?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487
msgid "Choose a state…"
msgstr "Izaberite regiju…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:270
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642
#: includes/wc-formatting-functions.php:1428
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641
#: includes/wc-formatting-functions.php:1427
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640
#: includes/wc-formatting-functions.php:1426
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(i)"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:639
#: includes/wc-formatting-functions.php:1425
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
#: includes/emails/class-wc-email.php:872
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "Nemate dozvolu za napraviti ovo."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:208
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Nedostatne povlastice za uvoz proizvoda."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Further education"
msgstr "Daljnje obrazovanje"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education."
msgstr "Ako želite saznati više o korištenju WooCommercea od stručnjaka, razmotrite tečaj WooCommerce kako biste unaprijedili svoje obrazovanje."
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Nedostatne povlastice za izvoz proizvoda."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348
msgid "Loading network orders"
msgstr "Učitavanje mrežnih narudžbi"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:55
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce mrežne narudžbe"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Nemate ovlasti za uređivanje API ključeva"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Nisu pronađeni ključevi."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182
msgid "Return to payments"
msgstr "Povratak na plaćanje"
#: i18n/states.php:1160
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"
#: i18n/states.php:1159
msgid "Yala"
msgstr "Yala"
#: i18n/states.php:1158
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"
#: i18n/states.php:1157
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"
#: i18n/states.php:1156
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"
#: i18n/states.php:1155
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"
#: i18n/states.php:1154
msgid "Trat"
msgstr "Trat"
#: i18n/states.php:1153
msgid "Trang"
msgstr "Trang"
#: i18n/states.php:1152
msgid "Tak"
msgstr "Tak"
#: i18n/states.php:1151
msgid "Surin"
msgstr "Surin"
#: i18n/states.php:1150
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"
#: i18n/states.php:1149
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"
#: i18n/states.php:1148
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"
#: i18n/states.php:1147
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"
#: i18n/states.php:1146
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"
#: i18n/states.php:1145
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"
#: i18n/states.php:1144
msgid "Satun"
msgstr "Satun"
#: i18n/states.php:1143
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"
#: i18n/states.php:1142
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"
#: i18n/states.php:1141
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"
#: i18n/states.php:1140
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"
#: i18n/states.php:1139
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"
#: i18n/states.php:1138
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"
#: i18n/states.php:1137
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"
#: i18n/states.php:1136
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"
#: i18n/states.php:1135
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"
#: i18n/states.php:1134
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"
#: i18n/states.php:1133
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#: i18n/states.php:1132
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"
#: i18n/states.php:1131
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"
#: i18n/states.php:1130
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"
#: i18n/states.php:1129
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"
#: i18n/states.php:1128
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"
#: i18n/states.php:1127
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"
#: i18n/states.php:1126
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"
#: i18n/states.php:1125
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"
#: i18n/states.php:1124
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"
#: i18n/states.php:1123
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"
#: i18n/states.php:1122
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"
#: i18n/states.php:1121
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"
#: i18n/states.php:1120
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"
#: i18n/states.php:1119
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"
#: i18n/states.php:1118
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"
#: i18n/states.php:1117
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"
#: i18n/states.php:1116
msgid "Nan"
msgstr "Nan"
#: i18n/states.php:1115
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#: i18n/states.php:1114
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"
#: i18n/states.php:1113
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"
#: i18n/states.php:1112
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"
#: i18n/states.php:1111
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"
#: i18n/states.php:1110
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"
#: i18n/states.php:1109
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"
#: i18n/states.php:1108
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"
#: i18n/states.php:1107
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"
#: i18n/states.php:1106
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"
#: i18n/states.php:1105
msgid "Loei"
msgstr "Loei"
#: i18n/states.php:1104
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"
#: i18n/states.php:1103
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"
#: i18n/states.php:1102
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"
#: i18n/states.php:1101
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"
#: i18n/states.php:1100
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"
#: i18n/states.php:1099
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"
#: i18n/states.php:1098
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"
#: i18n/states.php:1097
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"
#: i18n/states.php:1096
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"
#: i18n/states.php:1095
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"
#: i18n/states.php:1094
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"
#: i18n/states.php:1093
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"
#: i18n/states.php:1092
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"
#: i18n/states.php:1091
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"
#: i18n/states.php:1090
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"
#: i18n/states.php:1089
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"
#: i18n/states.php:1088
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"
#: i18n/states.php:1087
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: i18n/states.php:1086
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"
#: i18n/states.php:1085
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"
#: i18n/states.php:1084
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"
#: i18n/states.php:717
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"
#: i18n/states.php:716
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"
#: i18n/states.php:715
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"
#: i18n/states.php:714
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"
#: i18n/states.php:713
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"
#: i18n/states.php:711
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"
#: i18n/states.php:710
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"
#: i18n/states.php:709
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"
#: i18n/states.php:708
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"
#: i18n/states.php:707
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"
#: i18n/states.php:706
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"
#: i18n/states.php:705
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"
#: i18n/states.php:704
msgid "Bong"
msgstr "Bong"
#: i18n/states.php:703
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"
#: i18n/states.php:98
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"
#: i18n/states.php:85
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "Profile →"
msgstr "Profil →"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Veličina slike korištena za proizvode iz kataloga."
#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nakon objavljivanja promjena, nove veličine slika neće se prikazivati dok ne <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obnovite minijature</a>."
#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nakon objavljivanja izmjena, nove veličine slika neće biti prikazane dok ne regenerirate minijature. To možete učiniti iz odjeljka <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">alata u WooCommerceu</a> ili pomoću dodatka kao što je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Nakon objavljivanja izmjena automatski će se generirati nove veličine slika."
#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Proces obnove slika proizvoda je otkazan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Obnova minijatura je zakazana za izvršavanje u pozadini."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Ovo će obnoviti sve minijature trgovine kako bi odgovarale vašoj temi i/ili postavkama slika."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Regenerate"
msgstr "Obnovi"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Obnovi minijature trgovine"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Obnova minijatura radi u pozadini. Ovisno o količini slika u vašoj trgovini, to može potrajati neko vrijeme."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Otkaži obnovu minijatura"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Promijenite status narudžbe u \"Dovršeno\""
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Promijenite status narudžbe u \"U obradi\""
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Promijenite status narudžbe u \"Na čekanju\""
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
msgid "Edit this order"
msgstr "Uredi ovu narudžbu"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Ovo je zadana kategorija i ne može se izbrisati. Automatski će se dodijeliti proizvodima bez kategorije."
#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make “%s” the default category"
msgstr "Postavi “%s” kao zadanu kategoriju"
#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše proizvode u toj kategoriji. Umjesto toga, proizvodi koji su dodijeljeni samo izbrisanoj kategoriji postavljeni su u kategoriju %s."
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Svakih %d minuta"
#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s količina"
#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Plati narudžbu"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Sandbox API signature"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Sandbox API password"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Sandbox API username"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API signature"
msgstr "Live API signature"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API password"
msgstr "Live API password"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API username"
msgstr "Live API username"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Pošaljite obavijesti kada primite IPN od PayPala koji ukazuje na povrate, stornirane uplate i otkazivanja."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Uključi IPN email obavijesti"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "IPN Email obavijesti"
#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "SANDBOX OMOGUĆEN. Možete upotrebljavati samo sandbox račune za testiranje. Pojedinosti potražite u <a href=\"%s\"> vodiču za testiranje PayPal sandboxa </a>."
#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Neispravni webhook."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Neispravni zapisnik preuzimanja: nije pronađeno."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Neispravni zapisnik preuzimanja: nema ID."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Nije moguće unijeti zapisnik preuzimanja u bazu podataka."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Slike će se prikazati u omjeru proporcija kako su prenesene."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650
msgid "Uncropped"
msgstr "Neizrezano"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Slike će biti izrezane prema prilagođenom omjeru proporcija."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Slike će biti izrezane u kvadratni oblik"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Izrezivanje minijatura"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Širina minijature"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Veličina slike koja se koristi kao glavna slika proizvoda. Ove slike neće biti izrezane."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553
msgid "Main image width"
msgstr "Širina glavne slike"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "Product Images"
msgstr "Slike proizvoda"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Koliko redova proizvoda prikazati na stranici?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Rows per page"
msgstr "Redova po stranici"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Koliko proizvoda prikazati u redu?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Products per row"
msgstr "Proizvoda u redu"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Kako izvorno sortirati proizvode u katalogu?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Odaberite što želite prikazati na stranicama kategorija proizvoda."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405
msgid "Category display"
msgstr "Prikaz kategorija"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Odaberite što želite prikazati na glavnoj stranici trgovine."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360
msgid "Product Catalog"
msgstr "Katalog proizvoda"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
msgid "Enable store notice"
msgstr "Omogući obavijesti web trgovine."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Ako je omogućeno, ovaj tekst će se prikazati na cijeloj web stranici. Možete ga koristiti za prikaz događaja ili promocija posjetiteljima!"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291
msgid "Store Notice"
msgstr "Obavijest trgovine"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Maksimalna dopuštena postavka je %d"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Minimalna dopuštena postavka je %d"
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Završen proces regeneracije slike proizvoda."
#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Regeneriranje slika privitka ID: %s"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for “%s”"
msgstr "Odaberi opcije za “%s”"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add “%s” to your cart"
msgstr "Dodaj “%s” u Vašu košaricu."
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the “%s” group"
msgstr "Pogledaj proizvode u “%s” group"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy “%s”"
msgstr "Kupi “%s”"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
#: includes/class-wc-install.php:570 includes/class-wc-install.php:576
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirane"
#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "Nevažeći ID dozvole."
#: includes/class-wc-countries.php:1195
msgid "Municipality / District"
msgstr "Općina / Okrug"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:735
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s nije valjan poštanski broj / zip"
#: includes/class-wc-ajax.php:1835
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Pojavila se greška prilikom povrata sredstava. Molimo probajte ponovno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenim SKU-ovima. Koristite zareze da biste ih razdvojili."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
msgid "Download ID."
msgstr "ID preuzimanja."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "Logovi pretrage"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "Unesi pojam za pretragu i pretisnite enter."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:44
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "Prikazuju se rezultati pretrage za: %s"
#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "Podržani su i poštanski brojevi koji sadrže zamjenske znakove (npr. CB23 *) ili potpuno numeričke raspone (npr., <code> 90210 ... 99000 </code>). Za više informacija o zonama dostave pogledajte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentaciju</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
msgid "Shop pages"
msgstr "Stranice trgovine"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Nisu pronađena preuzimanja za kupca."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filtriraj prema IP adresi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtriraj prema korisniku"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtriraj prema narudžbi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtriraj prema datoteki"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtriraj prema proizvodu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "ID dopuštenja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ID datoteke"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Dopuštenje #%d nije pronađeno."
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Potvrdi navigaciju"
#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Veza ovog izvješća je istekla. %1$sKliknite ovdje da biste pogledali filtrirano izvješće%2$s."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Postavi status - Moguće naručiti"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58
msgid "View report"
msgstr "Pogledaj izvještaj"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50
msgid "Customer download log"
msgstr "Zapisnik preuzimanja kupca"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiraj vezu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Kopiranje u međuspremnik nije uspjelo. Trebali biste biti u mogućnosti desnom tipkom miša kliknuti gumb i kopirati."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233
msgid "Date created:"
msgstr "Datum kreiranja:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Plaćeno %1$s @ %2$s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filtriraj prema stanju zaliha"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/wc-product-functions.php:816
msgid "On backorder"
msgstr "Po narudžbi"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588
msgid "Change status: "
msgstr "Promjeni status"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "On-hold"
msgstr "Na čekanju"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389
msgid "Payment via"
msgstr "Plaćanje putem"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"
#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "Prije %s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "Promjeni status u \"Dovršeno\""
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Promjeni status u \"Na čekanju\""
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "Promijeni status u \"U obradi\" "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Kreirajte vaš prvi kupon"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Ažurirat će se postojeći proizvodi koji se podudaraju po ID-u ili SKU-u. Proizvodi koji ne postoje bit će preskočeni."
#. translators: %s: helper screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1530
msgid "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates and support."
msgstr "<a href=\"%s\">Poveži svoju trgovinu</a> sa WooCommerce.com kako bi preuzeli ažuriranja i podršku."
#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Da biste primali ažuriranja i podršku za ovo proširenje, morate <strong>kupiti </strong> novu pretplatu ili konsolidirati proširenja na jedan povezani račun pomoću <strong> <a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\"> dijeljenja </a> ili <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring docs\">prijenosa</a> </strong> ovog proširenja na taj povezani račun."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "Dodatak WooCommerce Helper više nije potreban. Umjesto toga <a href=\"%s\"> upravljajte pretplatama </a> iz kartice proširenja."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Webhook tema nepoznata. Odaberite valjanu temu."
#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Izbriši \"%s\" trajno"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2224
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Razlozi zbog kojih ćete voljeti Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2160
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Nastavite s Jetpackom"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2114
msgid "payment setup"
msgstr "postavljanje plaćanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "podešavanje plaćanja i automatizirani porezi"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1480
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Email adresa za primanje plaćanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1477
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Direkna plaćanja na email adresu:"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1429
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Sigurno prihvatite kreditne i debitne kartice uz jednu nisku stopu, bez iznenađenja (po dogovorenim cijenama). Online prodaja na mreži i u fizičkoj trgovini uz praćenje prodaje i inventara na jednom mjestu. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više o Square servisu </a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Odaberite plaćanje koje želite, platite odmah, platite kasnije ili na rate. Nema brojeva kreditnih kartica, bez zaporki, bez brige. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više o Klarni </a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1419
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Potpuno checkout iskustvo.Platiti odmah, kasnije i na rate. Nema brojeva kreditnih kartica, bez zaporki, bez brige. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više o Klarni </a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1409
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Prihvatite debitne i kreditne kartice u više od 135 valuta, metode poput Alipay i jednokratnu naplatu s Apple Payom. <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Saznajte više </a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:550
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Također ću osobno prodavati proizvode ili usluge."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Preuzimanja kupca"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Revision restored."
msgstr "Revizija je obnovljena."
#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Ako želite, ovdje možete unijeti prilagođenu strukturu za URL-ove proizvoda. Na primjer, koristeći <code> trgovina </code>, veza proizvoda bi izgledala <code>%strgovina/primjer-proizvoda/ </code>. Ova postavka utječe samo na URL-ove proizvoda, a ne na ostalo poput kategorije proizvoda."
#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Premjesti “%s” u Smeće"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Atributi vam omogućuju definiranje dodatnih podataka o proizvodu, kao što su veličina ili boja. Te atribute možete upotrebljavati na bočnoj traci trgovine pomoću widgeta \"slojevita navigacija\"."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:425
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Određuje prikaz vrijednosti ovih atributa."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Ovaj proizvod je prodavan i može biti povezan s postojećim narudžbama. Jeste li sigurni da ga želite izbrisati?"
#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1839
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about “%s”"
msgstr "Pročitaj više o “%s”"
#: i18n/states.php:1275
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"
#: i18n/states.php:1274
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"
#: i18n/states.php:1273
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"
#: i18n/states.php:1272
msgid "Geita"
msgstr "Geita"
#: i18n/states.php:1271
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"
#: i18n/states.php:1270
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"
#: i18n/states.php:1269
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"
#: i18n/states.php:1268
msgid "Singida"
msgstr "Singida"
#: i18n/states.php:1267
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"
#: i18n/states.php:1266
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"
#: i18n/states.php:1265
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"
#: i18n/states.php:1264
msgid "Coast"
msgstr "Coast"
#: i18n/states.php:1263
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"
#: i18n/states.php:1262
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"
#: i18n/states.php:1261
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"
#: i18n/states.php:1260
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"
#: i18n/states.php:1259
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"
#: i18n/states.php:1258
msgid "Mara"
msgstr "Mara"
#: i18n/states.php:1257
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"
#: i18n/states.php:1256
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"
#: i18n/states.php:1255
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"
#: i18n/states.php:1254
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"
#: i18n/states.php:1253
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"
#: i18n/states.php:1252
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"
#: i18n/states.php:1251
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"
#: i18n/states.php:1250
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"
#: i18n/states.php:1249
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"
#: i18n/states.php:1248
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: i18n/states.php:1247
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: i18n/states.php:1246
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"
#: i18n/states.php:1075
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"
#: i18n/states.php:1073
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"
#: i18n/states.php:1068
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"
#: i18n/states.php:1065
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"
#: i18n/states.php:1064
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"
#: i18n/states.php:1063
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"
#: i18n/states.php:1062
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"
#: i18n/states.php:1060
msgid "Iași"
msgstr "Iași"
#: i18n/states.php:1059
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"
#: i18n/states.php:1054
msgid "Galați"
msgstr "Galați"
#: i18n/states.php:1052
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"
#: i18n/states.php:1050
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"
#: i18n/states.php:1048
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"
#: i18n/states.php:1046
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"
#: i18n/states.php:1045
msgid "București"
msgstr "București"
#: i18n/states.php:1044
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"
#: i18n/states.php:1043
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"
#: i18n/states.php:1042
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"
#: i18n/states.php:1041
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"
#: i18n/states.php:1039
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
#: i18n/states.php:1038
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"
#: i18n/states.php:755
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"
#: i18n/states.php:754
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"
#: i18n/states.php:753
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
#: i18n/states.php:752
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"
#: i18n/states.php:751
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"
#: i18n/states.php:750
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"
#: i18n/states.php:749
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
#: i18n/states.php:748
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"
#: i18n/states.php:747
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"
#: i18n/states.php:746
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"
#: i18n/states.php:745
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
#: i18n/states.php:744
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"
#: i18n/states.php:743
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"
#: i18n/states.php:742
msgid "Leova"
msgstr "Leova"
#: i18n/states.php:741
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"
#: i18n/states.php:740
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"
#: i18n/states.php:739
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"
#: i18n/states.php:738
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"
#: i18n/states.php:737
msgid "Florești"
msgstr "Florești"
#: i18n/states.php:736
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"
#: i18n/states.php:735
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"
#: i18n/states.php:734
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"
#: i18n/states.php:733
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"
#: i18n/states.php:732
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"
#: i18n/states.php:731
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"
#: i18n/states.php:730
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"
#: i18n/states.php:729
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"
#: i18n/states.php:728 i18n/states.php:1047
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"
#: i18n/states.php:727
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"
#: i18n/states.php:726
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#: i18n/states.php:725
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"
#: i18n/states.php:724
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"
#: i18n/states.php:723
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"
#: i18n/states.php:722
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"
#: i18n/states.php:721
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Nove metode plaćanja mogu se dodati samo kod procesa naplate. Kontaktirajte nas ako vam je potrebna pomoć."
#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Bjeloruski rubalj (staro)"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Ovaj ključ je neispravan ili je već iskorišten. Ako je potrebno napravite novu lozinku."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "Račun kupca / Detalji narudžbe"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Datum završetka snižene cijene.prema GMT vremenskoj zoni."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Definirajte je li varijabla vidljiva na stranici proizvoda."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "Email račun / detalji narudžbe za kupca"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "Nedavno pregledani proizvodi"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Ponovno pošalji obavijest o novoj narudžbi"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Narudžba ažurirana i poslana."
#: templates/cart/cart-shipping.php:63
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Nema dostupnih metoda dostave. Pobrinite se da je vaša adresa ispravno upisana, ili nas kontaktirajte ako trebate bilo kakvu pomoć."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "Proizvodi po Ocjeni"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Lista najbolje ocijenjenih proizvoda trgovine."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Prikaži listu nedavno pregledanih proizvoda kupaca."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Nedavne recenzije proizvoda"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Prikaži listu nedavnih recenzija iz trgovine."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filtriraj proizvode po Ocjeni"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Prikaži listu ocjena zvijezdama za filtriranje proizvoda u trgovini."
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Lista proizvoda u trgovini."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Oblak oznaka proizvoda"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Oblak najkorištenijih oznaka proizvoda."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:18
msgid "Product Search"
msgstr "Pretraga proizvoda"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Forma za pretragu trgovine."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maksimalna dubina"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filtriraj proizvode po Cijeni"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Prikaži slajder za filtriranje proizvoda po cijeni u trgovini."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filtriraj proizvode po Atibutu"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Prikaži listu atributa za filtriranje proizvoda u trgovini."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Filteri aktivnih proizvoda"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Prikaži listu filtera aktivnih proizvoda."
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Prikaži košaricu kupca."
#: includes/wc-template-functions.php:1369
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantnost"
#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2273 includes/wc-product-functions.php:58
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s ne bi trebao biti pozvan prije %2$s akcije."
#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1764
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "Klasa %1$s omogućena od %2$s filtera mora implementirati %3$s."
#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Navedite naziv atributa."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Nažalost, nije moguće pronaći narudžbu. Kontaktirajte nas ako imate problema s pronalaženjem detalja vaše narudžbe."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Unesite ispravnu adresu e-pošte."
#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Nažalost, \"%s\" više nemamo u zalihi, zato ova narudžba ne može biti plaćena. Ispričavamo se na mogućim neugodnostima."
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:132
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s je pozvan s neispravnim nivoom \"%2$s\"."
#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:54
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "Pruženi rukovatelj (handler) %1$s ne implementira %2$s."
#: includes/class-wc-form-handler.php:488
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Nije moguće dodati metodu plaćanja na vaš račun."
#: includes/class-wc-form-handler.php:484
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Uspješno dodana metoda plaćanja."
#: includes/class-wc-form-handler.php:471
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Neispravni payment gateway."
#: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754
#: includes/class-wc-discounts.php:809
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Nažalost, ovaj kupon nije primjenjiv na odabrane proizvode."
#: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Neispravni iznos popusta"
#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "Kreiraj lozinku računa"
#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Naknada je već dodana."
#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:997
msgid "%s fee"
msgstr "%s naknada"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Ova opcija će obrisati SVE vaše porezne stavke, koristite pažljivo. Ova akcija se ne može vratiti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Obriši postotke poreza"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
msgid "Create pages"
msgstr "Kreiraj stranice"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Kreiraj izvorne WooCommerce stranice"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Očisti razdoblja aktivnosti kupaca"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1103
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Odredbe i uvjeti"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:611
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
msgstr "Nije testirano s aktivnom inačicom WooCommercea"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:525
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Broj vrste objava"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:471
msgid "Database Index Size"
msgstr "Indeks veličina baze podataka"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:465
msgid "Database Data Size"
msgstr "Veličina podataka baze podataka"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:459
msgid "Total Database Size"
msgstr "Ukupna veličina baze podataka"
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:367
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:381
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s neuspjelo. Kontaktirajte pružatelja hosting usluga."
#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Forsiranje preuzimanja učiniti će URL-ove skrivenima, ali neki poslužitelji mog isporučiti velike datoteke nepouzdano. Ako je podržano, %1$s / %2$s može se umjesto koristiti za isporuku preuzimanja (poslužitelj zahtjeva %3$s)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:102
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Poštanski broj, ako postoji, mjesta lokacije poduzeća."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Država i pokrajina, ako postoji, mjesta lokacije poduzeća."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92
msgid "Country / State"
msgstr "Zemlja / Država"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "Grad u kojem je lokacija poduzeća."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:75
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Dodatna, neobavezna adresa lokacije vašeg poduzeća."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:66
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Adresa (ulica) lokacije vašeg poduzeća."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Ovo je lokacija vašeg poduzeća. Porezne stope i cijene dostave koristiti će ovu adresu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:58
msgid "Store Address"
msgstr "Adresa trgovine"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Ažuriraj sada"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Pošto je ovo velika nadogradnja, izrazito preporučamo kreiranje sigurnosne kopije vaše web-stranice prije ažuriranja."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Navedeni dodaci još nisu deklarirali kompatibilnost s WooCommerce %s, i trebali bi biti ažurirani i pregledani prije nego što nastavite."
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
msgstr "Ovo je velika nadogradnja, jeste li sigurno spremni?"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Testirano do WooCommerce inačice"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "Dodatak"
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Upozorenje!</strong> Inačice navedenih dodataka koje koristite nisu testirane s WooCommerce %s. Ažurirajte ih kako bi potvrdili kompatibilnost prije nadogradnje WooCommercea, u protivnom bi mogli iskusiti poteškoće:"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
msgstr "<strong>Upozorenje!</strong> Inačice navedenih dodataka koje koristite nisu testirane s najnovijom inačicom WooCommercea (%s)."
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Povrat novaca #%1$s - %2$s od %3$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246
msgid "Add shipping"
msgstr "Dodaj dostavu"
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Zaliha nije ažurirana jer se vrijednost promijenila od zadnjeg uređivanja. Proizvod %1$d ima %2$d jedinice u zalihi."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Detalji narudžbe manualno poslani kupcu."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49
msgid "Choose an action..."
msgstr "Odaberite akciju..."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390
msgid "Upload a new file"
msgstr "Prenesi novu datoteku"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Datoteka je prazna ili koristi drugačiji encoding od UTF8, pokušajte ponovno s novom datotekom."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Cijelo-životna pretplata"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiraj po:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Ispod se nalazi lista ekstenzija dostupnih na vašem WooCommerce.com računu. Kako bi primali ažuriranja ekstenzija pobrinite se da je ekstenzija instalirana i da je pretplata za nju aktivirana i povezana s vašim WooCommerce.com računom. Ekstenzije se mogu aktivirati iz zaslona <a href=\"%s\">Dodaci</a>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Uskoro ističe"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
msgid "Update Available"
msgstr "Dostupno ažuriranje"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2395
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Premjestite postojeće proizvode u vašu novu trgovinu — jednostavno uvezite CSV datoteku."
#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:257
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Ako vam se sviđa %1$s ostavite %2$s ocjenu. Unaprijed hvala!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2394
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2400
msgid "Import products"
msgstr "Uvoz proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2393
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Imate već postojeću trgovinu?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2386
msgid "Create a product"
msgstr "Kreiraj proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2366
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2370
msgid "Yes please!"
msgstr "Da, molim!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2352
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Ovdje smo za vas — dobijte savjete, ažuriranja proizvoda, i inspiraciju izravno u vaš inbox."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2349
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Spremni ste za početak prodaje!"
#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2344
msgid "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Pogledajte naše <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">vođene obilaske</a> kako bi naučili više o WooCommerceu, i posjetite WooCommerce.com kako bi naučili više o tome <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">kako početi</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Moguće da je vaša web-stranica na privatnoj mreži. Jetpack se može povezati samo s javnim web-stranicama. Provjerite jeli vaša web-stranica vidljiva na internetu, i zatim pokušajte ponovno povezati 🙏."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Nažalost, trenutno nije moguće kontaktirati Jetpack 😭. Provjerite jeli vaša web-stranica vidljiva na internetu, i da prihvaća dolazeće i odlazeće zahtjeve putem curl-a. Možete ponovno pokušati povezati Jetpack, i ako budete imali još problema kontaktirajte našu podršku."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2270
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Nažalost, nije uspjela instalacija Jetpacka 😭. Otvorite karticu Dodaci kako bi ga instalirali i dovršili postavljanje trgovine."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Nažalost, trenutno nije moguće spojiti Jetpack 😭. Otvorite karticu Dodaci kako bi spojili Jetpack i dovršili postavljanje trgovine."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Podijelite nove stavke na društvenim mrežama istog trenutka kada postanu dostupni u trgovini."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2255
msgid "Product promotion"
msgstr "Promocija proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2250
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Dobijte upozorenje ako vaša trgovina bude nedostupna čak i par minuta."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2247
msgid "Store monitoring"
msgstr "Nadzor trgovine"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Dobijte uvid kako vaša trgovina radi, uključujući ukupnu prodaju, top proizvode, i još više."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2239
msgid "Store stats"
msgstr "Statistika trgovine"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Zaštitite trgovinu od neovlaštenog pristupa."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231
msgid "Better security"
msgstr "Bolja sigurnost"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2223
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Bonus razlozi zašto ćete voljeti Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2206
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Spajanjem vaše web-stranice slažete se s našim <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Uvjetima usluge</a> i <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">da dijelite detalje</a> s WordPress.com"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2199
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Završi postavljanje trgovine"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2159
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Spojite trgovinu s Jetpackom kako bi omogućili dodatne mogućnosti."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Spojite trgovinu s Jetpackom"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2137
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Nažalost, trenutno nije moguće spojiti trgovinu s Jetpackom"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2118
msgid "automated taxes"
msgstr "automatizirane porezne stavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2108
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "podešavanje plaćanja, uživo cijene i snižene etikete dostave"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Vaša trgovina je skoro spremna! Za aktiviranje servisa kao %s, jednostavno spojite s Jetpackom."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1959
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Automatske porezne stavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Storefront Tema"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1817
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Naplatite od offline kupaca."
#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1781
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce može primati i online i offline plaćanja. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dodatne metode plaćanja</a> mogu kasnije biti instalirane."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1491
msgid "PayPal email address:"
msgstr "PayPal adresa e-pošte:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1454
msgid "Stripe email address"
msgstr "Stripe adresa e-pošte"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1451
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Stripe adresa e-pošte:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "Shipping Method"
msgstr "Metoda Dostave"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Zona Dostave"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:852
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Nemoj naplatiti dostavu."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:845
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Što želite naplatiti za flate rate dostavu?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:840
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Postavite fiksnu cijenu za pokrivanje troškova dostave."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:839
msgid "Flat Rate"
msgstr "Flat Rate"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:775
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:810
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:535
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Planiram prodavati fizičke i digitalne proizvode"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Planiram prodavati digitalne proizvode"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:536
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Planiram prodavati fizičke proizvode"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:532
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Kakvu vrstu proizvoda planirate prodavati?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:461
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Sljedeći čarobnjak pomoći će vam da konfigurirate trgovinu i brzo započnete"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:275
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:255
msgid "Store setup"
msgstr "Postavljanje trgovine"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:893
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Stranica Odredbi i uvjeta"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:889
msgid "My Account Page"
msgstr "Stranica Moj račun"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:885
msgid "Checkout Page"
msgstr "Stranica Naplate"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:881
msgid "Cart Page"
msgstr "Stranica Košare"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:877
msgid "Shop Page"
msgstr "Stranica Trgovine"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Kupon tempiran za: %s"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Narudžba tempirana za: %s"
#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150
msgid "Extensions %s"
msgstr "Ekstenzije %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Upišite fiksni iznos ili postotak koji će se primijeniti kao naknada."
#: includes/class-wc-ajax.php:1133 includes/class-wc-ajax.php:1196
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:989
#: includes/class-wc-discounts.php:247
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Neispravni kupon"
#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Generičke add/update/get meta metode ne bi se trebale koristiti za za unutarnje meta podatke, uključujući \"%s\". Upotrijebite getters i setters."
#: i18n/states.php:790
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"
#: i18n/states.php:783
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"
#: i18n/states.php:781
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"
#: i18n/states.php:776
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"
#: i18n/states.php:775
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"
#: i18n/states.php:762
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"
#: i18n/states.php:760
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"
#: i18n/states.php:256
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
#: i18n/states.php:255
msgid "Zug"
msgstr "Zug"
#: i18n/states.php:254
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"
#: i18n/states.php:253
msgid "Valais"
msgstr "Valais"
#: i18n/states.php:252
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
#: i18n/states.php:251
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"
#: i18n/states.php:250
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"
#: i18n/states.php:249
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"
#: i18n/states.php:248
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"
#: i18n/states.php:247
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"
#: i18n/states.php:246
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"
#: i18n/states.php:245
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"
#: i18n/states.php:244
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"
#: i18n/states.php:243
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
#: i18n/states.php:242
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"
#: i18n/states.php:241
msgid "Jura"
msgstr "Jura"
#: i18n/states.php:240
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"
#: i18n/states.php:239
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"
#: i18n/states.php:238
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"
#: i18n/states.php:237
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"
#: i18n/states.php:236
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: i18n/states.php:235
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"
#: i18n/states.php:234
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"
#: i18n/states.php:233
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
#: i18n/states.php:232
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: i18n/states.php:231
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"
#: i18n/states.php:36
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"
#: i18n/states.php:35
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"
#: i18n/states.php:34
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"
#: i18n/states.php:33
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"
#: i18n/states.php:32
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"
#: i18n/states.php:31
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"
#: i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"
#: i18n/states.php:29
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: i18n/states.php:28
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"
#: i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"
#: i18n/states.php:26
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"
#: i18n/states.php:24
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"
#: i18n/states.php:23
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"
#: i18n/states.php:22
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"
#: i18n/states.php:21
msgid "Bié"
msgstr "Bié"
#: i18n/states.php:20
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"
#: i18n/states.php:19
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:621
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Nije moguće koristiti sliku \"%s\"."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Zona \"Lokacije nisu obuhvaćene vašim drugim zonama\" ne može biti ažurirana."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:258
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Kategorije proizvoda ne koje se neće primijeniti kupon, ili koje ne mogu u košarici kako bi se moglo primijeniti \"Fiksni popust košarice\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:240
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Kategorije proizvoda za koje će se kupon primijenit, ili koje moraju biti u košarici kako bi se primijenio \"Fiksni popust košarice\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:219
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Proizvodi za koje se kupon neće primijeniti, ili koji se ne mogu nalaziti u košarici kako bi se primijenio \"Fiksni popust košarice\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:201
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Proizvodi na koje će se primijeniti kupon, ili koji trebaju biti u košarici kako bi se primijenio \"Fiksni popust košarice\"."
#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3451
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Korisnička ocjena: %1$s od ukupno 5 (%2$s korisnika)"
msgstr[1] "Korisničke ocjene: %1$s od ukupno 5 (%2$s korisnika)"
msgstr[2] "Korisničke ocjene: %1$s od ukupno 5 (%2$s korisnika)"
#: includes/wc-product-functions.php:779
msgid "Search results only"
msgstr "Samo rezultati pretraživanja"
#: includes/wc-product-functions.php:778
msgid "Shop only"
msgstr "Samo u webshopu"
#: includes/wc-product-functions.php:777
msgid "Shop and search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Narudžbu nije moguće platiti! Kontaktirajte nas ako trebate pomoć!"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Prijavite se da nastavite na naplatu!"
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1074
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Ne postoji podudarajući proizvod za ažuriranje!"
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1062
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Proizvod sa ovim SKU već postoji!"
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1050
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Proizvod sa ovim ID već postoji!"
#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1002
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:998
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:612
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Nije moguće priložiti \"%s\"!"
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:440
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Nije moguće uvesti varijaciju: Nedostaje matični ID ili matični još ne postoji."
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Neispravni ID proizvoda %d."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173
msgid "Invalid product type."
msgstr "Neispravna vrsta proizvoda."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Subjekt (plaćeno)"
#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/emails/class-wc-email.php:651
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Dostupna rezervna mjesta: %s"
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Neispravni korisnički upit."
#: includes/class-wc-post-types.php:315
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"
#: includes/class-wc-post-types.php:313
msgid "All Products"
msgstr "Svi proizvodi"
#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:662
msgid "House number and street name"
msgstr "Ulica i kućni broj"
#: includes/class-wc-ajax.php:2013
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API ključ uspješno generiran! Pobrinite se da kopirate nove ključeve jer će tajni ključ biti sakriven kada napustite ovu stranicu!"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "ID lista sugestivnih proizvoda."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:836
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "URL vaše %s stranice (skupa s ID-em stranice)."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "URL početne stranice"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
msgid "Generate CSV"
msgstr "Generiraj CSV"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Da, izvezi korisničke meta podatke"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Izvezi korisničke meta podatke?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Varijacije proizvoda"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Izvezi sve proizvoode"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Koje vrste proizvoda bi trebale biti izvezene?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Izvezi sve stupce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Koji stupci bi trebali biti izvezeni?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Alat Vam omogućuje da generirate i preuzmete CSV datoteku koja sadrži listu svih proizvoda."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Izvezi proizvode u CSV datoteku"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
msgid "Export Products"
msgstr "Izvezi proizvode"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "Proizvod vraćen"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "Narudžba vraćena"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "Kupon vraćen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Upravljajte metodama dostave"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1054
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Lokacije koje nisu pokrivene drugim zonama"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Ocjenjivanje zvjezdama trebalo bi biti obavezno, ne opcionalno."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Omogući ocjene sa zvijezdama na recenzijama"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Recenzije mogu ostaviti samo \"verificirani vlasnici\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Omogući recenzije proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Postavi status - Nema na zalihi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Postavi status - Na zalihi"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Prikaži napredne opcije"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Sakrij napredne opcije"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV razdvojink"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Ili unesite putanju do CSV datoteke na poslužitelju:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Ažurirajte postojeće proizvode"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Odaberite CSV datoteku sa Vašem računala:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "Ovaj alat vam omogućuje uvoz (ili spajanje) podataka proizvoda u trgovinu iz CSV datoteke."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Vaši proizvodi se sada uvoze..."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Uvozim"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Pokrenite uvoz"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Ne uvozi"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Primjer:"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Mapa do polja"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Naziv stupca"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Odaberite polja iz vaše CSV datoteke za mapiranje s poljima proizvoda, ili za ignoriranje tijekom uvoza."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Mapiranje CSV polja s proizvodima"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
msgid "Import Products"
msgstr "Uvezi proizvode"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Reason for failure"
msgstr "Razlog za neuspjeh"
#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
msgid "Import complete!"
msgstr "Uvoz uspješan!"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "Pogledajte zapisnik uvoza"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Neuspješan uvoz %s proizvoda"
msgstr[1] "Neuspješan uvoz %s proizvoda"
msgstr[2] "Neuspješan uvoz %s proizvoda"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s proizvod je preskočen"
msgstr[1] "%s proizvoda je preskočeno"
msgstr[2] "%s proizvoda je preskočeno"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s proizvod ažuriran"
msgstr[1] "%s proizvoda ažurirano"
msgstr[2] "%s proizvoda ažurirano"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s proizvod uvezen"
msgstr[1] "%s proizvoda uvezeno"
msgstr[2] "%s proizvoda uvezeno"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Glavni SKU"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
msgid "Product Title"
msgstr "Naslov proizvoda"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Default attribute"
msgstr "Izvorni atribut"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Vidljivost atributa"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Je li globalni atribut?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Vrijednost atributa"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
msgid "Attribute name"
msgstr "Naziv atributa"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
msgid "Download URL"
msgstr "URL za preuzimanje"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
msgid "Download name"
msgstr "Ime za preuzimanje"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
msgid "External product"
msgstr "Vanjski proizvod"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL %d preuzimanja"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599
msgid "Download %d name"
msgstr "Ime %d preuzimanja"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Atribut %d zadani"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Atribut %d globalni"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Atribut %d vidljiv"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Atribut %d vrijednosti"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Atribut %d ime"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "Eksterni URL"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "Rok isteka preuzimanja"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Dopusti recenzije kupaca?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Narudžbe na upit dozvoljene?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Datum kraja sniženja"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Datum početka sniženja"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "Kratak opis"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Vidljivost u katalogu"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "Istaknuto?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:366
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Molimo vas da prenesete ili upišete poveznicu na važeću CSV datoteku."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:323
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Pogrešan format datoteke. Uvoznik podržava CSV i TXT formate datoteka!"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Datoteka je prazna. Molimo vas da učitate nešto stvarnije. Ova greška može također biti izazvana tako što su prijenosi datoteka onemogućeni u datoteci php.ini ili tako što je varijabla post_max_size definirana manjom vrijednosti nego varijabla upload_max_size unutar datoteke php.ini."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "Dovršeno!"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "Mapiranje kolona"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Dodajte CSV datoteku"
#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "WooCommerce.com pretplate %s"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Pretraži ekstenzije"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Odspoji"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Moje pretplate"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:809
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Povezano sa WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Kada se povežete, Vaše narudžbe na WooCommerce.com će se prikazivati ovdje."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Upravljajte pretplatama, dobivajte važne obavijesti o proizvodima i ažuriranjima, jednostavno sve s vaše WooCommerce nadzorne ploče"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Instalirani dodaci bez pretplate."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Nismo mogli pronaći niti jednu pretplatu na vašem WooCommerce.com računu"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "Podjelio %s"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Pretplata: Neograničena"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Pretplata: Koristite %1$d od %2$d mogućih web-stranica"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Pretplata: Nije dostupna - %1$d od %2$d već u upotrebi"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "Ističe:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Uskoro ističe!"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Automatska obnova:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "Isteklo :("
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pretplate"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce ekstenzije"
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Od sada je jednostavnije i lakše upravljati stavkama. Od sada možete upravljati svim vašim WooCommerce kupovinama direktno iz izbornika Ekstenzije unutar WooCommercea. <a href=\"%s\">Pregledajte i upravljajte</a> svojim ekstenzijama."
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Tražite WooCommerce pomoćnika?"
#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1563
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Napomena: Trenutno imate <a href=\"%1$s\">%2$d plaćenu ekstenziju</a> koju trebate ažurirati prije ažuriranja WooCommercea."
msgstr[1] "Napomena: Trenutno imate <a href=\"%1$s\">%2$d plaćene ekstenzije</a> koje trebate ažurirati prije ažuriranja WooCommercea."
msgstr[2] "Napomena: Trenutno imate <a href=\"%1$s\">%2$d plaćenih ekstenzija</a> koje trebate ažurirati prije ažuriranja WooCommercea."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:607
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Autentikacija i predmemorija pretplate su uspješno osvježeni."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:600
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Uspješno ste isključili svoju trgovinu s WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:593
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Uspješno ste povezali svoju trgovinu s WooCommerce.com!"
#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:584
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom deaktiviranja ekstenzije %1$s. Molimo vas da odete na <a href=\"%2$s\">ekran dodataka</a> kako biste ih ručno deaktivirali."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:571
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Ekstenzija %s je uspješno deaktivirana."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:558
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Dogodila se greška pri deaktivaciji pretplate za %s. Pokušajte ponovno kasnije."
#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:539
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Uspješno deaktivirana pretplata za %1$s. Više nećete primati ažuriranja za ovaj proizvod. <a href=\"%2$s\">Kliknite ovdje</a> ako također želite deaktivirati dodatak."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:520
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Uspješno deaktivirana pretplata za %s. Više nećete primati ažuriranja za ovaj proizvod."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:507
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Dogodila se greška pri deaktivaciji %s. Pokušajte ponovno kasnije."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:494
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s je uspješno aktiviran! Primat ćete ažuriranja za ovaj proizvod."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Verzija %s je <strong>dostupna</strong> za preuzimanje. Kako biste omogućili ovo ažuriranje, morat ćete <strong>kupiti</strong> novu pretplatu."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:261
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Ova pretplata uskoro ističe. <strong>Obnovite</strong> pretplatu kako bi nastavili primati ažuriranja i podršku."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Omogući automatsko obnavljanje"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:250
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Pretplata uskoro <strong>ističe</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262
msgid "Renew"
msgstr "Obnovi"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Ova pretplata je istekla. <strong>Obnovite</strong> pretplatu kako bi nastavili primati ažuriranja i podršku."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Ova pretplata je istekla. Kontaktirajte vlasnika da <strong>obnovi</strong> pretplatu kako bi primali ažuriranja i podršku."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:223
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Kako biste omogućili ovo ažuriranje, morat ćete <strong>kupiti</strong> novu pretplatu."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Kako biste omogućili ovo ažuriranje, morat ćete <strong>aktivirati</strong> ovu pretplatu."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Verzija %s je <strong>dostupna</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Pomoćnik"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Kreiraj novi webhook"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhookovi su obavijesti događaja koji se šalju URL-ovim po vašem izboru. Mogu se iskoristiti za integraciju sa servisima trećih strana koje ih podržavaju."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Kopiraj iz adrese za naplatu"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Uvezi proizvode iz CSV datoteke"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:780
msgid "This is a featured product"
msgstr "Ovo je istaknuti proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Ova postavka određuje na kojim će se stranicama trgovine prikazati proizvodi."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtriraj po vrsti proizvoda"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtriraj po kategoriji"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiranje"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Uvezite <strong>proizvode</strong> u svoju trgovinu iz CSV datoteke."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce proizvodi (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39
msgid "Product Import"
msgstr "Uvoz proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42
msgid "Product Export"
msgstr "Izvoz proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "Prilagođena poveznica"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce Endpoint"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Povratak na Atribute"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:421
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zapisnik?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "Create an API key"
msgstr "Kreiraj API ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "WooCommerce REST API omogućuje vanjskim aplikacijama pregledavanje i upravljanje podacima o trgovini. Pristup se dodjeljuje samo onima koji imaju važeće API ključeve."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:384
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Prikaži uživo cijene iz Canada Post na stranici naplate kako bi slanje bilo što lakše. Pokreće WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Prikaži Canada Post cijene slanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374
msgid "Free - Install now"
msgstr "Besplatno - odmah instaliraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Integrirajte svoju trgovinu s USPS kako bi kupili diskontirane etikete za slanje, i ispisali ih direktno iz vaše WooCommerce nadzorne ploče. Pokreće WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Kupite diskontirane etikete za slanje — i zatim ih ispišite direktno iz vaše nadzorne ploče. "
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:789
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:804
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:582
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce servisi"
#: i18n/states.php:1077
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"
#: i18n/states.php:1076
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"
#: i18n/states.php:1074
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
#: i18n/states.php:1072
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"
#: i18n/states.php:1071
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
#: i18n/states.php:1070
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#: i18n/states.php:1069
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#: i18n/states.php:1067
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"
#: i18n/states.php:1066
msgid "Olt"
msgstr "Olt"
#: i18n/states.php:1061
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#: i18n/states.php:1058
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"
#: i18n/states.php:1057
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"
#: i18n/states.php:1056
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"
#: i18n/states.php:1055
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"
#: i18n/states.php:1053
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#: i18n/states.php:1051
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#: i18n/states.php:1049
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#: i18n/states.php:1040
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"
#: i18n/states.php:1037
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
#: i18n/states.php:1036
msgid "Alba"
msgstr "Alba"
#: i18n/states.php:184
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
#: i18n/states.php:182
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"
#: i18n/states.php:181
msgid "Pando"
msgstr "Pando"
#: i18n/states.php:180
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
#: i18n/states.php:179
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: i18n/states.php:178
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"
#: i18n/states.php:177
msgid "Beni"
msgstr "Beni"
#: i18n/states.php:176
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"
#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Sigurno se želite odjaviti? <a href=\"%s\">Potvrdite i odjavite se</a>"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:550
msgid "Unknown request method."
msgstr "Nepoznata metoda zahtjeva."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID zone."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "ID."
msgstr "ID."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
msgid "Value (required)"
msgstr "Vrijednost (obavezno)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271
msgid "Name (required)"
msgstr "Ime (obavezno)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
msgid "Recalculate"
msgstr "Ponovno izračunaj"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Ponovno izračunati ukupnu vrijednost? Ovo će izračunati poreze temeljene na zemlji kupca (ili zemlji u kojoj je trgovina) i ažurirati ukupnu vrijednost."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Sve nedostajuće WooCommerce stranice su uspješno instalirane"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Pojmovi u taksonomiji vidljivosti proizvoda."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:797
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Lista pojmova taksonomije korištenih za vidljivost proizvoda."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taksonomije: Vidljivost proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Kopiraj)"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:72 includes/class-wc-ajax.php:899
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Nevažeći ID proizvoda"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete urediti ovaj resurs."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Povećaj postojeću cijenu za (fiksni iznos ili %):"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL autora matične teme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919
msgid "Parent theme version"
msgstr "Verzija matične teme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:914
msgid "Parent theme name"
msgstr "Naziv matične teme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivni dodaci"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "MaxMind GeoIP Database"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
msgid "Max upload size"
msgstr "Maksimalna veličina za učitavanje"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240
msgid "cURL version"
msgstr "cURL verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194
msgid "Server info"
msgstr "Server Info"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Prodaja kupcima"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403
msgid "Shipping method"
msgstr "Vrsta dostave"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Poruka od strane kupca:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:778
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
msgid "Number of decimals"
msgstr "Broj decimala"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalni odjelitelj"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:768
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262
msgid "Thousand separator"
msgstr "Odjelitelj za tisuću"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
msgid "Currency position"
msgstr "Pozicija valute"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s recenzija za %2$s"
msgstr[1] "%1$s recenzije za %2$s"
msgstr[2] "%1$s recenzija za %2$s"
#: templates/single-product/product-image.php:43
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Čekanje slike proizvoda"
#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Sljedeće (strelica desno)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Prethodno (strelica lijevo)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom +/-"
#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prebaci na puni zaslon"
#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Zatvori (Esc)"
#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products…"
msgstr "Pretraži proizvode…"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s završava na %2$s"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/orders.php:61 templates/myaccount/my-orders.php:75
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s za %2$s stavku"
msgstr[1] "%1$s za %2$s stavke"
msgstr[2] "%1$s za %2$s stavki"
#: templates/myaccount/dashboard.php:36
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Iz svoje nadzorne ploče možete pregledati svoje <a href=\"%1$s\">posljednje narudžbe</a>, urediti svoje <a href=\"%2$s\">adrese za naplatu i dostavu</a> i <a href=\"%3$s\">urediti svoju lozinku i detalje korisničkog računa</a>."
#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:28
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Pozdrav %1$s (nisi %1$s? <a href=\"%2$s\">Odjava</a>)"
#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Vaša lozinka je automatski generirana: %s"
#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(procjenjeno na %s)"
#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Ovo će omogućiti \"%1$s\" %2$s pristup koji će mu dozvoliti da:"
#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "Maks %s"
#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"
#: includes/wc-order-functions.php:658
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Payment Gateway za ovu narudžbu ne podržava automatski povrat sredstava."
#: includes/wc-order-functions.php:654
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Payment gateway za ovu narudžbu ne postoji."
#: includes/wc-order-functions.php:516
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Nevažeći iznos povrata."
#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1235
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Fiksni popust proizvoda"
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Fiksni popust košarice"
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "Popust u postotcima"
#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iranian toman"
#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:222
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ne postoji."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/wc-cart-functions.php:262
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Kupon: %s"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Vaša lozinka je uspješno resetirana."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
msgid "Specific countries"
msgstr "Određene zemlje"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
msgid "Free shipping"
msgstr "Besplatna dostava"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s završava na %2$s (istječe %3$s/%4$s)"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "This method should not be called before plugins_loaded."
#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Posjetite %s administraciju:"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Primili ste sljedeću WooCommerce log poruku:"
msgstr[1] "Primili ste sljedeće WooCommerce log poruke:"
msgstr[2] "Primili ste sljedećih WooCommerce log poruka:"
#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log poruka"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log poruke"
msgstr[2] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log poruka"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Svojstvima proizvoda se nebi smjelo pristupati izravno."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Po želji unesite URL slike dimenzija 150x50 px koja se može prikazati kao logo u gornjem lijevom kutu na stranicama za plaćanje PayPal-a."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Image url"
msgstr "URL slike"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Po želji unesite naziv stila stranice koji želite koristiti. To se definira unutar vašeg PayPal računa te utječe na klasične ekrane PayPal naplate."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox se može koristiti za testiranje plaćanja. Prijavite se za <a href=\"%s\">developerski račun</a>."
#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Narudžba #%s je od strane PayPal IPN-a označena kao plaćena iako je prethodno otkazana. Potrebna je intervencija administratora."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Primljena uplata za otkazanu narudžbu %s "
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Plaćanje autorizirano. Promjenite status plaćanja U obradi ili u Završeno kako bi primili sredstva."
#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Plaćanje nije zaprimljeno - ID autorizacije: %1$s, Status: %2$s"
#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Plaćanje %1$s zaprimljeno - ID autorizacije: : %2$s, ID transakcije: %3$s"
#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Plaćanje nije zaprimljeno: %s"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1000
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Za nadjačavanje i uređivanje ovog e-mail predloška kopirajte %1$s u folder svoje teme: %2$s."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Nevažeći token plaćanja."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Nevažeća ili nepotpuna polja token plaćanja."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "Nevažeće preuzimanje."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150
msgid "Invalid customer."
msgstr "Nevažeći kupac."
#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d nadogradnji završeno. Verzija baze podataka je %2$s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Output samo ID-a ako je operacija uspješna"
#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Nevažeći kupon."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Renderiraj odgovor u određenom formatu."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Uzmitei vrijednost pojedinačnog polja"
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Ograniči odgovor na određena polja. Zadana vrijednost su sva polja."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
msgid "The id for the resource."
msgstr "Id resursa"
#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Pobrinite se uvrstiti --user flag s korisničkim računom koji ima dozvole za ovu akciju."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149
msgid "Trashed"
msgstr "Premješteno u smeće"
#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Vanjski proizvodi se ne mogu naručivati."
#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Vanjskim proizvodima se ne može uređivati zaliha."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:218
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Proizvod %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:173
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Klasa dostave proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "No tags found"
msgstr "Nema pronađenih oznaka"
#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Izaberite među najkorištenijim oznakama"
#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Dodajte ili uklonite oznake"
#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Odvojite oznake zarezima"
#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"
#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgid "New tag name"
msgstr "Novi naziv oznake"
#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Add new tag"
msgstr "Dodaj novu oznaku"
#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Update tag"
msgstr "Ažuriraj oznaku"
#: includes/class-wc-post-types.php:137
msgid "Edit tag"
msgstr "Uredi oznaku"
#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "All tags"
msgstr "Sve oznake"
#: includes/class-wc-post-types.php:135
msgid "Search tags"
msgstr "Pretraži oznake"
#: includes/class-wc-post-types.php:133
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "No categories found"
msgstr "Nema pronađenih kategorija"
#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "New category name"
msgstr "Novi naziv kategorije"
#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Add new category"
msgstr "Dodaj novu kategoriju"
#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Update category"
msgstr "Ažuriraj kategoriju"
#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgid "Edit category"
msgstr "Uredi kategoriju"
#: includes/class-wc-post-types.php:98
msgid "Parent category:"
msgstr "Matična kategorija:"
#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgid "Parent category"
msgstr "Matična kategorija"
#: includes/class-wc-post-types.php:96
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"
#: includes/class-wc-post-types.php:95
msgid "Search categories"
msgstr "Pretraži kategorije"
#: includes/class-wc-post-types.php:93
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:73
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:373
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Status narudžbe postavljen na %s."
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:889
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Nevažeća klasa poreza"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Nevažeći ID varijacije"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "Nevažeći proizvod"
#: includes/class-wc-install.php:1276
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Posjetite premium korisničku podršku"
#: includes/class-wc-ajax.php:905 includes/class-wc-form-handler.php:972
#: includes/class-wc-form-handler.php:976
#: includes/class-wc-form-handler.php:1113
#: includes/class-wc-form-handler.php:1147
msgid "Error:"
msgstr "Greška"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:925
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Objavljena nevažeća vrijednost za %s"
#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:413
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d stavka iz vaše prethodne narudžbe je trenutno nedostupna i nije ju moguće dodati u vašu košaru."
msgstr[1] "%d stavke iz vaše prethodne narudžbe je trenutno nedostupno i nije ih moguće dodati u vašu košaru."
msgstr[2] "%d stavki iz vaše prethodne narudžbe je trenutno nedostupno i nije ih moguće dodati u vašu košaru."
#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:611
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s je na niskoj zalihi. Preostalo je %2$d primjeraka."
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "Nevažeća pohrana podataka."
#: includes/class-wc-order.php:1101 includes/class-wc-customer.php:971
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Nevažeća adresa za naplatu"
#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "Nevažeća email adresa"
#: includes/class-wc-coupon.php:693
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Nevažeće ograničenje email adrese"
#: includes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Nevažeća vrsta popusta"
#: includes/class-wc-countries.php:958
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"
#: includes/class-wc-countries.php:624
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Stan, apartman, kat, itd. (nije obavezno)"
#: includes/class-wc-countries.php:660
msgid "Street address"
msgstr "Ulica"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:719
msgid "Billing %s"
msgstr "Naplata %s"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Ne možete dodati još jedan \"%s\" u vašu košaricu."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1079
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550
#: includes/wc-template-functions.php:2071 includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "View cart"
msgstr "Vidi košaricu"
#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:237
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Kako bi pravilno radio <strong>database caching</strong> s WooCommerce-om, morate dodati %1$s unutar opcija \"Ignored Query Strings\", u <a href=\"%2$s\"> postavkama W3 Total Cache plugina</a>."
#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (kreiran %3$s u %4$s)."
#: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:873
#: includes/class-wc-ajax.php:972 includes/class-wc-ajax.php:1034
#: includes/class-wc-ajax.php:1076 includes/class-wc-ajax.php:1129
#: includes/class-wc-ajax.php:1192 includes/class-wc-ajax.php:1233
msgid "Invalid order"
msgstr "Neispravna narudžba"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Recenzija proizvoda ne može biti izbrisana."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentar je već u smeću."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "Recenzija proizvoda ne podržava premještanje u smeće."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Nevažeći ID recenzije proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Ažuriranje recenzije proizvoda nije uspjelo."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Kreiranje recenzije proizvoda nije uspjelo."
#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Nije moguće ažurirati atribut."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Datum zadnje narudžbe kupca, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je kupac kreiran, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Nevažeći ID resursa."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Resurs ne može biti kreiran."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je webhook zadnji put ažurirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je webhook kreirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Datum kada je webhook dostava evidentirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pozivanja ovog alata. Nije prisutan nikakav callback."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Tool ran."
msgstr "Alata je pokrenut."
#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d orphaned variations deleted"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367
msgid "Tool return message."
msgstr "Tool return message."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Did the tool run successfully?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354
msgid "Tool description."
msgstr "Opis alata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Što će pokretanje alata učiniti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338
msgid "Tool name."
msgstr "Naziv alata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Jedinstveni identifikator alata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Nevažeći ID alata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Ovaj alat će instalirati sve nedostajuće WooCommerce stranice. Stranice koje su već definirane i postavljene neće biti zamijenjene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Ovaj alata će izbrisati sve varijacije koje nemaju matični proizvod."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Izbriši varijacije \"siročad\""
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Varijacije \"siročad\""
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:548
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:540
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Sakrij greške od posjetitelja?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Currency symbol."
msgstr "Simbol valute"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency."
msgstr "Valuta"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
msgid "SSL forced?"
msgstr "Prisilite korištenje SSL-a?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "REST API enabled?"
msgstr "Uključen REST API ?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "Settings."
msgstr "Postavke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418
msgid "Template overrides."
msgstr "Zamjene predložaka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:412
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Sadrži li tema zastarjele predloške?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Sadrži li tema woocommerce.php datoteku?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Ima li tema deklariranu podršku za WooCommerce?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Je li ova tema \"child tema\" ?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL autora teme"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Posljednja inačica teme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme version."
msgstr "Inačica teme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Theme name."
msgstr "Naziv teme"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme."
msgstr "Tema."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325
msgid "Database tables."
msgstr "Tablice baze podataka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database prefix."
msgstr "Prefiks baze podataka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database."
msgstr "Baza podataka"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Remote GET response."
msgstr "Remote GET response."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Remote GET successful?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote POST response."
msgstr "Remote POST response."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Remote POST successful?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Is mbstring enabled?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolokacija uključena?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Pojmovi taksonomija za statuse proizvoda/narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Security."
msgstr "Sigurnost."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip enabled?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class enabled?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class enabled?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL enabled?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Default timezone."
msgstr "Zadana vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN installed?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP max input vars."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max execution time."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP post max size."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress jezik."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Jesu li aktivirani WordPress cron job-ovi?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Je li WordPress debug način aktivan?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress memorijski limit."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Je li WordPress multisite?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress inačica."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Može li se zapisivati u direktorij s logovima?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "Log directory."
msgstr "Direktorij s logovima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce inačica."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118
msgid "Site URL."
msgstr "URL web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111
msgid "Home URL."
msgstr "URL početne stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105
msgid "Environment."
msgstr "Okruženje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Poredak zona dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Zone dostave nije moguće premjestiti u smeće"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Resurs ne može biti kreiran. Provjerite jesu li prisutni 'poredak' i 'ime'."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Naziv zone dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Postavke metoda dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Omogućen status metode dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Način sortiranja metoda dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Naziv metode dostave vidljiv kupcu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "ID instance metode dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Metode dostave nije moguće premjestiti u smeće"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Resurs ne može biti kreiran."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Jedinstveni ID instance"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Jedinstveni ID zone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Vrsta lokacije zone dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Kod lokacije zone dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Jedinstveni ID resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "Opis metode dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "Naslov metode dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "ID metode"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID-evi za postavke podgrupa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID matične grupe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Jedinstveni identifikator koji može biti korišten za povezivanje postavki."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Nisu registrirane postavke grupa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Niz (array) opcija (ključnih parova vrijednosti) za inpute poput selecta, multiselecta, i radio gumba."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "Nevažeća postavka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Nevažeća grupa postavki."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID grupe postavki."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2199
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode na osnovi najviše cijene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2193
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode na osnovi najniže cijene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2187
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode na rasprodaji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Ograniči rezultate za proizvode u zalihi ili bez zaliha."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Ograniči set rezultata na proizvode sa određenom poreznom klasom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Ograniči rezultate na izdvojene proizvode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lista ID-a varijacija"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je proizvod zadnji put modificiran, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je proizvod kreiran, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:781
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Broj dana do isteka pristupa datotekama za preuzimanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Broj mogućih preuzimanja nakon kupnje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:710
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Datum kraja sniženja, izražen u vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Datum početka sniženja, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:700
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Datum početka sniženja, izražen u vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:287
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Datum kreiranja recenzije, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:323
msgid "The content of the review."
msgstr "Sadržaj recenzije"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:905
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je slika zadnji put modificirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je slika kreirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Tekst placeholdera koji će biti prikazan unutar polja za unos teksta."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Dodatni pomoćni tekst koji se prikazuje korisniku o postavci."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Zadana vrijednost za postavku."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Postavljanje vrijednosti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Vrsta postavke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Razumljiv opis za postavku koja se koristi u korisničkim sučeljima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Razumljiva etiketa za postavku koja se koristi u korisničkim sučeljima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Jedinstveni identifikator postavke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Postavke payment gatewaya."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Opis metode payment gatewaya."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Naziv metode payment gatewaya."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Omogućen status payment gatewaya."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Poredak sortiranja payment gatewaya."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Opis payment gatewaya na stranici naplate."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Naziv payment gatewaya na stranici naplate."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID payment gatewaya"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba dovršena, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba plaćena, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:974
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba zadnji put modificirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:956
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Inačica WooCommercea koja zadnja ažurirala narudžbu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Ako je true, payment gateway API se koristi za generiranje povrata novca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID korisnika koji je kreirao refundaciju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je kreiran povrat novaca narudžbe, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Ograniči rezultate na kupce ili interne napomene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Ako je true, napomena će biti prikazana kupcima i biti će obaviješteni. Ako je false, napomena će biti vidljiva samo adminima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Datuma kada je generirana napomena narudžbe, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Radi li se o kupcu koji plaća?"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je kupac zadnji put modificiran, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je narudžba kreirana, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Datum kada ističe pristup za preuzimanje, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:971
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277
msgid "Meta data."
msgstr "Meta podaci."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lista ID-a korisnika (ili adrese e-pošte gostiju) koji su iskoristili kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Ako je true, ovaj kupone neće biti primijenjen na stavke koje imaju snižene cijene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Ako je true i ako metoda besplatnog slanja zahtijeva kupon, ovaj kupon će omogućiti besplatno slanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Koliko puta kupon može biti korišten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Ako je true, kupon se može iskoristiti samo individualno. Drugi primijenjeni kuponi biti će uklonjeni iz košare."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Datum kada ističe kupon, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada kupon ističe, u vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Datum kada je kupon zadnji put modificiran, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Datum kada je kreiran kupon, GMT vremenska zona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Iznos popusta. Uvijek bi trebao biti brojčani, čak i kada je postavljeno u postotcima."
#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:286
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Missing OAuth parameter %s"
msgstr[1] "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[2] "Missing OAuth parameters %s"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Od %1$s do %2$s"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Postavi redovnu cijenu umanjenu za (fiksni iznos ili %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Smanji akcijsku cijenu za (fiksni iznos ili %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Uvećaj akcijsku cijenu za (fiksni iznos ili %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— Bez promjene —"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1012
msgid "Learn how to update"
msgstr "Saznajte kako ažurirati"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1005
msgid "Outdated templates"
msgstr "Zastarjeli predlošci"
#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:979
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s verzija %2$s je zastarjela. Verzija jezgre je %3$s"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:847
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "Vidljivost stranice trebala bi biti <a href=\"%s\" target=\"_blank\">javna</a>"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:829
msgid "Edit %s page"
msgstr "Uredi %s stranicu"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:783
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taksonomije: vrste poizvoda"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:573
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Poruke s greškama ne bi trebalo prikazivati posjetiteljima."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:568
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Poruke s pogreškama mogu sadržavati povjerljive podatke o vašoj web trgovini te bi ih trebalo sakriti od nepouzdanih posjetitelja."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:567
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Sakrij greške od posjetitelja."
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:560
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Vaša trgovina ne koristi HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saznajte više o HTTPS-u i SSL certifikatima</a>."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:534
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Je li veza prema vašoj trgovini sigurna?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:551
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Sigurna veza (HTTPS)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:546
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
#. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:450
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
msgstr "MaxMind GeoIP baza podataka ne postoji - Geolokacija neće funkcionirati. Možete preuzeti i instalirati ga ručno sa %1$s u putanju: %2$s. Spustite se do sekcije \"Preuzimanje\" i preuzmite \"Binary / gzip\" datoteku pored \"GeoLite zemlje\". Imajte na umu da raspakirati GeoIP.dat.gz i uploadati samo GeoIP.dat datoteku."
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:430
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Kako ažurirati prefiks tablica baze podataka"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:430
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Preporučujemo korištenje prefiksa s manje od 20 znakova. Pogledajte: %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefiks baze podataka"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:303
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:94
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Kako bi omogućili zapisivanje logova, omogućite zapisivanje u %1$s ili definirajte prilagođeni %2$s."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "Izbriši log"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve zapise (logove) iz baze podataka?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "Izbrišite sve zapise (logove)"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (deprecated)"
#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integracija v%d"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "REST API version used in the webhook deliveries."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user…"
msgstr "Pretraga korisnika…"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Ova zona se <b>opcionalno</b> koristi za regije koje nisu uključene u bilo koju drugu zonu dostave."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce će usporediti kupca za pojedine zone pomoću njegove adrese za dostavu i predstaviti mu dostupne načine dostave unutar te zone."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Zona dostave je zemljopisno područje gdje se nudi određeni skup metoda dostave."
#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Postavke"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Ovo su regije unutar zone. Kupci će biti uspoređeni s ovim regijama"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "Regije zone"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Ovo je naziv zone (za vašu referencu)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:302
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu zonu? Ova radnja se ne može poništiti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Uključite debug način"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug način"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82
msgid "Shipping options"
msgstr "Opcije dostave"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
msgid "Shipping zones"
msgstr "Zone dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Ne prikazuj preostalu količinu na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Prikazuj preostalu količinu na zalihi kada je zaliha mala, npr. \"Samo 2 na zalihi\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Uvijek prikazuj količinu preostalu na zalihi, npr. \"12 na zalihi\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Kontrola izgleda količine zaliha na webshopu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Kada zaliha proizvoda dostigne ovu vrijednost, status zalihe će se promjeniti u \"nema na zalihi\", a vi ćete biti obaviješteni putem e-maila. Ova postavka ne utječe na postojeće proizvode kojih ima na zalihi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Kada zaliha proizvoda dostigne ovu vrijednost biti ćete obaviješteni putem e-maila."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Glavna boja teksta u body-u. Zadano %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Boja pozadine body-a. Zadano %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Boja pozadine WooCommerce email predložaka. Zadano %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Osnovna boja WooCommerce email predložaka. Zadano %s."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Sadržaj stranice: [%s]"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Odaberite proizvod za pregled statistika"
#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s refundiran %2$d narudžba (%3$d stavka)"
msgstr[1] "%1$s refundiran %2$d narudžba (%3$d stavke)"
msgstr[2] "%1$s refundiran %2$d narudžba (%3$d stavki)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Izaberite kategoriju kako bi vidjeli statistiku"
#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s prodaja u %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Upišite opcionalni opis za ovu varijaciju"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Dužina x širina x visina u decimalnom obliku"
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Težina (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Akcijska cijena (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Standardna cijena (%s)"
#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s…"
msgstr "Bilo koji %s…"
#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s…"
msgstr "Bez zadanih %s…"
#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Dimenzije (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Ovo vam omogućuje odabir proizvoda koji pripadaju u ovu grupu."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "Grupirani proizvodi"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Refundacija #%1$s - %2$s"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Refundiraj %s ručno"
#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:315
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Refundiraj %1$s preko %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Kupon(i)"
#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (Više ne postoji)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "Vrsta napomene"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
msgid "Copy billing address"
msgstr "Kopiraj adresu za naplatu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
msgid "View other orders →"
msgstr "Vidi ostale narudžbe →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
msgid "Customer payment page →"
msgstr "Stranica plaćanja kupaca →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "IP kupca: %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s pojedinosti"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Primijeni na sve kvalificirane stavke u košarici"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Neograničeno korištenje"
#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Uvoz završen - uvezeno %s stopa poreza."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:65
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Alat ne postoji."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1414
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Pouzdana i sigurna plaćanja koristeći kreditne kartice ili PayPal račun. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Saznajte više</a>."
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:515
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:475
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresa 2"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresa"
#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Ovo je stranica WooCommerce trgovine. Stranica trgovina je posebna arhiva koja sadrži popis vaših proizvoda. <a href=\"%s\"> Više o tome možete pročitati ovdje </a>."
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1654
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760
msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)"
#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "Svi izvori"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtiraj po izvoru"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "Razina"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "Sve razine"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtriraj po razini"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Debugiraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "Kritično"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Oprez"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "Hitno"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "WooCommerce helpdesk"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "System status"
msgstr "Status Sustava"
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:168
msgid "Product Attributes"
msgstr "Atributi proizvoda"
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:311
msgid "reviewed by %s"
msgstr "recenzirano od %s"
#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:308
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s od 5"
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:122
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s neto prodaja ovog mjeseca"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320
msgid "(Public)"
msgstr "(Javno)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:213
msgid "Enable archives?"
msgstr "Uključi arhive?"
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s u %2$s"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Dostava je onemogućena."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
msgstr "Za manipulaciju varijacija proizvoda trebali biste koristiti /products/<product_id>/variations/<id> završnu točku."
#. translators: %s: Class method name.
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:262
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:280
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Prošla je nevažeća vrijednost postavke."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Nevažeći status poreza proizvoda."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Nevažeći ili duplicirani SKU."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Nevažeća opcija vidljivosti kataloga"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:584
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Nevažeći kod valute"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:529
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Nevažeći matični ID"
#: i18n/states.php:1010
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"
#: i18n/states.php:1008
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
#: i18n/states.php:1007
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"
#: i18n/states.php:1006
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"
#: i18n/states.php:1005
msgid "FATA"
msgstr "FATA"
#: i18n/states.php:1004
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"
#: i18n/states.php:1003
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"
#: i18n/states.php:848
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"
#: i18n/states.php:847
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"
#: i18n/states.php:846
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"
#: i18n/states.php:845
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"
#: i18n/states.php:844
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"
#: i18n/states.php:843
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"
#: i18n/states.php:842
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"
#: i18n/states.php:841
msgid "Osun"
msgstr "Osun"
#: i18n/states.php:840
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"
#: i18n/states.php:839
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"
#: i18n/states.php:837
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"
#: i18n/states.php:836
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: i18n/states.php:835
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"
#: i18n/states.php:834
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"
#: i18n/states.php:833
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"
#: i18n/states.php:832
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"
#: i18n/states.php:831
msgid "Kano"
msgstr "Kano"
#: i18n/states.php:830
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"
#: i18n/states.php:829
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"
#: i18n/states.php:828
msgid "Imo"
msgstr "Imo"
#: i18n/states.php:827
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"
#: i18n/states.php:826
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"
#: i18n/states.php:825
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"
#: i18n/states.php:824
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: i18n/states.php:823
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"
#: i18n/states.php:822
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: i18n/states.php:821
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"
#: i18n/states.php:820
msgid "Borno"
msgstr "Borno"
#: i18n/states.php:819
msgid "Benue"
msgstr "Benue"
#: i18n/states.php:818
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"
#: i18n/states.php:817
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"
#: i18n/states.php:816
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"
#: i18n/states.php:815
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"
#: i18n/states.php:814
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"
#: i18n/states.php:813
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: i18n/states.php:812
msgid "Abia"
msgstr "Abia"
#: i18n/states.php:576
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: i18n/states.php:457
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"
#: i18n/states.php:458
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: i18n/states.php:456
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"
#: i18n/states.php:455
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"
#: i18n/states.php:454
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"
#: i18n/states.php:453
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"
#: i18n/states.php:452
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"
#: i18n/states.php:451
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"
#: i18n/states.php:448
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
#: i18n/states.php:450
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"
#: i18n/states.php:449
msgid "Meath"
msgstr "Meath"
#: i18n/states.php:443
msgid "Laois"
msgstr "Laois"
#: i18n/states.php:444
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"
#: i18n/states.php:445
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"
#: i18n/states.php:447
msgid "Louth"
msgstr "Louth"
#: i18n/states.php:446
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
#: i18n/states.php:440
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"
#: i18n/states.php:442
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"
#: i18n/states.php:441
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"
#: i18n/states.php:439
msgid "Galway"
msgstr "Galway"
#: i18n/states.php:438
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: i18n/states.php:437
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"
#: i18n/states.php:433
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"
#: i18n/states.php:434
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"
#: i18n/states.php:436
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
#: i18n/states.php:435
msgid "Clare"
msgstr "Clare"
#: i18n/countries.php:120
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook delivery URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unique identifier for the webhook."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unique slug for the resource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "Email recenzenta"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Ime recenzenta"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Sadržaj recenzije"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Jedinstveni identifikator varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:39
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Jedinstveni identifikator varijabilnog proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unique identifier for the attribute of the terms."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "Sadržaj napomene narudžbe"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88
msgid "The order ID."
msgstr "ID narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ograniči rezultate na određene ID-e."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID to reassign posts to."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nova korisnička lozinka"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Dodaj novo korisničko ime"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nova email adresa korisnika"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55
msgid "Name for the resource."
msgstr "Naziv resursa"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Osiguraj da skup rezultata isključuje određene ID-eve."
#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s je nevažeći ID slike."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce Ekstenzije"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:523
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"
#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forsiraj SSL (HTTPS) na stranicama blagajne (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">SSL Certifikat je obavezan</a>)."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Ako je varijacija vidljiva."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Svugdje"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "Greška: %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Omogućite debug način dostave za prikaz podudaranja zona dostave i zaobilaženje cachea stopa dostave."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Izaberite metodu dostave koju želite dodati . Samo načini dostave koji podržavaju zone su na popisu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Nema metode dostave za ovu zonu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Krajnje točke se dodaju na URL vaše stranice za rukovanje specifičnim akcijama na stranicama korisničkog računa. Trebale bi biti jedinstvene i mogu biti prazne kako bi ih onemogućili."
#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "North Korean won"
msgstr "Sjevernokorejski von"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Upotrijebite <code>[qty]</code> za numeriranje stavki, <br/><code>[cost]</code> za ukupnu cijenu stavki, i <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> za naknadu na temelju postotka."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu Moj račun → Preuzimanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu Moj račun → Narudžbe"
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Narudžba #%1$s je naručena u %2$s i trenutno je %3$s."
#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Nisu pronađene spremljene metode."
#: templates/myaccount/orders.php:103
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Nema novih narudžbi."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: templates/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr "Slijedeće"
#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:23
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Poslana je e-pošta za ponovno postavljanje lozinke na dresu e-pošte iz vašeg računa, ali može proći nekoliko minuta prije nego što se pojavi u dolaznoj mapi poruka. Pričekajte najmanje 10 minuta prije nego što pokrenete drugo ponovno postavljanje lozinke."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Poslana je e-pošta za ponovno postavljanje lozinke."
#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Trenutno nema dostupnih preuzimanja."
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "∞"
msgstr "∞"
#. translators: %s: product count
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s proizvod"
msgstr[1] "%s proizvoda"
msgstr[2] "%s proizvoda"
#: includes/wc-template-functions.php:27
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Blagajna nije dostupna dok je vaša košarica prazna ."
#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:184
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s nije tipa %2$s"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:94
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Greška dobivanja udaljene slike %s."
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:73
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Nevažeći URL %s."
#: includes/wc-core-functions.php:1385
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#: includes/wc-core-functions.php:1384
msgid "Diners"
msgstr "Diners"
#: includes/wc-core-functions.php:1383
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: includes/wc-core-functions.php:1382
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: includes/wc-core-functions.php:1381
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: includes/wc-core-functions.php:1380
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambian kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemeni rial"
#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP franc"
#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West African CFA franc"
#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "East Caribbean dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Central African CFA franc"
#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Samoan tālā"
msgstr "Samoan tālā"
#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu vatu"
#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "Vietnamese đồng"
#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Venezuelan bolívar"
msgstr "Venezuelan bolívar"
#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Uzbekistani som"
#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayan peso"
#: includes/wc-core-functions.php:482
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandan shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:480
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzanian shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:479
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "New Taiwan dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:478
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad and Tobago dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:476
msgid "Tongan paʻanga"
msgstr "Tongan paʻanga"
#: includes/wc-core-functions.php:475
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunisian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:474
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistan manat"
#: includes/wc-core-functions.php:473
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistani somoni"
#: includes/wc-core-functions.php:471
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"
#: includes/wc-core-functions.php:470
msgid "Syrian pound"
msgstr "Sirijska funta"
#: includes/wc-core-functions.php:469
msgid "São Tomé and Príncipe dobra"
msgstr "São Tomé and Príncipe dobra"
#: includes/wc-core-functions.php:468
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "South Sudanese pound"
#: includes/wc-core-functions.php:467
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinamese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:466
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:465
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"
#: includes/wc-core-functions.php:464
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Saint Helena pound"
#: includes/wc-core-functions.php:461
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanska funta"
#: includes/wc-core-functions.php:460
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychellois rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:459
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Islands dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:457
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandan franc"
#: includes/wc-core-functions.php:455
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Srpski dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:453
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatari riyal"
#: includes/wc-core-functions.php:452
msgid "Paraguayan guaraní"
msgstr "Paraguayan guaraní"
#: includes/wc-core-functions.php:451
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrian ruble"
#: includes/wc-core-functions.php:450
msgid "Polish złoty"
msgstr "Polish złoty"
#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinean kina"
#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamanian balboa"
#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "Omani rial"
msgstr "Omani rial"
#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Nicaraguan córdoba"
msgstr "Nicaraguan córdoba"
#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambican metical"
#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawian kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivian rufiyaa"
#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritian rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"
#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macanese pataca"
#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Mongolian tögrög"
msgstr "Mongolian tögrög"
#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Burmese kyat"
#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Makedonski dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasy ariary"
#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldovan leu"
#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Moroccan dirham"
#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyan dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho loti"
#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lankan rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Lebanese pound"
#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazakhstani tenge"
#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Cayman Islands dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodian riel"
#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"
#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaican dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pound"
#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Icelandic króna"
msgstr "Icelandic króna"
#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranian rial"
#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Irački dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pound"
#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israeli new shekel"
#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitian gourde"
#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Honduran lempira"
#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalan quetzal"
#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinean franc"
#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambian dalasi"
#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pound"
#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghana cedi"
#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pound"
#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgian lari"
#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland Islands pound"
#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fijian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopian birr"
#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrean nakfa"
#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Cape Verdean escudo"
#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cuban peso"
#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cuban convertible peso"
#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Costa Rican colón"
msgstr "Costa Rican colón"
#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese franc"
#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Belarusian ruble"
#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswana pula"
#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanese ngultrum"
#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolivian boliviano"
#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahraini dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbadian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "BiH konvertibilna marka"
#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbaijani manat"
#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Aruban florin"
msgstr "Aruban florin"
#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolan kwanza"
#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Netherlands Antillean guilder"
#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armenian dram"
#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanian lek"
#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghan afghani"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
#: includes/wc-account-functions.php:367
msgid "Make default"
msgstr "Napraviti zadanim"
#: includes/class-wc-emails.php:442 includes/wc-account-functions.php:218
#: includes/wc-account-functions.php:242
msgid "Expires"
msgstr "Ističe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Dashboard"
msgstr "Upravljačka ploča"
#: includes/wc-rest-functions.php:191
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Datum koji ste upisali je nevažeći."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ograniči rezultate onima koji odgovaraju nizu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimalni broj stavki koje mogu biti vraćene u skupu rezultata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Trenutna stranica kolekcije."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Opcionalni trošak za lokalno preuzimanje"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Dopusti kupcima da sami preuzmu narudžbu. Prema zadanim postavkama, kada se koristi lokalno preuzimanje primjenjuju se porezne stope države u kojoj se nalazi trgovina, bez obzira na adresu kupca."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Lokalno preuzimanje (Legacy)"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokalna dostava (Zastarjelo)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Međunarodna Fiksna cijena (Zastarjelo)"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Besplatna dostava (Zastarjelo)"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Kada ju onemogućite, ova zastarjela metoda više neće biti dostupna."
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Ova metoda je zastarjela u inačici 2.6.0 i biti će uklonjena u budućim inačicama - preporučamo da ju isključite i umjesto toga uspostavite novu ratu unutar vaših <a href=\"%s\">Zona dostave</a>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Fiksna cijena (Zastarjelo)"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Minimalni iznos narudžbe"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Besplatna dostava je specijalna metoda koja se može aktivirati s kuponima i minimalnom potrošnjom."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Omogućuje vam naplatu fiksne takse za dostavu."
#: includes/wc-account-functions.php:259 includes/wc-account-functions.php:415
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Svakih %d minuta"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Čeka se uplata čekom"
#: includes/emails/class-wc-email.php:897
msgid "Return to emails"
msgstr "Vrati se na emailove"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Ovo je obavijest poslana kupcima koja sadrži pojedinosti o narudžbi nakon što je izdan nalog da se narudžba stavi na čekanje."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Narudžba na čekanju"
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s i %d druga regija"
msgstr[1] "%s i %d druge regije"
msgstr[2] "%s i %d drugih regija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:107
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Narudžbe (stranica %d)"
#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Coupons list"
msgstr "Lista kupona"
#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Navigacija kupona"
#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtriraj kupone"
#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Orders list"
msgstr "Popis narudžbi"
#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Orders navigation"
msgstr "Navigacija narudžbi"
#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtriraj narudžbe"
#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Products list"
msgstr "Lista proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Products navigation"
msgstr "Navigacija proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Filter products"
msgstr "Filtriraj proizvode"
#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Preneseno u ovaj proizvod"
#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Insert into product"
msgstr "Umetni u proizvod"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:237
msgid "No "%s" found"
msgstr ""%s" nije pronađen"
#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1435
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s je instaliran ali nije mogao biti aktiviran. <a href=\"%2$s\">Aktivirajte ga ručno klikom na ovaj link.</a>"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1407 includes/class-wc-install.php:1511
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s nije moguće instalirati (%2$s). <a href=\"%3$s\">Pokušajte instalirati ručno klikom na ovaj link.</a>"
#: includes/class-wc-form-handler.php:583
msgid "Undo?"
msgstr "Poništi?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:540
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Ova metoda plaćanja je uspješno postavljena kao zadana."
#: includes/class-wc-form-handler.php:515
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Metoda plaćanja izbrisana."
#: includes/class-wc-download-handler.php:584
msgid "Go to shop"
msgstr "Idi u trgovinu"
#: includes/class-wc-checkout.php:815
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Nije izabrana metoda dostave. Molimo, provjerite svoju adresu ili nas kontaktirajte ako trebate pomoć."
#: includes/class-wc-checkout.php:806
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Molimo upišite adresu za nastavak."
#: includes/class-wc-ajax.php:278 templates/cart/cart-empty.php:28
msgid "Return to shop"
msgstr "Povratak u trgovinu"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook was created, in the site's timezone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Tajni ključ korišten za generiranje hash-a isporučenog web hooka i naveden u zaglavlju zahtjeva. Ovo će biti izvorni MD5 hash iz trenutnog korisničko ID-a|korisničkog imena, ako nije navedeno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "The URL where the webhook payload is delivered."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerceova imena akcija povezana s webhookom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Događaj webhooka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Resurs webhooka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Tema webhooka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Status webhooka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Prikladno ime za webhook."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook topic must be valid."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook topic is required and must be valid."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "The response body from the receiving server."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array of the response headers from the receiving server."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "HTTP poruka odgovora od primajućeg poslužitelja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "HTTP kod odgovora od primajućeg poslužitelja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Tijelo (body) zahtjeva."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Zaglavlje zahtjeva."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL na kojem je predana web kuka (webhook) ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Sažetak odgovora uključujući HTTP kod odgovora , poruku i body."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Trajanje slanja, u sekundama."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Nevažeći ID web kuke"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sortiraj prema klasi poreza."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Pokazuje redoslijed koji će se pojaviti u upitima ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Primjenjuje li se ili ne ova stopa poreza na dostavu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Bez obzira na sve ovo je glavna porezna stopa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Porezni prioritet."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "Naziv porezne stope."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "Porezna stopa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Poštanski broj/ZIP."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222
msgid "State code."
msgstr "Kod države."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "3166 ISO kod države."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
msgid "Tax class name."
msgstr "Naziv porezne klase."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Porezi se ne mogu premještati u smeće."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Opis resursa čitljiv ljudima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Alfanumerički identifikator resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Popis najprodavanijih proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Popis izvješća prodaje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Ukupan broj prodaja."
#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Vraća podatak o prodaji za određeni završni datum, datum mora biti u %s formatu."
#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Vraća podatak o prodaji za određeni početni datum, datum mora biti u %s formatu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Razdoblje izvješća."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Ukupni iznosi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Vrsta grupe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Ukupan iznos korištenih kupona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Ukupan iznos refindiranih narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Ukupno naplaćeno za dostavu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Ukupno naplaćeno poreza."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Ukupan iznos kupljenih artikala."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Ukupan iznos obavljenih narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Prosječna neto dnevna prodaja ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Neto prodaja u tom razdoblju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Bruto prodaja u tom razdoblju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode sa određenim SKU-om."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode sa određenim pojmom atributa (povezani atribut je nužan)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode sa određenim atributom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode kojima je dodijeljena određena klasa dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode pridružene određenoj oznaci."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode pridružene određenoj kategoriji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode pridružene određenoj vrsti proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenom statusom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Ograniči rezultat na proizvode s određenom oznakom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Poredak izbornika, koristi se za prilagođeno sortiranje proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Popis ID-a grupiranih proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
msgid "Variation image data."
msgstr "Varijacija slikovnih podataka."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Visina varijacije (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Širina varijacije (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:847
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Dužina varijacije (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Dimenzije varijacije."
#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Težina varijacije (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:829
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Prikazuje je li varijacija naručena."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:810
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Kontrolira prikazuje li se varijacija u trgovini kao \"Na zalihi \" ili \"Nema na zalihi\"."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Upravljanje zalihama na razini varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Ako se varijacije može preuzeti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Je li varijacija virtualna."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Prikazuje može li se varijacija kupiti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Prikazuje je li varijacija na sniženju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:695
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
msgid "Variation sale price."
msgstr "Snižena cijena varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
msgid "Variation regular price."
msgstr "Redovna cijena varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
msgid "Current variation price."
msgstr "Aktualna cijena varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
msgid "Variation URL."
msgstr "URL varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum promjene varijacije, u vremenskoj zoni web trgovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:655
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja varijacije, u vremenskoj zoni web trgovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "ID varijacije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "Popis varijacija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Selected attribute term name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Zadani atributi varijacija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Popis dostupnih imena atributa "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Definirajte ako se atribut može koristiti kao varijacija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Definirajte ako je atribut vidljiv u kartici \" Dodatne informacije\" na stranici proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
msgid "Attribute position."
msgstr "Pozicija atributa."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:160
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID atributa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
msgid "List of attributes."
msgstr "Popis atributa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Pozicija slike. 0 znači da je slika Izdvojena."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:375
msgid "List of images."
msgstr "Popis slika."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
msgid "Tag slug."
msgstr "Slug oznake."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104
msgid "Tag ID."
msgstr "ID oznake."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097
msgid "List of tags."
msgstr "Popis oznaka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088
msgid "Category slug."
msgstr "Slug kategorije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077
msgid "Category ID."
msgstr "ID kategorije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070
msgid "List of categories."
msgstr "Popis kategorija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Eventualna dodatna napomena za slanje kupcu nakon kupnje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID matičnog proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lista ID-a sličnih proizvoda"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Popis ID-a \"Boljih proizvoda\""
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Popis ID-a povezanih proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Broj recenzija koje proizvod može imati."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:363
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Prosječna ocjena recenzija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017
msgid "Allow reviews."
msgstr "Dozvoli recenzije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID klase dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Slug klase dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Prikaži da li se dostava proizvoda oporezuje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Prikazuje se ako proizvod treba dostaviti."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Visina proizvoda (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Širina proizvoda (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Dužina proizvoda (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969
msgid "Product dimensions."
msgstr "Dimenzije proizvoda"
#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Težina proizvoda (%s)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Dozvoli kupovinu samo jedne stavke po narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Prikazuje ako je proizvod u zaostaloj narudžbi."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Prikazuje može li se proizvod naručiti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Ako je uključeno upravljanje zalihama, ovo kontrolira može li se proizvod naručiti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
msgid "Stock quantity."
msgstr "Količina zalihe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Upravljanje zalihama na razini proizvoda ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:787
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
msgid "Tax status."
msgstr "Status proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Tekst dugmeta samo za vanjske proizvode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "Vanjski URL proizvoda. Samo za vanjske (external) proizvode."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Download type, this controls the schema on the front-end."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:750
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Popis proizvoda za preuzimanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Je li proizvod moguće preuzeti."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Je li proizvod virtualan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842
msgid "Amount of sales."
msgstr "Količina prodaja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Prikaži ako proizvod može biti kupljen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Prikaži ako je proizvod na rasprodaji (snižena cijena)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:357
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Cijene formatirana u HTML-u."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "Datum završetka snižene cijene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Datum početka snižene cijene."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799
msgid "Product sale price."
msgstr "Snižena cijena proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794
msgid "Product regular price."
msgstr "Redovna cijena proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:351
msgid "Current product price."
msgstr "Trenutna cijena proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:679
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:346
msgid "Unique identifier."
msgstr "Jedinstveni identifikator."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778
msgid "Product short description."
msgstr "Kratki opis proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773
msgid "Product description."
msgstr "Opis proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Vidljivost kataloga."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760
msgid "Featured product."
msgstr "Istaknuti proizvod."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Status proizvoda (status posta)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746
msgid "Product type."
msgstr "Vrsta proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum promjene proizvoda, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja proizvoda, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:334
msgid "Product URL."
msgstr "URL proizvoda"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712
msgid "Product slug."
msgstr "Slug proizvoda."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "SKU već postoji za neki drugi proizvod."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109
msgid "Tag name."
msgstr "Naziv oznake."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Naziv klase dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:338
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Prikazuje je li recenzent kupio proizvod."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
msgid "Reviewer email."
msgstr "Email recenzenta"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:317
msgid "Reviewer name."
msgstr "Ime recenzenta."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:332
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Review rating (0 to 5)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:275
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the review was created, in the site's timezone."
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:163
msgid "Invalid product."
msgstr "Invalid product id."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:398
msgid "Image alternative text."
msgstr "Image alternative text."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:393
msgid "Image name."
msgstr "Image name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:387
msgid "Image URL."
msgstr "Image URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "The date the image was last modified, in the site's timezone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:887
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "The date the image was created, in the site's timezone."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:882
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:382
msgid "Image ID."
msgstr "Image ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Image data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Category archive display type."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "ID matičnog resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
msgid "Category name."
msgstr "Naziv kategorije."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:492
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Omogući/onemogući arhive atributa"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:485
msgid "Default sort order."
msgstr "Zadani poredak sortiranja"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:478
msgid "Type of attribute."
msgstr "Vrsta atributa"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:166
msgid "Attribute name."
msgstr "Naziv atributa"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Broj objavljenih proizvoda za resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menu order, used to custom sort the resource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML opis resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Alfanumerički identifikator resursa jedinstvenog za svoju vrstu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
msgid "Term name."
msgstr "Naziv pojma."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1614
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Ograniči skup rezultata narudžbi dodijeljenih određenom proizvodu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1608
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Limit result set to orders assigned a specific customer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1601
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Limit result set to orders assigned a specific status."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1577
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650
msgid "Refund total."
msgstr "Povrat ukupno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644
msgid "Refund reason."
msgstr "Razlog povrata"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638
msgid "Refund ID."
msgstr "ID povrata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1557
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630
msgid "List of refunds."
msgstr "Popis povrata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1548
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
msgid "Discount total tax."
msgstr "Ukupni porez popusta."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
msgid "Discount total."
msgstr "Popust ukupno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572
msgid "Coupons line data."
msgstr "Coupons line data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1477
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Status poreza naknade"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Klasa poreza naknade"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487
msgid "Fee name."
msgstr "Naziv naknade."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474
msgid "Fee lines data."
msgstr "Fee lines data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID metode dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1407
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396
msgid "Shipping method name."
msgstr "Naziv metode dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Shipping lines data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Ukupno porez dostave"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Ukupno porez (ne uključuje porez dostave)"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1373
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Prikaži ako je glavna porezna stopa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330
msgid "Tax rate label."
msgstr "Oznaka porezne stope."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318
msgid "Tax rate code."
msgstr "Kod porezne stope"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
msgid "Tax lines data."
msgstr "Podaci poreznih linija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash stavki košarice kako bi bili sigurni da narudžbe nisu mjenjane."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je narudžba plaćena, u vremenskoj zoni web trgovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada je narudžba završena, u vremenskoj zoni web trgovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Bilješka upisana od strane kupca prilikom kupovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Prikazuje gdje je kreirana narudžba."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
msgid "User agent of the customer."
msgstr "User agent kupca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
msgid "Customer's IP address."
msgstr "IP adresa kupca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1162
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Jedinstveni ID transakcije"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Definirajte je li narudžba plaćena. To će postaviti status \"U obradi\" i smanjiti zalihe stavke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108
msgid "Payment method title."
msgstr "Naziv metode plaćanja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1143
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID metode plaćanja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1091
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
msgid "Shipping address."
msgstr "Adresa za dostavu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1073
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988
msgid "Billing address."
msgstr "Adresa za naplatu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1022
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Zbroj svih stavki poreza."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1016
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947
msgid "Grand total."
msgstr "Sveukupno"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1010
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Zbroj stavki poreza."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1004
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos poreza na dostavu za narudžbu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos dostave za narudžbu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos poreza na popust za narudžbu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:986
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Ukupan iznos popusta za narudžbu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID korisnika kojem pripada narudžba. 0 za goste."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum promjene narudžbe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja narudžbe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Pokazuje jesu li tijekom naplate cijene uključivale porez."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:949
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta u kojoj je kreirana narudžba, u ISO formatu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:930
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879
msgid "Order status."
msgstr "Status narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:925
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID matične narudžbe."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:777
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Upisani ID stavke narudžbe nije povezan s narudžbom."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Ne mogu ažurirati kupon, pokušajte ponovno."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Kod kupona je obavezan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Ne možemo ažurirati naknadu, pokušajte ponovo."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Klasa poreza naknade je potrebna kada se naknada oporezuje ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:716
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720
msgid "Fee name is required."
msgstr "Naziv naknade je obavezan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Metoda dostave ne može biti ažurirana, probajte ponovo."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:693
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "ID metode dostave je obavezan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Ukupan iznos dostave mora biti pozitivan broj."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Cannot create line item, try again."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Količina proizvoda je obavezna."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Product quantity must be a positive float."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
msgid "Product is invalid."
msgstr "Proizvod nije valjan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:621
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "ID ili SKU proizvoda je obavezan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "ID kupca nije valjan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1621
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Number of decimal points to use in each resource."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1329
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
msgid "Meta value."
msgstr "Meta vrijednost."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1323
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "Meta oznaka."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1317
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290
msgid "Meta key."
msgstr "Meta ključ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1309
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "Meta podaci stavke"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1513
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Porez pod-ukupno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1294
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1442
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1507
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
msgid "Tax total."
msgstr "Porez ukupno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1280
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488
msgid "Line taxes."
msgstr "Redak poreza."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1275
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1422
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Redak porez ukupno (nakon uključenog popusta)"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1483
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Redak ukupno (nakon uključenog popusta)"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Redak porez pod-ukupno (nakon uključenog popusta)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Redak pod-ukupno (prije uključenog popusta)"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1254
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
msgid "Product price."
msgstr "Cijena proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
msgid "Tax class of product."
msgstr "Klasa poreza proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1243
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Naručena količina."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID varijacije, ako je primjenjivo."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1221
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:108
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:324
msgid "Product name."
msgstr "Naziv proizvoda."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1349
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1461
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
msgid "Item ID."
msgstr "ID stavke"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
msgid "Line items data."
msgstr "Line items data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
msgid "Reason for refund."
msgstr "Razlog povrata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
msgid "Refund amount."
msgstr "Iznos povrata."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja povrata, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: includes/wc-order-functions.php:664
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokušaja izrade povrata pomoću Payment Gateway API-a."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Ne mogu stvoriti povrat narudžbe, molimo pokušajte ponovno."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Iznos povrata mora biti veći od nule."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Narudžba je nevažeća"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Neispravan ID povrata narudžbe."
#: includes/wc-core-functions.php:146 includes/wc-order-functions.php:507
#: includes/wc-order-functions.php:1060
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Neispravan ID narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Određuje hoće li napomena biti korištena za internu upotrebu ili za kupca (kupac će primiti obavijest mailom)"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Napomena narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja napomene narudžbe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Web kuke nije moguće premjestiti u smeće."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Ne mogu stvoriti napomenu narudžbe, pokušajte ponovo ."
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132
msgid "Invalid order item."
msgstr "Nevažeći ID narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Ograniči rezultat na resurse s određenim pravima."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Ograniči rezultat na resurse s određenom e-mail adresom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Popis podataka o adresi dostave."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Phone number."
msgstr "Broj telefona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
msgid "Email address."
msgstr "E-mail adresa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO kod države."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1068
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
msgid "Postal code."
msgstr "Poštanski broj."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1063
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1126
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO kod ili ime države, pokrajine ili okruga."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "City name."
msgstr "Naziv grada."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1053
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1116
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresa 2"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1111
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresa 1"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1043
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1106
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
msgid "Company name."
msgstr "Naziv tvrtke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
msgid "Last name."
msgstr "Prezime"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1096
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
msgid "First name."
msgstr "Ime."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
msgid "List of billing address data."
msgstr "List of billing address data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar URL."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
msgid "Total amount spent."
msgstr "Total amount spent."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Quantity of orders made by the customer."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "Last order ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Last order data."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
msgid "Customer password."
msgstr "Customer password."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
msgid "Customer login name."
msgstr "Customer login name."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "Customer last name."
msgstr "Prezime kupca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
msgid "Customer first name."
msgstr "Ime kupca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "The email address for the customer."
msgstr "E-mail adresa kupca."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum zadnje promjene podataka kupca, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja kupca, u vremenskoj zoni web trgovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:919
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:649
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:318
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:53
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Jedinstveni identifikator resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Nevažeći ID resurs za premještaj."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Kupce ne možete premjestiti u smeće."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Korisničko ime nije moguće uređivati."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "Adresa e-pošte nije valjana."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Nevažeći ID resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Ne mogu stvoriti postojeći resurs ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
msgid "File URL."
msgstr "URL datoteke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:762
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
msgid "File name."
msgstr "Naziv datoteke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Pojedinosti datoteke."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Datum kada pristup preuzimanju istječe, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Broj preostalih preuzimanja."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:937
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
msgid "Order key."
msgstr "Ključ (key) narudžbe."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
msgid "Order ID."
msgstr "ID narudžbe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Naziv datoteke za preuzimanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID proizvoda za preuzimanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ID preuzimanja (MD5)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "URL datoteke za preuzimanje."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Ograniči rezultate na resurse s određenim kodom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Popis email adresa koje mogu koristiti ovaj kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maksimalan dozvoljeni iznos narudžbe za korištenje kupona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimalni iznos narudžbe koji mora biti u košarici prije nego što se primjeni kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Popis ID-a kategorija na koje se ne primjenjuje kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Popis ID-a kategorija na koje se primjenjuje kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maksimalan broj stavki u košarici na koje kupon može biti primjenjen."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Koliko puta može biti korišten kupon (po korisniku)."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Popis ID-a proizvoda na koje se ne može primijeniti kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Popis ID-a proizvoda na koje se može primijeniti kupon."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Koliko je puta do sada kupon korišten."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC datum/vrijeme kad kupon istječe."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Određuje vrstu popusta koja će biti primjenjena."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "Coupon description."
msgstr "Opis kupona."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum zadnje promjene detalja kupona, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum kreiranja kupona, sukladno vremenskoj zoni web-stranice."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
msgid "Coupon code."
msgstr "Kod kupona"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Jedinstveni identifikator objekta."
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Kod kupona ne može biti prazan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Zaobići smeće i forsirati brisanje."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:543
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "Navedeni API ključ nema dozvolu za pisanje."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:535
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "The API key provided does not have read permissions."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:473
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Invalid nonce - nonce has already been used."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:463
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Invalid timestamp."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:387
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Invalid Signature - provided signature does not match."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:379
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Invalid Signature - signature method is invalid."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Invalid Signature - failed to sort parameters."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Consumer Secret is invalid."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:326
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer Key is invalid."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:18
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce nadogradnja podataka"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Kupci neće moći kupiti (fizičku) robu iz vaše trgovine dok nije dostupna neka metoda dostave."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Dostava je uključena ali niste dodali niti jednu metodu dostave svojim zonama dostave."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods & zones"
msgstr "Dodaj metode i zone dostave"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Saznaj više o zonama dostave"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Postavi zone dostave"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Dosadašnje metode dostave (Fiksna cijena, Međunarodna fiksna cijena, Lokalno preuzimanje i Besplatna dostava) su zastarjele ali će, za sada, nastaviti normalno raditi. <b><em> Ove će metode biti uklonjene u budućim verzijama WooCommerce-a</em></b>. Preporučujemo onemogućavanje istih i postavljanje novih metoda koristeći nove Zone dostave !"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "grupa regija koje se mogu dodijeliti različitim metodama i stopama dostave."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Novo:"
#: includes/wc-template-functions.php:1020
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Vaša tema ima woocommerce.php datoteku. Nećete moći nadjačati woocommerce/archive-product.php prilagođeni predložak jer woocommerce.php ima prioritet nad archive-product.php datotekom. To ima za cilj spriječiti probleme prikaza."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:961
msgid "Archive template"
msgstr "Predložak arhive"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:843
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "ID stranice je postavljen ali stranica ne postoji."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:441
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP Database"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress Requirements"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "The version of cURL installed on your server."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "cURL version."
msgstr "cURL inačica."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "The Secret Key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Poštanski brojevi za ovo pravilo. Višestruke vrijednosti odvojite koristeći točku/zarez (;). Ostavite prazno za primjenu na sve poštanske brojeve. Moguće je koristiti wildcards (*) i brojčane rasponie (npr. 12345....12350)."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Upišite jedan poštanski broj po liniji"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Ograniči na određene poštanske brojeve"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Izaberite regije unutar ove zone"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Možete dodati neograničen broj zona & ndash; kupci će vidjeti samo metode dostupne za njihovu adresu."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Zona Europa = bilo koja zemlja u Europi = Fiksna cijena dostave"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "US Domestic Zone = All US states = Flat rate shipping"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Local Zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Na primjer:"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Dodajte zonu dostave"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Regija(e)"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Naziv zone"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Povucite i ispustite prilagođene zone kako biste ih preuredili. To je poredak u kojem će se prikazati kupcu."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Zona dostave je zemljopisno područje gdje vrijedi određeni skup metoda i cijena dostave."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
msgid "Close modal panel"
msgstr "Zatvori modal"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Možete dodati razne metode dostave ovoj zoni. Vidjet će je isključivo kupci koji se nalaze unutar te zone."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "Dodaj metodu dostave"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Sljedeće metode dostave vrijede samo za korisnike s adresama dostave unutar ove zone."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "Opis za vašu referencu"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "Otkaži promjene"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "Naziv klase dostave"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Nisu kreirane klase dostave."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "Dodaj klasu dostave"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Spremi klase dostave"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Klase dostave se mogu koristiti za grupirane proizvode slične vrste i mogu biti korištene za metode dostave (poput Fiksne dostave) kako bi omogućili različite stope različitim klasama proizvoda."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
msgid "Product count"
msgstr "Broj proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:335
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Uređivanje neuspješno.Pokušajte ponovo."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Ova metoda dostave nema postavki za postavljanje."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Metoda dostave nije dodana. Pokušajte ponovo."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:363
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Primjene nisu spremljene. Pokušajte ponovo."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:269
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Želite li prvo spremiti promjene? Promjenjeni podaci će biti odbačeni, ukoliko odlučite otkazati primjene."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zona ne postoji!"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forsiraj dostavu na adresu naplate kupca"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Zadano na adresu naplate kupca"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Zadano na adresu dostave kupca"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Calculations"
msgstr "Kalkulacije"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Show subcategories & products"
msgstr "Prikaži podkategorije & proizvoda"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Show categories & products"
msgstr "Prikaži kategorije i proizvode"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Show categories"
msgstr "Prikaži kategorije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43
msgid "No location by default"
msgstr "Nema zadane lokacije."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Ova opcija definira zadanu lokaciju kupca. MaxMind GeoLite baza podataka će se povremeno preuzeti u wp-content direktorij ukoliko koristite geolokaciju."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:182
msgid "Default customer location"
msgstr "Zadana lokacija kupca"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Dostava u određene države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "Disable shipping & shipping calculations"
msgstr "Onemogući dostavu i izračun cijene dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Lokacija(e) dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Prodaja u određenim zemljama"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:139
msgid "Sell to all countries, except for…"
msgstr "Prodaja u svim zemljama, osim u …"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu postavljanja zadane metode plaćanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226
msgid "Set default payment method"
msgstr "Postavi zadanu metodu plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Krajnja točka stranice za brisanje metoda plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Delete payment method"
msgstr "Obriši način plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page."
msgstr "Krajnja točka za stranicu Moj račun → Metode plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127
msgid "Payment methods"
msgstr "Metode plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/emails/email-downloads.php:22
msgid "Downloads"
msgstr "Preuzimanja"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Napomena: razlog povrata će biti vidljiv kupcu."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Ovaj poredak više nije moguće urediti"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224
msgid "Add item(s)"
msgstr "Dodaj stavku(e)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
msgid "Delete item"
msgstr "Obriši stavku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
msgid "Edit item"
msgstr "Uredi stavku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Kupčev link za preuzimanje"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "Količina na zalihi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
msgid "Tax status"
msgstr "Status poreza"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1632
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Jednostavni offline gateway koji vam omogućuje prihvaćanje plaćanja prilikom dostave."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1626
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Jednostavni offline gateway koji vam omogućuje prihvaćanje BACS plaćanja."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1620
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Jednostavni offline gateway koji vam omogućuje prihvaćanje čekova kako sredstva plaćanja."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1619
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Plaćanje čekom"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1487
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Prihvaćajte plaćanja putem PayPala pomoću salda računa ili kreditne kartice."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Spremni za prodaju?"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Saznaj više o kuponima"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Kuponi su odličan način svojim kupcima ponudite popuste i poklone. Kad ih kreirate, pojavit će se ovdje."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Saznaj više o narudžbama."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Kad zaprimite novu narudžbu, pojavit će se ovdje."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Forum zajednice"
#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "Za daljnju pomoć oko WooCommerce jezgre možete koristiti <a href=\"%1$s\">forum zajednice</a>. Ako vam je potrebna pomoć s premium dodacima koje prodaju WooCommerce , molimo koristite <a href=\"%2$s\">naš helpdesk</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "Pomoć & podrška"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1625
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Bankovni transfer (BACS)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:357
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu napomenu? Ova akcija se ne može poništiti."
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:124
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Limit result set to resources with a specific slug."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Limit result set to resources assigned to a specific product."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Whether to hide resources not assigned to any products."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sort collection by resource attribute."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Resurs ne može biti izbrisan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:357
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Resurs ne podržava premještanje u smeće."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ne možemo postaviti matični resurs, taksonomija nije hijerarhijska."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:551
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:127
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Resurs ne postoji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:118
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taksonomija ne postoji."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Oprostite, ne možete obrisati resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Oprostite, ne možete ažurirati resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Oprostite, ne možete kreirati novi resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Required to be true, as resource does not support trashing."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:706
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Koristite WP Query argumente za izmjenu odgovora ; Privatni query vars zahtijevaju odgovarajuću autorizaciju ."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:693
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ograniči rezultat na sve stavke osim one s određenim matičnim ID-em"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:593
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Ograniči rezultat na one s određenim matičnim ID-em"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:397
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sort collection by object attribute."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:387
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Order sort attribute ascending or descending."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:382
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Offset the result set by a specific number of items."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Limit result set to specific ids."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s ne može biti izbrisano."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s je već izbrisan."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s ne podržava premještanje u smeće."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Nemate dopuštene obrisati %s."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID posta nije valjan."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:865
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID nije valjan."
#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:826
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Ne možete stvoriti postojeći %s."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418
msgid "Invalid ID."
msgstr "Neispravan ID."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete manipulirati ovim resursom."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete obrisati ovaj resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete urediti ovaj resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:101
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Žao nam je, ne možete pregledati ovaj resurs."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Oprostite, ne možete kreirati resurse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:64
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:82
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Žao nam ne, ne može izlistati resurse."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:422
msgid "List of delete resources."
msgstr "Popis obrisanih resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:414
msgid "List of updated resources."
msgstr "Popis ažuriranih resursa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:406
msgid "List of created resources."
msgstr "Popis stvorenih resursa."
#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:113
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Nemoguće je prihvatiti više od %s stavki za ovaj zahtjev."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:521
msgid "Save to account"
msgstr "Spremi na Račun"
#: i18n/countries.php:260
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: i18n/countries.php:249
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"
#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "Južna Amerika"
#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"
#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "Sjeverna Amerika"
#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:408
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopiranje u međuspremnik nije uspjelo. Pritisnite Ctrl/Cmd+C za kopiranje."
#: includes/wc-core-functions.php:458
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudijski rijal"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Molimo, upišite jaču lozinku"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Uplata za narudžbu %s je refundirana"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Emailovi za otkazane narudžbe biti će poslane odabranim korisnicima ako narudžbe budu označene kao Otkazane (ako je prethodni status narudžbe bio Na čekanju)"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "Budite prvi koji će recenzirati “%s”"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Plaćanje za narudžbu #%1$s od %2$s nije uspjelo. Narudžba je izgledala ovako:"
#: templates/checkout/thankyou.php:29
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Na žalost, vaša narudžba ne može biti obrađena jer je banka/prodavatelj odbila vašu transakciju. Molimo, pokušajte ponoviti kupnju."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Sakrij prazne kategorije"
#: includes/wc-core-functions.php:449
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani Rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"
#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax information
#: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:320
msgid "(includes %s)"
msgstr "(uključuje %s)"
#. translators: %s: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:318
msgid "estimated for %s"
msgstr "procijenjeno za %s"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Neuspjela narudžba"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Nova narudžba #{order_number}"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Nevažeći ID proizvoda."
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:627
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Greška: URL dostave je vratio broj odgovora: %s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:622
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Greška: URL dostave nije moguće dohvatiti: %s"
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Nadogradnja podataka WooCommercea završena. Hvala na nadogradnji na posljednju verziju!"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Izaberite opcije proizvoda prije dodavanja u košaricu"
#: includes/class-wc-countries.php:1230
msgid "ZIP"
msgstr "Poštanski broj"
#: includes/class-wc-countries.php:1100
msgid "State / Zone"
msgstr "Država"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Nemate dozvolu da čitate broj poreznih razreda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete porezni razred"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete porezni razred"
#: includes/class-wc-tax.php:804
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Porezni razred već postoji"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Nemate dozvolu da dodate poreznu stopu"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138
msgid "Standard rate"
msgstr "Standardna stopa"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Nemate prava da čitate porezne razrede"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Nemate dozvolu da čitate broj poreza"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Niste obrisali poreznu stopu"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Nemate dozvolu da obrišete porezne stope"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Nemate dozvolu da ispravljate porezne stope"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje poreznih razreda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Porezna stopa s navedenim ID-em nije pronađena"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Nemate dozvolu da čitate porezne stope"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Nije moguće brisati razred dostave"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu da brišete razred dostave proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Nije moguće urediti razred dostave"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu da uređujete razred dostave proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Matični razred dostave proizvoda nije valjan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu da kreirate razred dostave proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "Razred dostave proizvoda s navedenim ID-em nije pronađen"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Nevaljan ID razreda dostave"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje razreda dostave proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje pojmova atributa proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Pojam atributa proizvoda s navedenim ID-em nije pronađen."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje pojmova atributa proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Nije moguće izbrisati oznaku"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje oznake proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Nije moguće urediti oznaku"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Nemate dozvolu za uređivanje oznaka proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje oznaka proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Oznaka proizvoda s navedenim ID-em nije pronađena"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "Nevaljan ID oznake proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje oznaka proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Nije moguće izbrisati kategoriju"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje kategorije proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Nije moguće urediti kategoriju"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Nemate dozvolu za promjenu kategorije proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Matična kategorija proizvoda je navaljana"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje kategorije proizvoda."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:353
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Vaš server ne podržava %s funkcije - ovo je potrebno za bolje kodiranje znakova. Za to će biti upotrebljen neki fallback."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring ) se koristi za pretvaranje znakova za kodiranje , kao i za e-poštu ili pretvaranje znakova u mala slova ."
#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:311
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Vaš server nema uključenu klasu %s - neki gateway pluginovi koji koriste SOAP možda neće pravilno raditi."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Kako ažurirati vašu PHP verziju"
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Preporučujemo minimalnu verziju MySQL-a 5.6. Vidi: %2$s"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Povećavanje memorije dodijeljene za PHP"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Preporučamo postavljanje memorije na minimalno 64MB. Pogledaj: %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgid "Last page"
msgstr "Posljednja stranica"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgid "Next page"
msgstr "Sljedeća stranica"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće porezne stope."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID porezne stope: %s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje…"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" Porezne stope"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search…"
msgstr "Traži…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:220
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:268
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:362
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Vaši promijenjeni podaci bit će izgubljeni ako napustite ovu stranicu bez spremanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manual"
msgstr "Priručnik"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manually sent"
msgstr "Ručno poslano"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Boja teksta tijela"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Pozadinska boja tijela"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "Tekst podnožja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "URL slike koju želite prikazati u uzglavlju emaila. Slike možete dodati koristeći ugrađeni prijenos medijskih zapisa ( Nadzorna ploča > Medijski zapisi)."
#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Ovo poglavlje vam dopušta uređivanje WooCommerce email predložaka. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje za predpregled vašeg email predloška.</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Kako se prikazuje email pošiljatelja u izlaznim WooCommerce emailovima."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Od\" adresa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Kako se prikazuje ime pošiljatelja u izlaznim WooCommerce emailovima."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "Email obavijesti poslane od strane WooCommercea su prikazane ispod. Kliknite na email za konfiguraciju."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mail Obavijesti"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Prosječni iznos bruto prodaje"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s prosječna mejsečna bruto prodaja"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s prosječna dnevna bruto prodaja"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "Stalne veze proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Ako trebate ponovno pristupiti čarobnjaku, kliknite na gumb ispod ."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
msgid "Setup wizard"
msgstr "Čarobnjak za postavljanje"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Vidi više Storefront child tema"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Trebate svjež izgled ? Isprobajte Storefront Child teme."
#: i18n/states.php:866
msgid "Seti"
msgstr "Seti"
#: i18n/states.php:865
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"
#: i18n/states.php:864
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"
#: i18n/states.php:863
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"
#: i18n/states.php:862
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"
#: i18n/states.php:861
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"
#: i18n/states.php:860
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"
#: i18n/states.php:859
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"
#: i18n/states.php:858
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"
#: i18n/states.php:857
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"
#: i18n/states.php:856
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"
#: i18n/states.php:854
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"
#: i18n/states.php:855
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"
#: i18n/states.php:801
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
#: i18n/states.php:798
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"
#: i18n/states.php:797
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
#: i18n/states.php:853
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"
#: i18n/states.php:809
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: i18n/states.php:808
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"
#: includes/class-wc-embed.php:103
msgid "Buy now"
msgstr "Kupi odmah"
#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
#: includes/class-wc-install.php:422
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:582
#: includes/class-wc-form-handler.php:586
msgid "%s removed."
msgstr "%s uklonjeno."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Unesi primatalje (odvojene zarezom) koji će primiti obavijest."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Povuci ili klikni za redosljed varijacija u administraciji"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Prije nego dodate varijaciju, trebate dodati neke atribute varijacija u tabu <strong>Atributi</strong>."
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1817
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344
msgid "via %s"
msgstr "putem %s"
#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "E-commerce alat koji vam pomaže prodavati bilo što. U prekrasnom obliku."
#: templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Samo logirani kupci koji su kupili ovaj proizvod mogu napisati recenziju."
#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "Vaša recenzija:"
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "Jako loš"
#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "Zadovoljavajući"
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "Prosjećan"
#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "Dobar"
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "Odlično"
#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate…"
msgstr "Ocijeni…"
#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "Vaša ocjena"
#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Napiši odgovor na %s"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "Napiši recenziju"
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Još nema recenzija."
#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like…"
msgstr "Možda će vam se također svidjeti…"
#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "Potvrđen vlasnik"
#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje"
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:97
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Ocjenjeno %d od 5"
#: templates/single-product/related.php:26
msgid "Related products"
msgstr "Povezani proizvodi"
#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s recenzija korisnika"
msgstr[1] "%s recenzije korisnika"
msgstr[2] "%s recenzije korisnika"
#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Oznaka:"
msgstr[1] "Oznake:"
msgstr[2] "Oznake"
#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategorija:"
msgstr[1] "Kategorije:"
msgstr[2] "Kategorije:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ovog proizvoda trenutno nema na skladištu te je nedostupan"
#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Pretraži:"
#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "Detalji narudžbe"
#: templates/checkout/thankyou.php:56
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: templates/order/order-details.php:93
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"
#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Naruči opet"
#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "Prati"
#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Email koji ste koristili prilikom plaćanja."
#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "Email za naplatu"
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Pronađi u emailu potvrde narudžbe."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "Narudžba ID"
#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Kako bi pratili svoju narudžbu, molimo da unesete ID narudžbe u polje ispod i pritisnite dugme \"Prati\". Ovo je dodano na vaš račun i u email potvrdi koju trebate primiti."
#: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "Ažuriranje narudžbe"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:943
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855
msgid "Order number."
msgstr "Broj narudžbe."
#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Nedavne narudžbe"
#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "Ostalo %s preuzimanje"
msgstr[1] "Ostalo %s preuzimanja"
msgstr[2] "Ostalo %s preuzimanja"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Dostupna Preuzimanja"
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Još niste postavili ovu vrstu adrese."
#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Slijedeće adrese će biti korištene kao osnovne na stranici za plaćanje."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Ponovo unesite novu zaporku"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Unesi novu zaporku ispod."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Izgubili ste lozinku? Molimo unesite vaše korisničko ime ili email adresu. Primit ćete putem email poruke link za izradu nove zaporke."
#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Spremi adresu"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Adresa za dostavu 2"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Adresa za naplatu 2"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdite novu zaporku"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nova zaporka (ako ne želite mijenjati ostavite prazno)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Trenutna zaporka (ako ne želite mijenjati ostavite prazno)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Promijeni Zaporku"
#: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1355
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2360
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
#: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:433
msgid "Sale!"
msgstr "Akcija!"
#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "Prikazuje se %d rezultat"
msgstr[1] "Prikazuje se svih %d rezultata"
msgstr[2] "Prikazuje se svih %d rezultata"
#: templates/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr "Prikazuje se jedan rezultat"
#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Nisu pronađeni proizvodi koji odgovaraju vašem odabiru."
#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Količina"
#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste zaporku?"
#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamti me"
#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Korisničko ime ili email"
#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "Pregledaj narudžbu: %s"
#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresa za dostavu"
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
msgid "Billing address"
msgstr "Adresa za naplatu"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Kliknite ovdje za resetiranje zaporke"
#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s Customer username
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
msgid "Username: %s"
msgstr "Korisničko ime: %s"
#: templates/checkout/thankyou.php:40 templates/checkout/thankyou.php:82
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Hvala. Vaša narudžba je zaprimljena."
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Ažurirajte ukupno"
#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Budući da vaš web preglednik ne podržava JavaScript, ili je onemogućeno, molimo kliknite na dugme %1$sAžuriraj Ukupno%2$s prije kreiranja narudžbe. Može vam biti naplaćeno više od gore navedenog iznosa ako ne pratite ove upute uputama."
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Na žalost, izgleda da nema dostupnih načina plaćanja za vašu državu. Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna pomoć ili želite dogovoriti nešto drugo."
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Molimo unesite svoje podatke iznad da vidite dostupne načine plaćanja."
#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Dostaviti na različitu adresu?"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:184
#: includes/class-wc-query.php:99
msgid "Pay for order"
msgstr "Platite naručeno"
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Na žalost, izgleda da nema dostupnih načina plaćanja za vašu lokaciju. Molimo kontaktirajte nas ako vam je potrebna pomoć ili želite dogovoriti nešto drugo.\t"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1774
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"
#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Ako ste već kupovali kod nas, molimo unesite vaše detalje u okvire ispod. Ako ste novi kupac molimo nastavite sve do odjeljenja za Naplatu i Dostavu."
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Kliknite ovdje za prijavu"
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Kupac povratnik?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kliknite ovdje za unos kupona"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Imate kupon?"
#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Vaša narudžba"
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Trebate biti prijavljeni za plaćanje."
#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Otvoriti račun?"
#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Plaćanje i Dostava"
#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Povratak se u košaricu"
#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Postoje neki problemi sa stavkama u vašoj košaricu. Molimo vratite se na stranicu košarice i ispravite pogreške prije plaćanja."
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Izračunaj dostavu"
#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Kreni na plaćanje"
#: includes/wc-template-functions.php:2081
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668
msgid "Checkout"
msgstr "Plaćanje"
#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nema proizvoda u košarici"
#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Možda vas zanima…"
#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "Ažuriraj košaricu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:226
#: templates/cart/cart.php:143 templates/checkout/form-coupon.php:38
msgid "Apply coupon"
msgstr "Primjeni kupon"
#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Ukloni ovu stavku"
#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465
#: templates/global/quantity-input.php:28 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#: includes/wc-template-functions.php:2092 templates/cart/cart-totals.php:30
#: templates/cart/cart-totals.php:31 templates/cart/cart.php:33
#: templates/cart/cart.php:125 templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno"
#: templates/cart/cart-totals.php:25
msgid "Cart totals"
msgstr "Sveukupno"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:715
msgid "Shipping %s"
msgstr "Dostava %s"
#: includes/wc-template-functions.php:3497
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Vaša košarica je trenutno prazna."
#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Zahtjev aplikacijske autentifikacije"
#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/global/form-login.php:38
#: templates/auth/form-login.php:44 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
msgid "Password"
msgstr "Zaporka"
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili email adresa"
#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Za povezivanje sa %1$s trebate biti prijavljeni. Prijavite se u vašu trgovinu ispod, ili <a href=\"%2$s\">odustanite i vratite se na %1$s</a>"
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Deny"
msgstr "Zabrani"
#: templates/auth/form-grant-access.php:56
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Prijavljen kao %s"
#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s se želi povezati na vašu trgovinu"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "Najbolje ocjenjeni proizvodi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Nedavno pregledani proizvodi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Broj recenzija za prikazati"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Najnovije recenzije"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "Prikaži skrivene proizvode"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "Sakrij besplatne proizvode"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "SILAZNO"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "UZLAZNO"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "Prodaje"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "Slučjani odabir"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Proizvodi na akciji"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "Istaknuti proizvodi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "Svi proizvodi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "Broj proizvoda za prikazati"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Ne postoje kategorije proizvoda."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Prikazuj samo pod kategorije trenutne kategorije."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:40
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Prikaži hijerarhijski"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Prikaži broj proizvoda"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Prikaži kao padajući izbornik"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Kategorija narudžbe"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Lista ili padajući izbornik kategorija proizvoda."
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
msgid "Price:"
msgstr "Cijena:"
#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Max price"
msgstr "Maks cijena"
#: templates/content-widget-price-filter.php:27
msgid "Min price"
msgstr "Min cijena"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtriraj po cijeni"
#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
msgid "Any %s"
msgstr "Bilo koji %s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "ILI"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "I"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Vrsta upita"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:69
msgid "Dropdown"
msgstr "Padajući izbornik"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:68
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "Atributi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Filtriraj prema"
#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Ukloni filter"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
msgid "Active filters"
msgstr "Aktivni filteri"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Sakrij ako je košarica prazna"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305
#: includes/wc-webhook-functions.php:122
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: includes/wc-webhook-functions.php:121
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
#: includes/wc-webhook-functions.php:120
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Molimo unesite zaporku za račun"
#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Račun sa ovim korisničkim imenom se već koristi. Molimo odaberite drugo korisničko ime"
#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Molimo unesite važeće korisničko ime."
#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Račun sa ovom email adresom je već registriran. Molimo da se logirate."
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:95
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:99
msgid "Select a category"
msgstr "Odaberi kategoriju"
#: includes/wc-template-functions.php:2773
#: includes/wc-template-functions.php:2940
#: includes/wc-template-functions.php:2957
msgid "Choose an option"
msgstr "Odaberi opciju"
#: includes/wc-template-functions.php:2706
msgid "Update country"
msgstr "Ažuriraj državu"
#: includes/wc-template-functions.php:2232
msgid "Place order"
msgstr "Naručite"
#: includes/wc-template-functions.php:2173
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1755
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Recenzije (%d)"
#: includes/wc-template-functions.php:1745
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"
#: includes/wc-template-functions.php:1361
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Razvrstaj po cijeni: veće do manje"
#: includes/wc-template-functions.php:1360
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Razvrstaj po cijeni: manje do veće"
#: includes/wc-template-functions.php:1358
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Razvrstaj po prosječnoj ocjeni"
#: includes/wc-template-functions.php:1357
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Razvrstaj po popularnosti"
#: includes/wc-template-functions.php:1356
msgid "Default sorting"
msgstr "Zadano sortiranje"
#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1044
msgid " – Page %s"
msgstr " – Stranica %s"
#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1040
msgid "Search results: “%s”"
msgstr "Rezultati pretrage: “%s”"
#: includes/wc-product-functions.php:228
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "Bez kategorije"
#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "Dostava"
#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "Naplata"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115
msgid "Refund – %s"
msgstr "Refundiraj – %s"
#: includes/wc-order-functions.php:907
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Neplaćena narudžba obustavljena - dosegnut je vremenski rok."
#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98
#: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127
#: includes/wc-notice-functions.php:182
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Ova funkcija ne bi smjela biti pozvana prije nego woocommerce_init."
#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egipatska funta"
#: includes/wc-core-functions.php:481
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrajinska grivna"
#: includes/wc-core-functions.php:477
msgid "Turkish lira"
msgstr "turska lira"
#: includes/wc-core-functions.php:472
msgid "Thai baht"
msgstr "Tajlandski bat"
#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Swiss franc"
msgstr "Švicarski franak"
#: includes/wc-core-functions.php:462
msgid "Swedish krona"
msgstr "Švedska kruna"
#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "South African rand"
msgstr "Južnoafrički rand"
#: includes/wc-core-functions.php:463
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singapurski dolar"
#: includes/wc-core-functions.php:456
msgid "Russian ruble"
msgstr "Ruska rublja"
#: includes/wc-core-functions.php:454
msgid "Romanian leu"
msgstr "Rumunjski lei"
#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Pound sterling"
msgstr "Funti sterlinga"
#: includes/wc-core-functions.php:448
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filipinski peso"
#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Novo Zelandski dolar"
#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norveška kruna"
#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigerijski Naira"
#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Mexican peso"
msgstr "Meksički peso"
#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malezijski Ringgits"
#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "South Korean won"
msgstr "Južnokorejski won"
#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Lao kip"
msgstr "Laoski kip"
#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanski Jen"
#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indijska rupija"
#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonezijska rupija"
#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Mađarska forinta"
#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Hrvatska kuna"
#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hong Kong dolar"
#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominikanski pezo"
#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Danish krone"
msgstr "Danska kruna"
#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Czech koruna"
msgstr "Češka kruna"
#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Colombian peso"
msgstr "Kolumbijski pezo"
#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Kineski juan"
#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Chilean peso"
msgstr "Čileanski pezo"
#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Kanadski dolari"
#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bugarski Lev"
#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brazilian Real"
#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeshi Taka"
#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australijski dolari"
#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dirham Ujedinjenih Arapskih Emirata"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261
msgid "Order – %s"
msgstr "Narudžba – %s"
#: includes/wc-cart-functions.php:291
msgid "[Remove]"
msgstr "[Ukloni]"
#: includes/wc-cart-functions.php:287
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Kupon za besplatnu dostavu"
#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "Kupon"
#: includes/wc-cart-functions.php:153
msgid "and"
msgstr "i"
#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:577 includes/wc-cart-functions.php:110
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: includes/wc-cart-functions.php:121
msgid "Continue shopping"
msgstr "Nastavite kupnju"
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:116
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s je dodano u vašu košaricu."
msgstr[1] "%s je dodano u vašu košaricu."
msgstr[2] "%s je dodano u vašu košaricu."
#: includes/wc-cart-functions.php:23
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Ovaj proizvod je zaštićen i ne može biti kupljen"
#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
msgid "Select"
msgstr "Odaberite"
#: includes/wc-update-functions.php:920
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Narudžba u cijelosti refundirana"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Molimo unesite ispravni identifikacijski broj narudžbe"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:496
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Koristi novu metodu plaćanja"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Resetiranje lozinke nije dozvoljeno za ovog korisnika"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Neispravno korisničko ime ili e-mail"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Unesite korisničko ime ili e-mail adresu"
#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:282
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Ukupna iznos narudžbe je ažuriran. Molimo potvrdite narudžbu klikom na gumb naručite na dnu stranice."
#: templates/checkout/thankyou.php:50 templates/checkout/order-receipt.php:29
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: templates/checkout/thankyou.php:45 templates/checkout/order-receipt.php:25
msgid "Order number:"
msgstr "Broj narudžbe:"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Oprostite ali narudžba nije valjana te ne može biti naplaćena."
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:205
msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Ova narudžba’skojoj status “%s”—se ne može potvrdit plaćanje.. Molimo kontaktirajte nas ako trebate pomoć"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Troškovi dostave ažurirani."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Koji poštanski brojevi su dostupni za lokalno preuzimanje?"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Odvojite kodove zarezom. Prihvaća zamjenske znakove, npr. <code>P*</code> će odgovarati poštanskom broju PE30. Također se prihvaća obrazac, npr. <code>NG1___</code> će odgovarati NG1 1AA ali ne NG10 1AA"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Koji su zip/poštanski brojevi dostupni za lokalnu dostavu?"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Dopušteni poštanski brojevi"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Koliku naknadu želite zaračunati za lokalnu dostavu, zanemareno ako je odabrano besplatno. Ostavite prazno za onemogućavanje."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "Trošak dostave"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Fiksni iznos po proizvodu"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Postotak ukupne narudžbe"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "Fiksni iznos"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Kako izračunati troškove dostave"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "Vrsta troška"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
msgid "Enable"
msgstr "Uključi"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Isključi odabrane države."
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Odabrane države"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Kupci će morati potrošiti ovaj iznos da bi dobili besplatnu dostavu(ako je omogućeno iznad)."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:100
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Minimalan iznos narudžbe"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Minimalni iznos narudžbe I kupon"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Minimalni iznos narudžbe ILI kupon"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Važeći kupon za besplatnu dostavu"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Besplatna dostava zahtijeva..."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
msgid "Method availability"
msgstr "Dostupnost metode"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Ime opcije | dodatni trošak [+-postotak%] | Prema tipu troška (narudžba, klasa ili stavka)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Jedna po retku: Naziv opcije | Dodatna cijena [+- postotak] | Po vrsti cijene (narudžba, klasa, ili stavka) Primjer: <code>Prioritetna Pošta | 6,95 [+ 0,2%] | narudžba </code>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Ove cijene su dodatne opcije dostave s dodatnim troškovima (na temelju fiksne cijene - flat rate)."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Dodatne stope"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Po narudžbi: Naplati dostavu za najskuplju klasu dostave"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Po klasi: Naplati dostavu za svaku klasu isporuke pojedinačno"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Vrsta izračuna"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Nema klase troškova isporuke"
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" Klasa troškova isporuke"
#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Ovi troškovi, neobavezno, mogu biti dodani na temelju <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Klasa troškova isporuke"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Select some countries"
msgstr "Odaberi neke države"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
msgid "All allowed countries"
msgstr "Sve dozvoljene države"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnost"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103
msgid "Method title"
msgstr "Naslov metode"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Podržava slijedeći zamjenski tekst: <code>[qty]</code> = broj stavki, <code>[cost]</code> = cijena stavki, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Naknada na temelju postotka."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Unesite cijenu (bez poreza) ili zbroj, npr. <code>10.00 * [qty]</code>."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "Fiksna cijena"
#: includes/wc-account-functions.php:258 includes/wc-account-functions.php:393
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditna kartica"
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Narudžba #%s]"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Zatražite vaše API identifikacijske podatke od PayPal-a"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Upišite vaše PayPal API identifikacijske podatke kako bi obradili povrat novca preko PayPal-a. <a href=\"%s\">Ovdje naučite kako pristupiti vašim PayPal identifikacijskim podacima</a>."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
msgid "API credentials"
msgstr "API identifikacijski podaci"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Page style"
msgstr "Stil stranice"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Odobravanje"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Hvatanje"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Odaberi želite li prihvatiti odmah uplate ili želite pričekati autorizirane uplate."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Akcija plaćanja"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal provjerava adrese koje mu pošaljemo pa ovo može izazvati greške (preporučujemo da onemogućite ovu opciju)."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Uključi \"nadjačavanje adrese\" kako nebi se adrese mjenjale."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Nadjačavanje adrese"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Pošalji informacije za dostavu na PayPal umjesto informacija za naplatu."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Molimo unesite prefiks za brojeve vaših računa. Ako koristite vaš PayPal račun za više trgovina, pazite da je ovaj prefiks jedinstven jer PayPal neće dopustiti narudžbe sa istim brojem računa."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Prefiks računa"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Po želji, uključite \"Plaćanje Prijenos Podataka\" (Profil > Web-stranica Plaćanje Postavke) a zatim ovdje kopirajte token idetiteta. Ovo će omogućiti verifikaciju plaćanja bez potrebe za PayPal IPN."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal indetitet token"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Ukoliko se vaš glavni PayPal email razlikuje od gore upisanog PayPal emaila, ovdje upišite vaš glavni PayPal email. Ovo se koriti kako bi se validirali IPN zahtjevi. "
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "Email primatelja"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "Uključi logiranje"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Debug Log"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Omogući PayPal sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Molimo unesite vašu PayPal adresu; ovo je potrebno kako bi mogli primati uplate."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal Email"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Platite preko PayPal-a; ukoliko nemate PayPal račun, možete platiti kreditnom karticom."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ovo kontrolira opis koji korisnici vide za vrijeme plaćanja."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Omogući PayPal standard"
#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Dostava putem %s"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:122
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT naplata završena"
#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Greška provjere: PayPal iznosi se ne poklapaju (amt %s)."
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Narudžba #%1$s ima otkazan obrat. Provjerite status plaćanja i s tim u skladu ovdje ažurirajte status narudžbe: %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Poništenje za narudžbu #%s otkazano"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Narudžba #%1$s je označena kao na-čekanju zbog obrata - PayPal reason code: %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Uplata za narudžbu %s poništena"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Narudžba #%1$s je označena kao refundirana - PayPal reason code: %2$s"
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Plaćanje %s putem IPN-a."
#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Plaćanje na čekanju: %s"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN plaćanje izvršeno"
#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Greška provjere: PayPal IPN odgovor sa druge email adrese (%s)."
#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Greška provjere: PayPal iznosi se ne podudaraju (bruto %s)."
#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Greška validacije: Paypal valute se ne podudaraju (code %s)."
#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Refundirano %1$s - Identifikacijski broj refundacije: %2$s"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ne podržava valutu vaše trgovine."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Sustav onemogućen"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Što je PayPal?"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal Prihvaćanje Oznaka"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Nastavi prema PayPalu"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Plaćanje će biti izvršeno prilikom dostave."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Prihvati COD ako je narudžba virtualna"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Prihvati virtualne narudžbe"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Odaberi metodu dostave"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Ako je PPD dostupan samo za neke metode, postavite ga ovdje. Ostavite prazno za omogućavanje kod svih metoda."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Omogućite za metode dostave"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Upute koje će biti dodane na stranicu zahvale."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Plaćanje gotovinom prilikom dostave"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Opis metode plaćanja koju kupac vidi na vašem website-u."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Da li vaši kupci plaćaju u gotovini (ili drugim sredstvima) prilikom dostave."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Molimo pošaljite vaš ček na Ime tvrtke, Adresa tvrtke, Grad tvrtke, Poštanski broj tvrtke, Zemlja tvrtke, OIB tvrtke"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "Omogući plaćanje čekom"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "Branch Code"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Routing Number"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "Bank Code"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "Branch Sort"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bank Transit Number"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "U očekivanju uplate putem bankovne transakcije"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "Detalji o našoj banci"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Ukloni odabrane račun(e)"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Dodaj račun"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
msgid "Bank name"
msgstr "Naziv banke"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
msgid "Account number"
msgstr "Broj računa"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
msgid "Account name"
msgstr "Naziv računa"
#: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121
msgid "Account details"
msgstr "Detalji računa"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
msgid "Sort code"
msgstr "VBDI (vodeći broj banke)"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Upute koje će biti dodane na stranicu zahvale i e-poštu"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129
msgid "Instructions"
msgstr "Upute"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Uplatite direktno na naš bankovni račun. Koristite identifikacijski broj narudžbe kao poziv na broj. Vaša narudžba biti će isporučena kad sredstva budu vidljiva na našem računu."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Opis metode plaćanja kupac može naći na stranici za plaćanje."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Direktna bankovna transakcija"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Ovo kontrolira naslov koji korisnik vidi prilikom plaćanja."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Omogući bankovnu transakciju"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1044
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu datoteku predloška?"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1033
msgid "Hide template"
msgstr "Sakrij predložak"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1032
msgid "View template"
msgstr "Pogledaj predložak"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1008
msgid "File was not found."
msgstr "Datoteka nije pronađena."
#: includes/emails/class-wc-email.php:994
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Kopiraj datoteku u temu"
#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:961
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Ovaj predložak je pobijen u vašoj temi i može se naći u: %s."
#: includes/emails/class-wc-email.php:955
msgid "Delete template file"
msgstr "Izbriši fajl predloška"
#: includes/emails/class-wc-email.php:931
msgid "Plain text template"
msgstr "Predložak od oibčnog teksta"
#: includes/emails/class-wc-email.php:930
msgid "HTML template"
msgstr "HTML predložak"
#: includes/emails/class-wc-email.php:849
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Datoteka predloška obrisana iz teme."
#: includes/emails/class-wc-email.php:818
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Datoteka predloška kopirana u temu."
#: includes/emails/class-wc-email.php:771
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Ne mogu pisati po datoteci predloška."
#: includes/emails/class-wc-email.php:706
msgid "Multipart"
msgstr "Višedijelni"
#: includes/emails/class-wc-email.php:705
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:702
msgid "Plain text"
msgstr "Običan tekst"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Nova narudžba, email poruka poslana na popis primatelja kad je narudžba zaprimljena."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
#: includes/class-wc-post-types.php:385
msgid "New order"
msgstr "Nova narudžba"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Kupac \"Zaporka Resetirana\", email poruke poslane kupcima kada oni resetiraju zaporke."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Resetiraj lozinku"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Djelomično refundirano Zaglavlje"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "U cijelosti refundirano Zaglavlje"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Djelomično refundirano Predmet"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "U cijelosti refundirano Predmet"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "Narudžba refundirana, email poruke poslane kupcima kada su njihove narudžbe označene kao refundirane."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Refundirana narudžba"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba #{order_number} je refundirana"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Vaša {site_title} narudžba #{order_number} je djelomično refundirana"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Hvala Vam na narudžbi"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Ovo je obavijest o narudžbi poslana kupcu nakon plaćanja a sadrži podatke o naručivanju."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Narudžba u obradi"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Poruka je dodana uz vašu narudžbu"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Bilješka dodana na {site_title} za narudžbu {order_date}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Email napomena kupca je poslan kada dodate napomenu u narudžbu"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Bilješka kupca"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Dobrodošli {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Kupac \"novi račun\", email poruka se šalje kupcu kada se kupac registrira kroz stranicu za naplatu ili registraciju računa."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
msgid "New account"
msgstr "Novi račun"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Email Zaglavlje (plaćeno)"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "Račun za narudžbu #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Račun kupcu, email poruke mogu biti poslane kupcima i sadrže njihove podatke o narudžbi i linkove za uplatu."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Dovršene narudžbe, email poruke se šalju kupcima kada su njihove narudžbe označene kao dovršene i obično upućuju na to da su njihove narudžbe isporučene."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Završena narudžba"
#: includes/emails/class-wc-email.php:687
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Odaberite format e-pošte za slanje."
#: includes/emails/class-wc-email.php:685
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
msgid "Email type"
msgstr "Vrsta e-pošte"
#: includes/emails/class-wc-email.php:668
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
msgid "Email heading"
msgstr "Zaglavlje e-pošte"
#: includes/emails/class-wc-email.php:660
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. translators: %s: WP admin email
#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Unesite primatelje (odvojene zarezom) za ovaj email. Osnovno je %s."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Primatelj(i)"
#: includes/emails/class-wc-email.php:656
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Omogući dostavljanje obavjesti Emailom"
#: includes/emails/class-wc-email.php:654
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Uključi/Isključi"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Otkazane narudžbe, email poruke se šalju na popis primatelja kada su narudžbe označene kao otkazane (ako su ranije bile u obradi ili na čekanju)."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Otkazana narudžba"
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
#: includes/class-wc-query.php:115
msgid "Order #%s"
msgstr "Narudžba #%s"
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Odaberi opcije"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
#: includes/class-wc-post-types.php:551
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nije uspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nije uspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nije uspjelo <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:545
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješno"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Povrat novca <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Povrat novca <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Povrat novca <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:536
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Refundirano"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Otkazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Otkazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Otkazano <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:527
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:524
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dovršeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:518
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:515
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:509
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Na čekanju"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obrada <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:500
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "U obradi"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Plaćanje u tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Plaćanje u tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Plaćanje u tijeku <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:491
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Obrada uplate"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "Nema pronađenih Webhookova"
#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Ovdje možeš dodavati nove kupone koji kupci mogu iskoristiti u trgovini"
#: includes/class-wc-post-types.php:455
msgid "Parent coupon"
msgstr "Glavni kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Nema pronađenih kupona u smeću"
#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "No coupons found"
msgstr "Kuponi nisu pronađeni"
#: includes/class-wc-post-types.php:452
msgid "Search coupons"
msgstr "Pretraži kupone"
#: includes/class-wc-post-types.php:451
msgid "View coupon"
msgstr "Pogledaj kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "New coupon"
msgstr "Novi kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Edit coupon"
msgstr "uredi kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Add new coupon"
msgstr "Dodaj novi kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:446
msgid "Add coupon"
msgstr "Dodaj kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"
#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
#: includes/class-wc-post-types.php:419
msgid "Refunds"
msgstr "Refundacije"
#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Ovdje su spremljene narudžbe u trgovini"
#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Parent orders"
msgstr "Glavne narudžbe"
#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Nema pronađenih narudžbi u smeću"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:366
#: includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "No orders found"
msgstr "Narudžba nije pronađena"
#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Search orders"
msgstr "Pretraži narudžbe"
#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Edit order"
msgstr "Uredi narudžbu"
#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "Add new order"
msgstr "Dodaj novu narudžbu"
#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "Add order"
msgstr "Dodaj narudžbu"
#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Ovdje možeš dodat nove proizvode u trgovinu."
#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Use as product image"
msgstr "Koristi kao sliku proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Remove product image"
msgstr "Ukloni sliku proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "Set product image"
msgstr "Postavi sliku proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Product image"
msgstr "Slika proizvoda"
#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Parent product"
msgstr "Glavni proizvod"
#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgid "No products found in trash"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda u smeću"
#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "No products found"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."
#: includes/class-wc-post-types.php:322
msgid "Search products"
msgstr "Pretraži proizvode"
#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "View product"
msgstr "Pogledaj proizvod"
#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgid "New product"
msgstr "Novi proizvod"
#: includes/class-wc-post-types.php:318
msgid "Edit product"
msgstr "Uredi proizvod"
#: includes/class-wc-post-types.php:316
msgid "Add new product"
msgstr "Dodaj novi proizvod"
#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:235
msgid "New %s"
msgstr "Novi %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgid "Add new %s"
msgstr "Dodaj novi %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:231
msgid "Update %s"
msgstr "Ažuriraj %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgid "Edit %s"
msgstr "Uredi %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:227
msgid "Parent %s:"
msgstr "Glavni %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:225
msgid "Parent %s"
msgstr "Glavni %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:223
msgid "All %s"
msgstr "Sve %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgid "Search %s"
msgstr "Pretraži %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Novi naziv za klasu dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Dodaj nove klase dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Update shipping class"
msgstr "Uphejdtaj klase dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Uredi klase dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Glavna klasa dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Glavna klasa dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "All shipping classes"
msgstr "Sve klase dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Pretraži klase dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:175
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Klase dostave"
#: includes/class-wc-post-types.php:134
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132
msgid "Product tags"
msgstr "Proizvod oznake"
#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorije proizvoda"
#: includes/class-wc-install.php:1276
msgid "Premium support"
msgstr "Plaćena podrška"
#: includes/class-wc-install.php:1275
msgid "API docs"
msgstr "API Docs"
#: includes/class-wc-install.php:1275
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Pregledaj WooCommerce API Docs"
#: includes/class-wc-install.php:1274
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Pregledaj WooCommerce dokumentaciju"
#: includes/class-wc-install.php:1257
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Pregledaj WooCommerce postavke"
#: includes/class-wc-install.php:484
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "Moj račun"
#: includes/class-wc-install.php:479
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "Plaćanje"
#: includes/class-wc-install.php:474
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "Košarica"
#: includes/class-wc-install.php:469
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "trgovina"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Oprostite ali ovaj proizvod nije dostupan. Molimo izaberite drugu kombinaciju."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Oprostite, nema proizvoda koji zadovoljavaju vašu selekciju. Molimo probajte sa drugom kombinacijom."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524
#: includes/wc-template-functions.php:2636
msgid "required"
msgstr "Obavezno"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Greška prilikom obrade naplate. Molimo pokušajte ponovo."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474
msgid "Please select a rating"
msgstr "Molimo odaberite svoju ocjenu"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1070
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1066
msgid "Please enter your password."
msgstr "Molimo unesite svoju lozinku."
#: includes/class-wc-form-handler.php:976
msgid "Username is required."
msgstr "Korisničko ime je obavezno"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: includes/class-wc-form-handler.php:894
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Molimo odaberite opciju proizvoda…"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:933
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s je obavezno polje"
msgstr[1] "%s je obavezno polje"
msgstr[2] "%s su obavezna polja"
#: includes/class-wc-form-handler.php:829
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
msgstr "Molimo odaberite proizvod koji želite dodati u vašu košaricu…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:821
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
msgstr "Molimo odaberite količinu proizvoda koju želite dodati u vašu košaricu…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:707
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaša narudžba više se ne može otkazati. Kontaktirajte nas ako trebate pomoć."
#: includes/class-wc-form-handler.php:702
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Vaša narudžba je otkazana."
#: includes/class-wc-form-handler.php:700
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Narudžba je otkazana od strane kupca."
#: includes/class-wc-cart-session.php:426
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Košarica je napunjena proizvodima iz vaše prethodne narudžbe."
#: includes/class-wc-form-handler.php:660
msgid "Cart updated."
msgstr "Košarica ažurirana."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:638
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Možete imati samo 1 %s u svojoj košarici."
#: includes/class-wc-form-handler.php:330
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Detalji računa uspješno uređeni."
#: includes/class-wc-form-handler.php:286
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nove zaporke se ne podudaraju."
#: includes/class-wc-form-handler.php:283
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Molimo unesite još jednom svoju lozinku"
#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Molimo unesite Vašu trenutnu lozinku "
#: includes/class-wc-form-handler.php:277
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Molimo unesite sva polja lozinke."
#: includes/class-wc-form-handler.php:289
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Vaša trenutna lozinka je pogrešna."
#: includes/class-wc-form-handler.php:271
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Ova email adresa je već registrirano."
#: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Molimo unesite ispravni e-mail."
#: includes/class-wc-form-handler.php:191
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adresa uspješno promijenjena."
#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:675
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s komada od %2$s je predbilježeno u narudžbi #%3$s."
#: includes/class-wc-emails.php:673
msgid "Product backorder"
msgstr "Proizvod možete naručiti"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:637
msgid "%s is out of stock."
msgstr "Nema %s na zalihi."
#: includes/class-wc-emails.php:635
msgid "Product out of stock"
msgstr "Proizvoda nema na zalihi"
#: includes/class-wc-emails.php:608
msgid "Product low in stock"
msgstr "Niska zaliha proizvoda"
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Detalji o kupcu"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
#: includes/class-wc-download-handler.php:401
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije pronađena."
#: includes/class-wc-download-handler.php:188
msgid "No file defined"
msgstr "Nije definirana datoteka"
#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "This is not your download link."
msgstr "Ovo nije vaš link za preuzimanje."
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Prijavite se za preuzimanje datoteka"
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:55
#: templates/global/form-login.php:51 templates/auth/form-login.php:49
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: includes/class-wc-download-handler.php:161
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Morate biti prijavljeni kako bi preuzeli datoteke."
#: includes/class-wc-download-handler.php:148
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Oprostite, ovo preuzimanje je isteklo"
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Žao nam je, ali dosegli ste limit preuzimanja za ovu datoteku"
#: includes/wc-order-functions.php:645
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211
#: includes/class-wc-download-handler.php:125
#: includes/class-wc-form-handler.php:709
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:101
msgid "Invalid order."
msgstr "Pogrešna narudžba."
#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:77
msgid "Invalid download link."
msgstr "Pogrešan link za preuzimanje."
#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Molimo unesite kod kupona."
#: includes/class-wc-coupon.php:1043
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kupon ne postoji!"
#: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:781
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Ispričavamo se, ali ovaj kupon nije važeći za proizvode na sniženju."
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:896
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Žao nam je, ovaj kupon nije primjenjiv na kategorijama: %s."
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:855
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Žao nam je, ovaj kupon nije primjenjiv na proizvodima: %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:986
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Ispričavamo se, ali ovaj kupon nije primjenljiv sadržaju vaše košarice."
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:690
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Maksimalni iznos potrošnje za ovaj kupon iznosi %s."
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:671
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Minimalni iznos za ovaj kupon je %s"
#: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:652
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Kupon je istekao"
#: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:604
#: includes/class-wc-discounts.php:635
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Dosegnuta je kvota korištenja kupona ."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Oprostite, kupon \"%s\" je već upotrebljen i ne može biti korišten uz druge kupone."
#: includes/class-wc-coupon.php:965
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:996
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Kupon je već unešen!"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Oprostie, čini nam se da kupon %s nije vaš - i sad je uklonjen iz vaše narudžbe."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:958
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Oprostie, čini nam se da kupon %s je nevažeći - i sad je uklonjen iz vaše narudžbe."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:588
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Kupon \"%s\" ne postoji!"
#: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:964
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kopon nije ispravan"
#: includes/class-wc-coupon.php:932
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Kod kupona je uspješno uklonjen."
#: includes/class-wc-coupon.php:929
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kupon je unešen uspješno"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
msgid "Email Address"
msgstr "Email adresa"
#: includes/class-wc-countries.php:1034 includes/class-wc-countries.php:1179
msgid "Municipality"
msgstr "Općina"
#: includes/class-wc-countries.php:1008
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektura"
#: includes/class-wc-countries.php:947 includes/class-wc-countries.php:961
#: includes/class-wc-countries.php:1126 includes/class-wc-countries.php:1241
msgid "County"
msgstr "Država"
#: includes/class-wc-countries.php:939
msgid "Town / District"
msgstr "Grad"
#: includes/class-wc-countries.php:861 includes/class-wc-countries.php:942
#: includes/class-wc-countries.php:1087
msgid "Region"
msgstr "Regija"
#: includes/class-wc-countries.php:849
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
#: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:808
#: includes/class-wc-countries.php:841 includes/class-wc-countries.php:866
#: includes/class-wc-countries.php:952 includes/class-wc-countries.php:991
#: includes/class-wc-countries.php:1059 includes/class-wc-countries.php:1068
#: includes/class-wc-countries.php:1171 includes/class-wc-countries.php:1211
#: includes/class-wc-countries.php:1282
msgid "Province"
msgstr "Županija"
#: includes/class-wc-countries.php:799 includes/class-wc-countries.php:1224
#: includes/class-wc-countries.php:1251
msgid "District"
msgstr "Predio"
#: includes/class-wc-countries.php:777
msgid "Suburb"
msgstr "Predgrađe"
#: includes/class-wc-countries.php:692
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:490
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Poštanski broj"
#: includes/class-wc-countries.php:684
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "Županija"
#: includes/class-wc-countries.php:676
msgid "Town / City"
msgstr "Grad"
#: includes/class-wc-countries.php:645
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677
msgid "Company name"
msgstr "Naziv poduzeća"
#: includes/class-wc-countries.php:425
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(bez poreza)"
#: includes/class-wc-countries.php:425
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(bez PDV-a)"
#: includes/class-wc-countries.php:414
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(uklj, porez)"
#: includes/class-wc-countries.php:414
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(uključen PDV)"
#: includes/class-wc-countries.php:403
msgid "VAT"
msgstr "PDV"
#: includes/class-wc-countries.php:392
msgid "the"
msgstr "i"
#: includes/class-wc-countries.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "to"
msgstr "Za"
#: includes/class-wc-countries.php:378
msgid "to the"
msgstr "za"
#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "Molimo ocjenite ovaj proizvod"
#: includes/class-wc-form-handler.php:406
#: includes/class-wc-form-handler.php:413
#: includes/class-wc-form-handler.php:512
#: includes/class-wc-form-handler.php:537 includes/class-wc-checkout.php:825
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Pogrešna metoda plaćanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Pogrešna metoda dostave."
#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:809
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Nažalost, <strong>ne šaljemo u %s</strong>. Molimo unesite drugu adresu za dostavu."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:774
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s nije važeći. Molimo unesite nešto od sljedećeg: %2$s"
#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:754
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "Email adresa %s nije valjana"
#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:744
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s nije ispravan broj telefona."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:134
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Molimo vas unesite ispravan poštanski broj."
#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:116
#: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:781
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s je obavezno polje."
#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1090
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Nažalost vaša sesija je istekla <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Vrati se na početnu stranicu</a>"
#: includes/class-wc-checkout.php:1080
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Nismo u mogućnosti procesirati vašu narudžbu, molimo pokušajte ponovno."
#: includes/class-wc-checkout.php:240
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Bilješke o vašoj narudžbi. "
#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "Korisničko ime računa"
#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1081
msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Ne možete dodati tu količinu u košaricu — imamo %1$s na zalihi, a vi već imate %2$s u vašoj košarici."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1067
msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Ne može dodati toliku količinu "%1$s" u vašu košaricu jer je trenutno nema toliko na skladištu (%2$s preostalo)."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1062
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Ne možete dodati "%s" u vašu košaricu jer proizvoda trenutno nemamo na zalihi."
#: includes/class-wc-cart.php:1047
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Žao nam je, ovaj proizvod se ne može kupiti."
#: includes/class-wc-cart.php:606
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Get cart se ne bi smio pozvati prije wp_loaded akcije."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:776
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Nažalost \"%s\" trenutno nemamo na skladišti. Uredite vašu košaricu i probajte ponovno. Ispričavamo se ako smo vas doveli u neugodnosti."
#: includes/class-wc-cart.php:752
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Proizvod koji nije više dostupan je uklonjen iz vaše košarice."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s je uklonjen iz vaše košarice jer više ne može biti kupljen. Kontaktirajte nas ako trebate pomoć."
#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:376
#: includes/class-wc-template-loader.php:410
msgid "Page %d"
msgstr "Stranica %d"
#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:366
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Rezultati pretrage za “%s”"
#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "Članci označeni “%s”"
#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "Proizvodi označeni “%s”"
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Greška 404"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"
#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Nemate potrebno odobrenje za pristup ovoj stranici!"
#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Pogrešna provjera ovaj put"
#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Došlo je do pogreške u zahtjevu i nismo mogli poslati potrošačke podatke"
#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url treba biti preko SSL"
#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s nije valjan URL"
#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Opseg nije valjan %s"
#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Vidi i upravljaj proizvodima"
#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Vidi i upravljaj narudžbama i izvještajima o prodaji"
#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Vidi i upravljaj kupcima"
#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Vidi i upravljaj kuponima"
#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Kreiraj proizvode"
#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Kreiraj narudžbe"
#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Kreiraj kupce"
#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Kreiraj kupone"
#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Kreiraj webhooks"
#: includes/class-wc-auth.php:94
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
#: includes/class-wc-post-types.php:321
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "Pogledaj proizvode"
#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Vidi narudžbe i izvještaje o prodaji"
#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Vidi kupce"
#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Vidi kupone"
#: includes/class-wc-ajax.php:2102
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zanemari ovu obavijest."
#: includes/class-wc-ajax.php:1982
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API Ključ je ažuriran uspješno"
#: includes/class-wc-ajax.php:1945
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Dopuštenje nedostaje."
#: includes/class-wc-ajax.php:1942
msgid "User is missing."
msgstr "Korisnik nedostaje."
#: includes/class-wc-ajax.php:1939
msgid "Description is missing."
msgstr "Opis nedostaje."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369
msgid "Refund failed."
msgstr "Refundacija neuspjela."
#: includes/class-wc-ajax.php:1831
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Nepravilan iznos za povrat novca."
#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:713
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Zaliha proizvoda #%1$s je porasla sa %2$s na %3$s."
#: includes/class-wc-ajax.php:278
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Žao nam je , vaša sesija je istekla."
#: includes/class-wc-ajax.php:230
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Kupon je uklonjen."
#: includes/class-wc-ajax.php:227
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom uklanjanja ovog kupona."
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Nevažeća šifra proizvoda"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Tajna riječ kupca nedostaje"
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Ključ kupca nedostaje"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Nepravilna webhook dostava."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Nepravilan identifikacijski broj webhook dostave."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Webhook URL za dostavu mora biti ispravan URL te započinjati sa http:// ili https://"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje webhookova."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Nemate dozvolu za uvid u broj webhookova."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Nije pronađena ruta sa odgovarajućim URL i metodu zahtjeva"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Vodič za rutu nije valjan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Nepodržana metoda upita"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Neispavna metoda autorizacije"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "Trajno izbrisan %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "Ovaj %s ne može biti izbrisan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Kupac ne može biti izbrisan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Trajno izbrisan kupac"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovog %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Nemate ovlasti za uređivanje ovog %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje ovoga %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
msgid "Invalid %s"
msgstr "Pogrešan %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "Nije pronađen %1$s kojem je ID jednak %2$s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Pogrešan %s identifikacijski broj"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje ovog izvješća"
#. translators: %s item name.
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/class-wc-ajax.php:1276
msgid "Deleted %s"
msgstr "Izbrisan %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Nije moguće obrisati atribut"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za brisanje atributa proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Nije moguće urediti atribut"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za uređivanje atributa proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za kreiranje atributa proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Nije valjan atribut proizvoda order_by type - atributa proizvoda order_by type mora biti samo jedan od slijedećih: %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Nije valjana vrsta atributa proizvoda - vrsta atributa proizvoda može biti samo jedna od slijedećih: %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Atribut proizvoda s ovim ID uvjetom se ne može pronaći"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "ID atribut proizvoda nije važeći"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Nemate odobrenje za čitanje atributa proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/wc-product-functions.php:304 includes/wc-product-functions.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
msgid "Placeholder"
msgstr "Držać mjesta"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Kategorija proizvoda za navedeni identifikacijski broj nije pronađena."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "Neispravan identifikacijski broj kategorije."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Nemate dozvolu za čitanje kategorija proizvoda."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Neispravan tip proizvoda - tip proizvoda može biti samo jedan od sljedećih: %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje proizvoda."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja proizvoda"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "Identifikacijski broj refundacije narudžbe nije povezan sa narudžbom."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Iznos za povrat novca mora biti pozitivan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Iznos za povrat novca je obavezan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje refundacija narudžbi."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "Refundacija narudžbe sa pripadajućim identifikacijskim brojem nije pronađena."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Trajno izbrisana bilješka o narudžbi."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Ova narudžba ne može se izbrisati."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "Navedeni ID bilješke o narudžbi nije povezan sa narudžbom"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
msgid "Order note is required"
msgstr "Bilješka o narudžbi je obavezna."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Nemate dozvolu za kreiranje bilješki o narudžbama."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Bilješka o narudžbi sa pripadajućim identifikacijskim brojem nije pronađena."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "Neispravan Identifikacijski broj bilješke o narudžbi."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Ukupan popust na kuponu mora biti pozitivan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
msgid "Fee title is required"
msgstr "Naziv trošarine je obvezan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "Varijacija proizvoda je neispravna."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "Pripadajući Identifikacijski broj proizvoda se ne podudara sa stavkom."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "ID ili SKU proizvoda je obavezan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "ID narudžbe je neispravan."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Pripadajuća valuta narudžbe nije ispravna."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "Identifikacijski broj načina plaćanja i naslov su obavezni."
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Nije moguće kreirati narudžbu: %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Nemate dopuštenje za napraviti narudžbu"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja narudžbi"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "Povratni poziv funkcija JSONP nije valjan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "JSONP podrška je onemogućena za ovaj sajt"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje ovog kupca"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ovog kupca"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje od ovog kupca"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
msgid "Invalid customer"
msgstr "Kupac nije valjan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "ID kupca nije valjan"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Vi nemate dopuštenje za kreiranje ovog kupca"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Nemate dopuštenje za čitanje broja kupaca"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Pogrešna e-pošta kupca"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Nisu navedeni podaci %1$s za kreiranje/uređivanje %1$s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Ažuriranje kupona nije uspjelo"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Nisu navedeni podaci %1$s za uređivanje %1$s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Neispravan tip kupona - tip kupona mora biti jedan od ovih: %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Kupon već postoji"
#. translators: %s: parameter
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/class-wc-auth.php:171
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Nedostaju parametri %s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Nemate dopuštenje kreirati kupone"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Nisu navedeni podaci %1$s za kreiranje %1$s"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:979
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Neispravni kod kupona"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Nemate doupuštenje za čitanje iznosa kupona"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "Neispravan identifikacijski broj kupona"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
msgid "API user is invalid"
msgstr "API korisnika nije valjan"
#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "&s parametar nedostaje"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:581
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Koristite potrošački ključ u polju s korisničkim imenom i potrošačku tajnu u polje za zaporku"
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:168
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Tajna riječ kupca je pogrešna"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagođeno:"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Nauči više o predlošcima"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Preskoči postavke"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Pokreni čarobnjaka za postavke"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Dobrodošli u WooCommerce</strong> – Vi ste gotovo spremni za početak prodavanja :)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "Rasprodaja pojedinačno?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
msgid "Backorders?"
msgstr "Narudžbe na upit?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "Na zalihi?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog & search"
msgstr "Katalog & pretraga"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "Visina (%s)"
#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "Širina (%s)"
#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "Dužina (%s)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "D/Š/V"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Unesi cijenu na sniženju (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Smanji normalnu cijenu za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
msgid "Sale"
msgstr "Sniženje"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Unesi cijenu (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Promijeni u:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— Bez promijena —"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:997
msgid "Overrides"
msgstr "Nadjačano"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Ovaj odjeljak prikazuje sve datoteke koje su nadjačale default WooCommerce stranice predloška."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943
msgid "Not declared"
msgstr "Nije objavljeno"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Prikazuje da li trenutno aktivna tema ima podršku za WooCommerce."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce Podrška"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:933
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL developera Parent teme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL autora Matične teme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Instalirana verzija Parent teme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:433
msgid "Parent theme version."
msgstr "Inačica Matične teme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Naziv parent teme."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme name."
msgstr "Naziv Matične teme."
#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:907
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Ako ste modificirali WooCommerce ili matičnu temu koju niste osobno napravili, preporučujemo da koristite Pod-temu (Child theme). Vidi: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kako kreirati Pod-temu</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:900
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Prikazuje je li trenutna tema Child tema."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:899
msgid "Child theme"
msgstr "Child tema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:895
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL developera teme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:894
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autora"
#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:602
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:654
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:888
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:926
msgid "%s is available"
msgstr "%s je dostupno"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:882
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Instalirana verzija trenutno aktivne teme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:881
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Naziv trenutno aktivne teme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871
msgid "Theme"
msgstr "Teme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:784
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Popis taksonomijskim uvjeta koji se mogu koristiti u odnosu na narudžba/proizvod statuse."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Stranica ne sadrži shortcode."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Datoteka ne postoji"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:840
msgid "Page not set"
msgstr "Stranica nije postavljena"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1099
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1095
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Blagajna"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1091
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1087
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Osnova trgovine"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "API verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:749
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Da li vaša stranica ima omogućen REST API?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:748
msgid "API enabled"
msgstr "API Omogućen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:779
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Broj decimalnih mjesta prikazanih u cijeni."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Decimalni odjelitelj za prikazane cijene."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:769
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Odjelitelj tisuće za prikazane cijene."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:764
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Pozicija simbola valute."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Koje su valute cijene navedene u katalogu i u kojoj će valuti pristupnik obraditi naplatu."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:754
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Da li vaša stranica forsira SSL certifikat za transakcije?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:753
msgid "Force SSL"
msgstr "Prisili SSL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:606
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658
msgid "Network enabled"
msgstr "Mreža omogućena"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:646
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:721
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Posjeti stranicu plugina"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Active plugins."
msgstr "Aktivni dodaci."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:483
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tablica ne postoji"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:420
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce verzija za koju je formatirana baza podataka. Ovo bi trebalo biti isto kao vaša WooCommerce verzija."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "WC database version."
msgstr "WC inačica baze podataka."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:374
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce dodaci mogu koristiti ovu metodu komuniciranja kad provjeravaju dostupnost ažuriranja dodatka."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:373
msgid "Remote get"
msgstr "Remote Get - uzmi daljinski"
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error: %s"
msgstr "Greška: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal koristi ovu metodu komuniciranja kad šalje povratne informacije o transakciji."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359
msgid "Remote post"
msgstr "Remote Post - objava na daljinu"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) se koristi za otvaranje GEOIP baze podataka iz MaxMind."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Vaš server nema %s class omogućen - HTML/Multipart emails, a također i neke ekstenzije, neće raditi bez DOMDocument."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart email poruke koriste DOMDocument za generiranje inline CSS u predlošcima."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Neki web services poput dostave koriste SOAP da bi dobili informacije s udaljenih poslužitelja, na primjer, FedEx citati u stvarnom vremenu zahtjevaju SOAP koji treba biti instaliran."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Pristupnici plaćanja -Payment Gateways- mogu koristiti cURL za komunikaciju s udaljenim poslužiteljima da autoriziraju plaćanje, drugi dodaci također se mogu koristiti pri komunikaciji s udaljenim servisima."
#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Default vremenska zona je %s - to treba biti UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Default vremenska zona za vaš server."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Default vremenska zona je UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:272
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Najveća veličina datoteke koja može biti učitana u vašu WordPress instalaciju."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "Max upload size."
msgstr "Maksimalna veličina prijenosa."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "MySQL verzija instalirana na vašem hosting serveru."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "MySQL version."
msgstr "MySQL inačica."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin je napredni sustav zaštite za PHP instalacije. To je dizajnirano tako da zaštiti vaše servere s jedne strane od brojnih dobro poznatih problema u PHP aplikacijama a s druge strane protiv potencijalnih nepoznatih ranjivosti unutar tih aplikacija ili u samoj PHP jezgri. Ako je omogućen na vašem poslužitelju, Suhosin možda treba biti konfiguriran da poveća limit dostave podataka."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN instaliran"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Maksimalan broj varijabli koje vaš server može koristiti za pojedinu funkciju kako bi se izbjeglo preopterećenje."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Vrijeme (u sekundama) koje će vaša stranica potrošiti na pojedinu operaciju prije nego što vrijeme istekne (kako bi se izbjeglo smrzavanje servera)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP Time Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Najveća veličina datoteke koja može biti sadržana u jednoj objavi."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post Max Size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "PHP verzija instalirana na vašem hosting serveru."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP version."
msgstr "PHP inačica."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Podaci o web serveru koji trenutno hosta vašu stranicu."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "Server info."
msgstr "Poslužitelj info."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "Server environment"
msgstr "Server Okruženje"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:170
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Trenutni jezik kojeg koristi WordPress. Default = English"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:148
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Prikazuje da li je WordPress u Debug načinu."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Maksimalna količina memorije (RAM-a) koju vaša stranica može koristiti u jednom trenutku."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Da li imate omogućen WordPress Multisite."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Verzija WooCommerce installiranog na vašoj stranici."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Nekoliko WooCommerce ekstenzija može zapisivati log bilješke što olakšava ispravljanje problema. Direktorij treba omogućavati zapisivanje."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "Log directory writable"
msgstr "Log direktorij, može se zapisivati."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Verzija WooCommerce installiranog na vašoj stranici."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "The root URL of your site."
msgstr "Korjenski URL vaše web-stranice."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress Okruženje"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopiraj za podršku"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Razumijevanje Izvještaja o statusu"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "Get system report"
msgstr "Uzmi izvještaj sistema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Molimo kopirajte i zaljepite ove podatke u tiked kad kontaktirate podršku:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Trenutno nema log zapisa."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125
msgid "Download & install"
msgstr "Preuzmi i instaliraj"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124
msgid "Read all about it"
msgstr "Pročitaj sve o tome"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront je intuitivna i fleksibilna, <strong>besplatna</strong> WordPress tema koja nudi duboku integraciju s WooCommerce i mnogim najpopularnijim kupcima-okrenutim proširenjima."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "Mi preporučujemo Storefront, <em>službenu</em> WooCommerce temu."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Tražite WooCommerce temu?"
#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Naš katalog proširenja za WooCommerce može se pronaći na WooCommerce.com: <a href=\"%s\">Katalog WooCommerce proširenja </a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:521
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Trebate temu? Isprobajte Storefront"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "Po stavkama razvrstane"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "Kao jedan iznos"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "Prikaz Porez Ukupno:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Definirajte tekst koji će se prikazati nakon cijene vašeg proizvoda. To može biti, na primjer, \"uključ. PDV\" da bolje objasnite svoju cijenu. Također možete promijeniti cijene koristeći jedan od slijedećih načina: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "Prikaz Cijene Sufiks:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Prikaz cijene tijekom Košarice i Blagajne:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Isključujući porez"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "Uključujući porez"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Prikaži cijene u trgovini:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Dodatne klase poreza"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Zaokružite porez na ukupnoj razini, umjesto zaokruživanja po retku"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Zaokruživanje"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Klasa poreza za dostavu bazira se na stavkama košarice"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Nije obavezno, postavite koja klasa poreza se primjenjuje na dostavu ili ostavite kako bi se porez dostave bazirao na stavkama košarice."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Porezna klasa dostave:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
msgid "Customer billing address"
msgstr "Adresa kupca za naplatu"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Adresa kupca za dostavu"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Ova opcija određuje koja se adresa koristi za izračun poreza."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Izračunaj porez prema:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Ne, ja ću unijeti cijene u koje nije uključen porez"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Da, ja ću unijeti cijene koje uključuju porez"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Ova opcija je važna jer će utjecati na način unosa cijena. Promjena neće ažurirati postojeće proizvode."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Cijene unesene sa porezom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
msgid "Enable taxes"
msgstr "Omogućite poreze"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Spremi Webhook"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "Ažurirano"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "Kreirano"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhook Akcije"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "Tajna"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL na koji se webhook sadržaj isporučuje."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Unesite akciju koja će biti okidač za ovaj webhook."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "Akcija događanja"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "Proizvod obrisan"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "Proizvod ažuriran"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "Proizvod kreiran"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "Narudžba obrisana"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "Narudžba ažurirana"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "Narudžba kreirana"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "Kupac obrisan"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "Kupac ažuriran"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "Kupac kreiran"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Kupon obrisan"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "Kupon ažuriran"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "Kupon kreiran"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Odaberite kada će webhook imati okidač."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Opcije jesu "Aktivno" (u dostavi), "Pauzirano" (nije dostavljeno), ili "Onemogućeno" (nije dostavljeno zbog greške u dostavi)."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Opisni naziv za identifikaciju ovog webhook, default za Webhook je kreiran %s."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook Podaci"
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:82
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:158
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:85
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:79
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:107
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:48
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
#: includes/wc-account-functions.php:241
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Tax name"
msgstr "Naziv poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "State code"
msgstr "Kod države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222
msgid "Country code"
msgstr "Kod zemlje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:219
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Nije odabran niti jedan red"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
msgid "Import CSV"
msgstr "Uvoz CSV"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Uklonite odabrani redak ili retke"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Insert row"
msgstr "Umetnite red"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1501
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
msgid "Tax rate ID."
msgstr "Porezna stopa ID"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Izaberi da da li će se ovaj porez primjeniti i na cijenu dostave."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Izaberi da li je ovo glavni porez. Glavni porez primjenjivati će se na sve druge poreze."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Compound"
msgstr "Glavna porezna stopa"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Odaberite prioritet za ovu stopu poreza. Samo 1 pogođena stopa po prioritetu će se koristiti. Za definiciju više stopa poreza za jedno područje, morate definirati drugačiji prioritet po stopi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Unesite naziv za ovu stopu poreza"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Unesite iznos poreza (postotak) do 4 decimale."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Rate %"
msgstr "Stopa %"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Gradovi za ovo pravilo. Odvojite više vrijednosti točka-zarezom (;). Ostavite prazno za primjeniti na sve gradove."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2-znamenkasti kod države, npr. AL. Ostavite prazno za primjeniti na sve."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2-znamenkasti kod zemlje, npr. US. Ostavite prazno za primjenu na sve."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Country code"
msgstr "Kod države"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QR kod"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Potrošačka tajna"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copied!"
msgstr "Kopirano!"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Potrošački ključ"
#: includes/class-wc-ajax.php:2014
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "Ukini Ključ"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "Generiraj API ključ"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Odaberite vrstu pristupa ovim ključevima."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Vlasnik ovih ključeva."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Opisni naziv za identifikaciju ovog ključa."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Detalji Ključa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "%s stopa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "Standardna stopa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Opcije poreza"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Načini dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Dostava samo u određene zemlje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Dostava u sve zemlje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Dostava u sve zemlje u koje prodajete"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:158
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Odaberi u koje zemlje želite dostavljati, ili odaberite dostavu u sve <a href=\"%s\">lokacije u kojima prodajete</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Ovo kontrolira koja adresa dostave se koristi po defaultu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
msgid "Shipping destination"
msgstr "Odredište dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Sakrij cijenu dostave sve dok adresa nije unesena"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Omogući izračun dostave na stranici košarice"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Prikažite oznaku \"provjereni kupac\" za recenzije korisnika"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408
msgid "Product ratings"
msgstr "Ocjene proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za dužinu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Jedinice dimenzija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za težinu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331
msgid "Weight unit"
msgstr "Jedinica težine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
msgid "Measurements"
msgstr "Mjerne jedinice"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Omogućite ovu opciju za davanje pristupa preuzimanju kada je narudžba u \"obradi\" umjesto \"završena\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Omogućite pristup proizvodima za preuzimanje nakon plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Ova postavka se ne primijenjuje na kupovinu gostiju."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Downloads require login"
msgstr "Preuzimanja zahtijevaju prijavu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Access restriction"
msgstr "Ograničenje pristupa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237
msgid "Redirect only"
msgstr "Samo preusmjeri"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:236
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "Force downloads"
msgstr "Prisili preuzimanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "Metoda preuzimanja proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "Format prikaza zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Sakrij u katalogu proizvode kojih nema na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Vidljivost nestanka zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Prag nestanka zaliha"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Prag niskih zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Primatelj obavijesti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih nema na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih ponestaje na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Zadržite zalihe (za neplaćene narudžbe) na x minuta. Kada je ovaj limit dosegnut, narudžbe na čekanju će biti obustavljene. Ostavite prazno za onemogućavanje."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Zadržite zalihe (minute)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "Omogući upravljanje zalihom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "Upravljanje zalihama"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Omogućite AJAX gumbe za dodavanje u košaricu na arhivi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Preusmjeri na košaricu nakon uspješnog dodavanja proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Dodaj u ponašanje košarice"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sortiraj po cijeni (silazno)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sortiraj po cijeni (uzlazno)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sortiraj po najnovije"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Average rating"
msgstr "Prosječna ocjena"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularnost (prodaja)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Osnovno razvrstavanje (prilagođeno razvrstavanje + ime)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
msgid "Default product sorting"
msgstr "Osnovno razvrstavanje proizvoda"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Show subcategories"
msgstr "Prikaži pod-kategorije"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411
msgid "Show products"
msgstr "Prikaži proizvode"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379
msgid "Shop page display"
msgstr "Prikaz stranice trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Ovime postavljate osnovnu stranicu vaše trgovine - ovdje će biti arhiva vaših proizvoda."
#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "Početna stranica se isto može koristiti u vašim <a href=\"%s\">permalinkovima proizvoda</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:284
msgid "Shop page"
msgstr "Stranica Trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27
msgid "Integration"
msgstr "Integracija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja broj "
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Number of decimals."
msgstr "Broj decimala."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja decimalni sparator prikazanih cijena."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja sparator tisućica na prikazanim cijenama."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Ovo kontrolira poziciju simbola valute."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ovdje kontrolirate koje valutu cijena u katalogu i u kojoj valuti će metode plaćanja vršiti naplatu."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Sljedeće postavke utječu na prikaz cijena na stranici."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
msgid "Currency options"
msgstr "Opcije valute"
#: includes/wc-template-functions.php:1015
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Ovo je demo prodavaonica samo za testiranje — narudžbe neće biti provedene."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322
msgid "Store notice"
msgstr "Obavijest trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocate (sa stranicom za podršku kaširanja)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolokacija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Osnovna adresa trgovine"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116
msgid "Specific Countries"
msgstr "Određene države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Prodavaj u sve zemlje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Ova opcija vam omogućuje da odredite u koje zemlje želite prodavati."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Lokacije prodaje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "Osnovna boja"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "Tekst u podnožju WooCommerce email-ova."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "Slika zaglavlja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "Email predložak"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Od\" ime"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "Opcije emaila pošiljatelja "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "Email opcije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Instalirani načini plaćanja su navedeni ispod i mogu biti sortirani kako biste im mijenjali redoslijed prikaza koje kupac vidi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page."
msgstr "Završne točke za stranicu plaćanja → Dodaj metodu plaćanja stranicu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
#: includes/class-wc-query.php:130
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Dodaj metodu plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page."
msgstr "Krajnja točka za blagajnu → stranica Narudžba Primljena"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
#: includes/class-wc-query.php:102
msgid "Order received"
msgstr "Narudžba zaprimljena"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page."
msgstr "Krajnje točke za stranicu \"Naplata → Plati\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: includes/wc-account-functions.php:280 templates/checkout/thankyou.php:32
msgid "Pay"
msgstr "Plati"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Završne točke se prilažu na URL vaših stranica kako bi rukovali sa specifičnim akcijama na stranici naplate. One bi trebali biti jedinstveni."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Krajnje točke na stranici za plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Ako definirate \"Uvjete korištenja\" kupac će biti upitan da li ih prihvaća prije plaćanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Uvjeti i Odredbe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93
msgid "Checkout page"
msgstr "Stranica naplate"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "Cart page"
msgstr "Stranica košarice"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Ove stranice moraju biti konfigurirane kako bi Woocommerce znao gdje da kupce šalje na naplatu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Prisili HTTP kad napuštaš blagajnu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forsiraj zaštićeno plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Kod primjene više kupona, prvi kupon se primjenjuje za punu cijenu, drugi kupon za sniženu cijenu i tako dalje."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Izračunaj kupon popuste u nizu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kuponi se mogu koristiti u košarici i stranici za plaćanje."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Omogućite korištenje kupona"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid "General options"
msgstr "Općenite opcije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64
msgid "Account creation"
msgstr "Stvaranje računa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Završne točke za pokretanje odjavljivanje. Možete dodati vašem izborniku pomoću prilagođenog linka: yoursite.com/?customer-logout=true"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page."
msgstr "Završne točke za Moj račun → Stranicu za izgubljene lozinke"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/class-wc-query.php:133
msgid "Lost password"
msgstr "Izgubljena lozinka"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page."
msgstr "Završna točka za \"Moj račun → Stranica za uređivanje adresa\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page."
msgstr "Završna točka za \"Moj račun → Stranica za uređivanje profila\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
msgid "Edit account"
msgstr "Uredi račun"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page."
msgstr "Završna točka za \"Moj račun → Stranicu narudžbi\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/class-wc-post-types.php:386
msgid "View order"
msgstr "Vidi narudžbu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113
msgid "My account page"
msgstr "Stranica Moj račun"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Ukupno prodaja minus dostava i porez."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Neto dobit"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "To je zbroj polja 'Dostava ukupno' unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Ukupno dostava"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "To je zbroj polja 'Narudžba ukupno' unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "Ukupno prodaja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "Razdoblje"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Nema pronađenog poreza u ovom razdoblju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "To je ukupni porez za stopu (porez dostave + porezn na proizvod)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
msgid "Total tax"
msgstr "Ukupan iznos poreza"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redaka\" za iznose poreza dostave unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Iznos poreza na dostavu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redaka\" za iznose poreza unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "Iznos poreza"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Komada na zalihama."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "Glavni"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
msgid "Sales amount"
msgstr "Iznos prodaje"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Proizvodi sa najvećom zaradom"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Najbolje besplatne stvari"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda u rasponu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Najbolje prodavano"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Traženje proizvoda"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Prikaz izvješća za:"
#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s kupnji za odabrane stavke"
#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s prodaja za odabranu stavku"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766
msgid "Net sales amount"
msgstr "Neto iznos od prodaje"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruto iznos od prodaje"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Shipping amount"
msgstr "Iznos dostave"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Prosječan iznos prodaja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708
msgid "Number of orders"
msgstr "Broj narudžbi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700
msgid "Number of items sold"
msgstr "Broj prodanih proizvoda"
#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s vrijednosti u kuponima iskorišteno"
#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s naplaćeno za pošiljke"
#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s proizvoda kupljeno"
#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s Narudžbi naručeno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Ovo je ukupan iznos nakon povrata, u ovo nije uključena dostava i porez."
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s neto prodaja u ovom razdoblju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Ovo je ukupan iznos nakon povrata, uključujući dostavu i poreze."
#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s bruto prodaja u ovom razdoblju"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s prosječno mjesečnih prodaja"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s proječno dnevnih prodaja"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:359
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories…"
msgstr "Odaberite kategoriju…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Nema proizvoda bez zaliha."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Nema proizvoda s malim zalihama."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "novi korisnici"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Registracije"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "Narudžbe gostiju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "Nardužbe kupaca"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
msgid "orders"
msgstr "narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Narudžbe gostiju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Narudžbe kupaca"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Prodaje gostima"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "Uloga kupca."
#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s registracija u ovom razdoblju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Last order"
msgstr "Posljednja narudžba"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
msgid "Money spent"
msgstr "Novac Potrošen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: includes/class-wc-checkout.php:253 templates/myaccount/form-login.php:79
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Ime (Prezime, Ime)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183
msgid "Link previous orders"
msgstr "Poveži prethodne narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168
msgid "View orders"
msgstr "Vidi narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156
msgid "Refresh stats"
msgstr "Osvježi statistiku"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139
#: templates/myaccount/orders.php:49 templates/myaccount/my-orders.php:63
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71
msgid "Search customers"
msgstr "Pretraži kupce"
#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Osvježena statistika za %s"
#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s prethodna narudžba povezana"
msgstr[1] "%s prethodne narudžbe povezane"
msgstr[2] "%s prethodnih narudžbi povezano"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Nema pronađenih kupaca."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485
msgid "Discount amount"
msgstr "Iznos popusta"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Broj iskorištenih kupona"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
msgid "Export CSV"
msgstr "Izvezi CSV"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "Most discount"
msgstr "Najveći popust"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Nema pronađenih kupona u rasponu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232
msgid "Most popular"
msgstr "Najpopularnije"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227
msgid "No used coupons found"
msgstr "Nisu pronađeni iskorišteni kuponi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
msgid "All coupons"
msgstr "Svi kuponi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
msgid "Choose coupons…"
msgstr "Odaberite kupon…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Flitriranje po kuponu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
msgid "Last 7 days"
msgstr "Posljednjih 7 dana"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
msgid "This month"
msgstr "Ovaj mjesec"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
msgid "Last month"
msgstr "Prošli mjesec"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%d kupona korišteno ukupno"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s discounts in total"
msgstr "ukupno %s popusta"
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Prodana %1$d stavka u zadnjih %2$d dana"
msgstr[1] "Prodane %1$d stavke u zadnjih %2$d dana"
msgstr[2] "Prodano %1$d stavki u zadnjih %2$d dana"
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Prodano %1$s vrijednosti zadnjih %2$d dana."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
msgid "Variation description."
msgstr "Opis varijacije:"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
msgid "Tax class."
msgstr "Klasa poreza:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "Jednako kao i glavno"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:171
msgid "Shipping classes"
msgstr "Klase dostave"
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)"
msgstr "Dimenzije (D׊×V) (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "Datum kraja rasprodaje:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "Datum početka rasprodaje:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Obustavi raspored"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "Prodajna cijena"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Varijacija cijene (obavezno)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "Normalna cijena"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Omogućite ovu opciju da biste omogućili upravljanje zalihama na razini varijacije"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Omogućite ovu opciju ukoliko se proizvod ne dostavlja ili nema troškova dostave"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Omogući ovu opciju ako želite dozvoliti pristup linku za prezimanje datoteke nakon kupnje proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "Učitaj sliku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "Ukloni ovu sliku"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Any"
msgstr "Bilo koje"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Insert file URL"
msgstr "Unesi URL datoteke"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Choose file"
msgstr "Odaberi datoteku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Unesite tekst, ili atribute odvojeno s \"%s\" kao vrijednost odvajanja."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj novo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "Odaberi uvjete"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metode dostave"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Naziv dostave"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
msgid "Optional"
msgstr "Nije obavezno"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:410
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Ili, unesite porezna stopa ID:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
msgid "Rate %"
msgstr "Stopa %"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388
msgid "Rate code"
msgstr "Kod stope"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:387
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "Klasa poreza"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
msgid "Rate name"
msgstr "Naziv stope"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:375
msgid "Add tax"
msgstr "Dodaj porez"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
msgid "Add products"
msgstr "Dodaj proizvode"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Morat ćete ručno izdati povrat kroz Payment Gateway nakon korištenja ove funkcije."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311
msgid "Payment gateway"
msgstr "Payment Gateway"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Razlog za refundiranje (nije obavezno)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:278
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776
msgid "Refund amount"
msgstr "Iznos za refundirati"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:271
msgid "Total available to refund"
msgstr "Ukupno dostupno za refundiranje"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:267
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Iznos je već refundiran"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:262
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Obnovi zalihu vraćenim stavkama"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:245
msgid "Add fee"
msgstr "Dodaj naknadu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244
msgid "Add product(s)"
msgstr "Dodaj proizvod(e)"
#: includes/class-wc-order.php:2001
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232
msgid "Refund"
msgstr "Refundiraj"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Za uređivanje ove narudžbe promijenite status natrag na \"U tijeku\""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:210
msgid "Refunded"
msgstr "Refundirano"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242
msgid "Order Total"
msgstr "Narudžba Ukupno"
#: includes/class-wc-countries.php:403
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:170 includes/class-wc-tax.php:954
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Količina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:844
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. translators: %s: Item name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:577
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494
msgid "Item"
msgstr "Proizvod"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Popusti nakon uračunavanja poreza."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60
msgid "Add meta"
msgstr "Dodaj meta"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1227
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
msgid "Product SKU."
msgstr "Proizvod SKU:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID varijacije:"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1233
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440
msgid "Product ID."
msgstr "ID proizvoda:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Naziv naknade"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358
msgid "Access expires"
msgstr "Pristup ističe"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/wc-account-functions.php:217
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Preostalo preuzimanje"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Preuzeto %s put"
msgstr[1] "Preuzeto %s puta"
msgstr[2] "Preuzeto %s puta"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Dopusti pristup"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Dodajte slike u galeriju ovog proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj u galeriju"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Dodaj slike u galeriju proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "Obriši sliku"
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Varijacija #%1$s od %2$s"
#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Datoteka za preuzimanje %s ne može se koristiti jer ne postoji na serveru."
#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Datoteka za preuzimanje %1$s ne može se koristiti jer to nije dopuštena vrsta datoteke. Dopuštene vrste uključuju: %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "Idi na posljednju stranicu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "Idi na slijedeću stranicu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "od"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stranica"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "Odaberi stranicu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Idi na prethodnu stranicu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "Idi na prvu stranicu"
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s stavka"
msgstr[1] "%s stavki"
msgstr[2] "%s stavki"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
msgid "Go"
msgstr "Idi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
msgid "Download expiry"
msgstr "Preuzimanje isteklo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "Limit preuzimanja"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Downloadable products"
msgstr "Proizvodi za download"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle "Manage stock""
msgstr "Prebaci "Upravljanje zalihama""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Postavite zakazane datume prodaje"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Smanjenje akcijske cijene (fiksni iznos ili postotak)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Povećanje akcijske cijene (fiksni iznos ili postotak)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "Postavite akcijske cijene"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Sniženje redovne cijene (fiksni iznos ili postotak)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Povećanje redovne cijene (fiksni iznos ili postotak)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "Postavi redovne cijene"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "Cijene"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr "Prebaci "Virtualno""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr "Prebaci "Omogućeno preuzimanje""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr "Prebaci "Omogućeno""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "Obriši sve varijacije"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Kreiraj varijacije iz svih atributa"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "Dodaj varijaciju"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Ovo su atributi koji će biti unaprijed odabrani na frontend."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "Zadana vrijednost obrasca"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "Learn more"
msgstr "Saznaj više"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "Enable reviews"
msgstr "Omogući recenzije"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Prilagođena pozicija redosljeda."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "Redosljed izbornika"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Unesite, nije obavezno, napomenu koju ćete poslati kupcu nakon kupnje."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "Napomena uz kupovinu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-sells su proizvodi koje promovirate u košarici, na temelju trenutnog proizvoda."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-Sells"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-sells proizvodi su proizvodi koje preporučujete umjesto trenutnog proizvoda, npr. proizvodi koji su isplativiji, bolje kvalitete ili više cijene."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Spremi atribute"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Prilagođeni atribut proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "Proširi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Klase dostave koriste specifične metode dostave za grupiranje sličnih proizvoda."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
#: includes/class-wc-post-types.php:174
msgid "Shipping class"
msgstr "Klasa dostave"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "Nema klase dostave"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "DxŠxV u decimalnom obliku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
#: includes/wc-template-functions.php:3325
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Težina u decimalnom obliku"
#: includes/wc-template-functions.php:3318
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Uključite ovo da dozvolite kupovinu samo jednog ovog proizvoda u jednoj narudžbi. "
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "Prodaje se pojedinačno"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Kontrolira da li se proizvod prikazuje ili se ne prikazuje kao \"na zalihi\" ili \"nema na zalihi\" na stranici."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "Status zalihe"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Ako upravljate zalihama, ova opcija određuje da li ćete dopustiti narudžbu ili ne. Ako je omogućeno, količina na zalihi može ići ispod 0."
#: includes/wc-product-functions.php:830
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Dozvoli, ali obavijesti kupca"
#: includes/wc-product-functions.php:829
msgid "Do not allow"
msgstr "Nemoj dozvoliti"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Dozvoli narudžbu na upit"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Količlina zalihe. Ako je ovo promjenjivi proizvod ova vrijednost će biti korištena za kontrolu zalihe svih varijacija osim ako ne definirate zalihu za svaku varijaciju posebno."
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
msgid "Stock qty"
msgstr "Količina na zalihi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Omogućiti upravljanje zalihama na razini proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "Uredi zalihu?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Odaberite poreznu klasu za ovaj proizvod. Porezne klase se koriste za primijenu različitih poreznih stopa koje su specifične za određene vrste proizvoda."
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18
#: includes/wc-product-functions.php:794
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Odredite je li cijeli proizvod oporeziv ili nije, ili samo uz trošak dostave."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "Samo dostava"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
msgid "Taxable"
msgstr "Oporezivo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Unesi broj dana prije nego link za preuzimanje istekne ili ostavi prazno."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/emails/email-downloads.php:58
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Ostavite prazno za neograničen broj ponovnih preuzimanja."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "Dodaj datoteku"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Ovo je URL ili apsolutna putanja do datoteke na koju će kupci dobiti pristup. URL-ovi unešeni ovdje već trebaju biti kodirani."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
msgid "File URL"
msgstr "Datoteka URL"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Ovo je naziv datoteke za preuzimanje prikazan kupcu."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
msgid "Downloadable files"
msgstr "Datoteke za download"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Do…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Od…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "Datumi sniženih cijena"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Ovaj tekst će se prikazati na dugmetu koji je linkan na vanjski proizvod."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Kupi proizvod"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "Dugme tekst"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Unesi vanjski URL za proizvod."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "URL proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU se odnosi na Stock-keeping unit, jedinstveni identifikator za svaki proizvod ili uslugu koju je moguće kupiti."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Kataloški broj proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:363
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Povezani proizvodi"
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:988
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Proizvodima za download daje se pristup datoteci nakon plaćanja."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtualni proizvodi su ne-materijalni i ne dostavljaju se."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Vrsta proizvoda"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:418
#: templates/myaccount/my-address.php:63
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "Napomena za klijenta"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "Privatna napomena"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Dodaj napomenu za svoju referncu ili dodajte napomenu za kupca(korisnik će biti obavješten)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "Dodaj napomenu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Još uvijek nema napomena."
#: includes/class-wc-ajax.php:1487
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "Obriši napomenu"
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: includes/class-wc-ajax.php:1484
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:672
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730
#: templates/content-widget-reviews.php:31
msgid "by %s"
msgstr "od %s"
#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1478
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "dodano %1$s u %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "Odobri pristup"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr "Pretraži proizvode za download…"
#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:815
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "Datoteka %d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Napomena kupca uz narudžbu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505
msgid "Customer provided note"
msgstr "Kupac daje napomenu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nije postavljena adresa za dostavu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
msgid "Load shipping address"
msgstr "Učitaj adresu za dostavu"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Shipping details"
msgstr "Podaci za dostavu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transakcija ID"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: includes/emails/class-wc-email.php:679
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636
#: includes/wc-account-functions.php:353
#: includes/wc-formatting-functions.php:1252
#: includes/wc-formatting-functions.php:1271
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/emails/email-addresses.php:32 templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
msgid "No billing address set."
msgstr "Nije postavljena adresa za naplatu"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:472
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
msgid "Load billing address"
msgstr "Učitaj adresu za plaćanje"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Podaci za plaćanje"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268
msgid "Customer:"
msgstr "Kupac:"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
msgid "Order Status"
msgstr "Status narudžbe"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241
msgid "Order Date"
msgstr "Datum narudžbe"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
msgid "Customer ID."
msgstr "Korisnički IP"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
msgid "Payment via %s"
msgstr "Plaćanje putem %s "
#: includes/class-wc-countries.php:1345
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Generiraj odobrenja za download"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:361
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Kod kupona već postoji - kupci će koristiti posljednji kupon sa ovim kodom."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Definira koliko puta pojedinačni korisnik može koristiti kupon. Koristi adresu naplate za goste te ID korisnika za prijavljene korisnike."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limit korištenja po korisniku"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Najveći broj stavki na koje se ovaj kupon odnosi pri popustu na proizvode. Ostavite prazno za primjenu na sve odgovarajuće stavke u košarici."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Ograniči korištenje na X proizvode"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Koliko se puta ovaj kupon može iskoristiti prije nego što postane nevažeći."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Ograničenje korištenja kupona"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "No restrictions"
msgstr "Nema ograničenja"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "No categories"
msgstr "Bez kategorija"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245
msgid "Exclude categories"
msgstr "Isključi kategorije"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
msgid "Any category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: includes/class-wc-post-types.php:92
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
msgid "Exclude products"
msgstr "Isključi proizvode"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product…"
msgstr "Pronađite proizvod…"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Označite okvir ako kupon ne bi smio biti primijenjen na proizvode na sniženju. Po proizvodu kuponi će raditi samo u slučaju da proizvod nije na sniženju. Po košarici kuponi će raditi samo ako u košarici nema proizvoda na sniženju."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Isključi proizvode na popustu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Označite ovaj okvir ako se kupon ne može koristiti u kombinaciji s drugim kuponima."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
msgid "Individual use only"
msgstr "Samo pojedinačna uporaba"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Ovo polje omogućuje vam da postavite maksimalno dopušten međuzbroj kada koristite kupon."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "No maximum"
msgstr "Nema maksimuma"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maksimum potrošen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Ovo polje vam omogućava da definirate minimalni međuzbroj narudžbe potreban za upotrebu kupona."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "No minimum"
msgstr "Nema minimuma"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141
msgid "Minimum spend"
msgstr "Najmanje potrošeno"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Datum isteka kupona"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Označiti ovaj okvir ako kupon omogućuje besplatnu dostavu. Treba biti omogućena <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Besplatna dostava</a> u vašoj Zoni dostave i postavljeno da zahtjeva \"valjani kupon za besplatnu dostavu\" (vidi postavku \"Zahtjeva besplatnu dostavu\")."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Dozvoli besplatnu dostavu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Vrijednost kupona."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80
msgid "Discount type"
msgstr "Vrsta popusta"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57
msgid "Usage limits"
msgstr "Limit korištenja"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52
msgid "Usage restriction"
msgstr "Ograničenje korištenja"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Žao nam je, došlo je do greške."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "Učitaj i uvezi datoteku"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "Odjelitelj"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "ILI unesite putanju do datoteke:"
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimalna veličina: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Odaberite datoteku sa vašeg računala:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego što dodate vašu datoteku za uvoz morati ćete ispraviti sljedeću grešku:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Pozdrav! Učitajte CSV datoteku sa stopama poreza za uvoz sadržaja u vašu trgovniu. Odaberite .csv datoteku i kliknite \"Učitaj i uvezi datoteku\"."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "Uvezi stope poreza"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "Pogledaj stope poreza"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "Sve završeno!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV nije valjan."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:418
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Datoteka ne postoji, molimo pokušajte ponovno."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:268
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Zahvaljujemo Vam na prodaji putem WooCommerce-a."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:259
msgid "Thanks :)"
msgstr "Zahvaljujemo :)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:213
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML email predložak"
#: includes/class-wc-install.php:1274
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "Pretraži Webhooks"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Dodaj Webhook"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook kreirano uspješno."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook ažurirano uspješno."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook trajno obrisan."
msgstr[1] "%d webhooka trajno obrisano."
msgstr[2] "%d webhooka trajno obrisano."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Nemate dozvolu za uređivanje Webhooks!"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Nemate dozvolu za ažuriranje Webhooks"
#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook kreiran dana %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
msgid "Move to trash"
msgstr "Premjesti u Smeće"
#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL za dostavu"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Uvjeti atributa se mogu dodijeliti proizvodima i varijacijama.<br/><br/><b> Napomena:</ b> Brisanje termina će ga ukloniti iz svih proizvoda i varijacijama kojima je dodijeljen. Ponovno kreiranje uvjeta neće ga automatski natrag dodijeliti proizvodu."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Kategorijama proizvoda možete upravljati ovdje. Za izmjenu redosljeda kategorija na front-end možete ih povući i ispustiti i na taj način sortirati. Da vidite više kategorija u popisu kliknite na link \"opcije zaslona\" na vrhu stranice."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "Koristi sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Učitaj/Dodaj sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minijatura"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "Podkategorije"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:311
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:250
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:89
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
msgid "Display type"
msgstr "Vrsta prikaza"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Obriši sve WooCommerce porezne stope"
#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:32
msgid "Install WooCommerce Admin"
msgstr "Instaliraj WooCommerce admin"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Ovaj alat će resetirati uloge admin, kupac i shop_manager na default, osnovne postavke. Koristite ovo ako vaši korisnici ne mogu pristupiti svim WooCommerce admin stranicama."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Resetiraj sposobnosti"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Ova alat će ponovo izbrojiti uvjete proizvoda - korisno kada mjenjate postavke na način koji skriva proizvode iz kataloga."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "Ponovo izbroji uvjete"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "Broj uvjeta"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Ovaj alat će očistiti SVE istekle prijelaze iz Wordpresa."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "Istekli prijelazi"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Ovaj alat će očistiti cache s prijelazima proizvoda/trgovine."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "Očisti prijelaze"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:78
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše promjenje su spremljene."
#. translators: %s: callback string
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:547
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pozivanja %s"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:520
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Porezne stope obrisane uspješno"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Uvjeti ponovo izbrojani uspješno"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Uloge resetirane uspješno"
#. translators: %d: amount of expired transients
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d Prijelaznih redaka očišćeno"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Prijelazni proizvodi očišćeni"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:459
msgid "Learn More"
msgstr "Saznaj više"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2379
msgid "Next step"
msgstr "Slijedeći Korak"
#: includes/wc-product-functions.php:831
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Omogući plaćanje prilikom preuzimanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1631
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Plaćanje prilikom preuzimanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1814
msgid "Offline Payments"
msgstr "Offline Plaćanje"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal Email Adresa:"
#: includes/class-wc-countries.php:783 includes/class-wc-countries.php:1078
#: includes/class-wc-countries.php:1233
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:485
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487
msgid "State"
msgstr "Država"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "in"
msgstr "in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340
msgid "g"
msgstr "g"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Decimal separator."
msgstr "Decimalni odjelitelj."
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Thousand separator."
msgstr "Odjelitelj za tisuću."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Right with space"
msgstr "Desno sa razmakom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
msgid "Left with space"
msgstr "Lijevo sa razmakom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Currency position."
msgstr "Pozicija valute."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:507
msgid "Choose a currency…"
msgstr "Odaberite valutu…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Gdje se nalazi vaša trgovina?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:375
msgid "Skip this step"
msgstr "Preskoči ovaj korak"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1124
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1832
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2003
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: includes/class-wc-install.php:485
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"
#: includes/class-wc-install.php:480
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Blagajna"
#: includes/class-wc-install.php:475
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"
#: includes/class-wc-install.php:470
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373
msgid "Not right now"
msgstr "Ne sada"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559
msgid "Let's go!"
msgstr "Idemo!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:356
msgid "WooCommerce › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce › Čarobnjak za postavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:280
msgid "Ready!"
msgstr "Spremno!"
#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Page setup"
msgstr "Postavke stranice"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
msgid "Select none"
msgstr "Odznači sve"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
msgid "Select all"
msgstr "Označi sve"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622
msgid "Choose countries…"
msgstr "Odaberi zemlje…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:466
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
msgid "Choose a country…"
msgstr "Odaberi zemlju…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:574
msgid "Select a page…"
msgstr "Označi stranicu…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:543
msgid "Hard crop?"
msgstr "Grubo obrezati?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:531
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Postavke veličine ove slike su onemogućene jer su njene vrijednosti prepisane filterom."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Promjene koje ste napravili biti će izgubljene ako odete s ove stranice."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše postavke su spremljene."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "Porezi po datumu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "Porezi po kodu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Najviše na zalihama"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Malo na zalihama"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Popis kupaca"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Kupci vs. Gosti"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
msgid "Customers"
msgstr "Kupci"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Kuponi prema datumu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Prodaje prema kategoriji"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Prodaje prema proizvodu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Prodaje prema datumima"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/wc-account-functions.php:100
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
#: includes/class-wc-post-types.php:379 includes/class-wc-query.php:109
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379
#: templates/single-product-reviews.php:95
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
msgid "State / County or state code"
msgstr "Država/Zemlja ili kod države"
#: includes/wc-template-functions.php:2698
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country…"
msgstr "Označi zemlju…"
#: includes/class-wc-countries.php:653
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:466
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
#: includes/class-wc-countries.php:780 includes/class-wc-countries.php:1073
#: includes/class-wc-countries.php:1083 includes/class-wc-countries.php:1238
msgid "Postcode"
msgstr "Poštanski broj"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:480
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:638
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
#: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:631
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "Ime"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784
#: includes/wc-account-functions.php:288
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:783
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:79
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:307
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:20
msgid "Featured Product"
msgstr "Istaknuti proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Vidljivost kataloga:"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700
#: includes/wc-product-functions.php:780
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:47
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
msgid "Description (optional)"
msgstr "Opis (nije obavezno)"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703 templates/cart/cart.php:143
#: templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon code"
msgstr "Kod kupona"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:87
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:29
msgid "Product name"
msgstr "Naziv proizvoda"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "Prikaži sve vrste"
#: includes/wc-product-functions.php:540
msgid "Simple product"
msgstr "Jednostavni proizvod"
#: includes/wc-product-functions.php:543
msgid "Variable product"
msgstr "Varijabilni proizvod"
#: includes/wc-product-functions.php:542
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Vanjskil/Affiliate proizvod"
#: includes/wc-product-functions.php:541
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupirani proizvod"
#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "Promijenjen status %d narudžbe."
msgstr[1] "Promijenjen status %d narudžbe."
msgstr[2] "Promijenjen status %d narudžbi."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Status narudžbe promijenjen pomoću skupnog uređivanja:"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302
msgid "Complete"
msgstr "Dovrši"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
msgid "Billing"
msgstr "Naplata:"
#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d bilješka"
msgstr[1] "%d bilješke"
msgstr[2] "%d bilješke"
#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "Plus %d ostala bilješka"
msgstr[1] "Plus %d ostale bilješke"
msgstr[2] "Plus %d ostalih bilješki"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/wc-account-functions.php:284
msgid "View"
msgstr "Vidi"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
msgid "Delete permanently"
msgstr "Obriši Trajno"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "Prebaci istaknuto"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
msgid "Downloadable"
msgstr "Moguć download"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
msgid "Virtual"
msgstr "Virtualno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/wc-account-functions.php:198
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:199
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/wc-account-functions.php:197 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52
#: templates/myaccount/my-orders.php:17 templates/checkout/review-order.php:103
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "Napomene uz narudžbu"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "Dostaviti"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321
msgid "Purchase"
msgstr "Kupljeno"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:355
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/wc-account-functions.php:194
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:356
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/wc-account-functions.php:196 templates/myaccount/my-orders.php:16
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Datum isteka"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Korištenje / Limit"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID proizvoda"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
msgid "Coupon amount"
msgstr "Iznos kupona"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Vrsta kupona"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:195 templates/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: includes/class-wc-post-types.php:90
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:97
#: templates/emails/email-order-details.php:44
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:62
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kupon vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s kupona vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s kupona vraćeno iz Smeća."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kupon premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s kupona premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s kupona premješteno u Smeće."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s kupon trajno obrisan."
msgstr[1] "%s kupona trajno obrisano."
msgstr[2] "%s kupona trajno obrisano."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s kupon nije ažuriran, netko ga uređuje."
msgstr[1] "%s kupona nije ažurirano, netko ih uređuje."
msgstr[2] "%s kupona nije ažurirano, netko ih uređuje."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s kupon ažuriran."
msgstr[1] "%s kupona ažurirano."
msgstr[2] "%s kupona ažurirano."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s narudžba vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s narudžbi vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s narudžbi vraćeno iz Smeća."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s narudžba premještena u Smeće."
msgstr[1] "%s narudžbi premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s narudžbi premješteno u Smeće."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s narudžba trajno obrisana."
msgstr[1] "%s narudžbi trajno obrisano."
msgstr[2] "%s narudžbi trajno obrisano."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s narudžba nije ažurirana, netko ju uređuje."
msgstr[1] "%s narudžbi nije ažurirano, netko ih uređuje."
msgstr[2] "%s narudžbi nije ažurirano, netko ih uređuje."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s narudžba ažurirana."
msgstr[1] "%s narudžbi ažurirano."
msgstr[2] "%s narudžbi ažurirano."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s proizvod vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s proizvoda vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s proizvoda vraćeno iz Smeća."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s proizvod premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s proizvoda premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s proizvoda premješteno u Smeće."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s proizvod trajno obrisan."
msgstr[1] "%s proizvoda trajno obrisano."
msgstr[2] "%s proizvoda trajno obrisano."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s proizvod nije ažuriran, netko ga uređuje."
msgstr[1] "%s proizvoda nije ažurirano, netko ih uređuje."
msgstr[2] "%s proizvoda nije ažurirano, netko ih uređuje."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s proizvod ažuriran."
msgstr[1] "%s proizvoda ažurirano."
msgstr[2] "%s proizvoda ažurirano."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Skica kupona ažurirana."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kupon podnešen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupon spremljen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupon ažuriran."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order draft updated."
msgstr "Skica narudžbe ažurirana."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
msgid "Order submitted."
msgstr "Narudžba podnešena."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Order saved."
msgstr "Narudžba spremljena."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Order updated."
msgstr "Narudžba ažurirana."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Skica proizvoda ažurirana. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled Proizvoda</a>"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
#: includes/class-wc-webhook.php:498
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Proizvod raspoređen za: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Predpregled proizvoda</a>"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Proizvod poslan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Predpregled proizvoda</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
msgid "Product saved."
msgstr "Proizvod spremljen."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Proizvod objavljen. <a href=\"%s\">Pogledajte proizvod</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125
msgid "Product updated."
msgstr "Proizvod ažuriran."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Prilagođeno polje obrisano."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Custom field updated."
msgstr "Prilagođeno polje ažurirano."
#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Proizvod ažuriran. <a href=\"%s\">Vidi Proizvod</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Kada završite s uređivanjem proizvoda, pritisnite na dugme \"Objavi\" kako biste objavili proizvod u vašoj trgovini."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Objavite svoj proizvod!"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Neobavezno, dodijelite kategorije vašim proizvodima kako bi se lakše pretraživalo kroz njih i olakšalo nalaženje u vašoj trgovini."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:82
msgid "Product Categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Ako želite ovdje možete, neobavezno, dodati \"oznaku\" vašim proizvodima. Oznake su način označavanja vaših proizvoda kako bi ih kupci lakše pronašli."
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:99
msgid "Product Tag"
msgstr "Oznake proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Učitajte ili dodijelite sliku svom proizvodu. Ova slika će biti prikazana u katalogu vaše trgovine."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
msgid "Product images"
msgstr "Slike proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Dodajte kratak sažetak za vaš proizvod. To će se pojaviti na stranici proizvoda ispod naziva proizvoda."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Sljedeće, trebate dati vašem proizvodu cijenu."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Cijene"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Ako kupnja ovog proizvoda daje korisniku pristup do datoteke za download, na primjer softver, označite ovaj okvir."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Uključite okvir \"Virtualno\" ako je to ne-fizički predmet, na primjer usluga, koja ne treba dostavu."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Virtualni proizvodi"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "I na kraju, vanjski proizvodi su za povezivanje izvan stranice."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Grupirani su proizvodi za grupiranje nekoliko jednostavnih proizvoda u jedno."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Varijable su za složenije proizvode, kao što su majice s više veličina."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Odaberite vrstu za ovaj proizvod. Vrsta Jednostavno je pogodna za većinu fizičkih proizvoda i usluga (preporučujemo postavljanje jednostavnog proizvod za sada)."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Odaberite vrstu proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Ovo je sadržaj glavnog teksta o vašem proizvodu. Ovdje trebate detaljno opisati vaš proizvod."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Opis proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Dajte naziv vašem proizvodu. Ovo je obavezno polje i to je ono što će vaši kupci vidjeti u vašoj trgovini."
#: includes/wc-core-functions.php:1925
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
#: includes/wc-update-functions.php:67
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Unesite prilagođenu osnovu. Osnova mora biti postavljena ili će WordPress umjesto toga koristiti izvornu postavku."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Prilagođena osnova"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Osnova Trgovine s kategorijom"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Osnova Trgovine"
#: includes/class-wc-emails.php:441
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464
#: includes/wc-account-functions.php:216
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338
#: includes/class-wc-post-types.php:312
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:118
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/order/order-details.php:51 templates/checkout/form-pay.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:83
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "trgovina"
#: includes/wc-core-functions.php:1927
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
#: includes/wc-update-functions.php:58
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "oznaka-proizvoda"
#: includes/wc-core-functions.php:1926
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
#: includes/wc-update-functions.php:57
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategorija-proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Osnovni atribut proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Osnovna oznaka -tag proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Osnova kategorije proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:172
#: templates/single-product-reviews.php:37
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:137
msgid "Rating"
msgstr "Ocjenjivanje"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Coupon data"
msgstr "Podaci o kuponu"
#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "%s actions"
msgstr "%s Akcije"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Napomena: Dozvole za naručene stavke automatski će se dodijeliti kada se status promjeni u obrada/dovršeno."
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Odobrenja za preuzimanje proizvoda"
#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "%s notes"
msgstr "%s napomena"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
msgid "%s items"
msgstr "%s stavki"
#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:123
msgid "%s data"
msgstr "%s podaci"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerija proizvoda"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:116
msgid "Product data"
msgstr "Podaci o proizvodu"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid "Product short description"
msgstr "Kratki opis proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383
msgid "Visit Store"
msgstr "Posjeti trgovinu"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349
msgid "Add to menu"
msgstr "Dodaj u izbornik"
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce Krajnja točka"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191
#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce Postavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales reports"
msgstr "Prodajni izvještaji"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Uvezi <strong>porezne stope</strong> u trgovinu putem csv datoteke."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce porezne stope (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103
msgid "Official extensions"
msgstr "Službena Proširenja"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102
msgid "Official theme"
msgstr "Službena tema"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Github project"
msgstr "Github Projekt"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org Projekt"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99
msgid "About WooCommerce"
msgstr "O WooCommerce-u"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi grešku"
#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Ako nađete bug unutar WooCommerce jezgre možete kreirati ticket na <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Svakako pročitajte <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prije nego pošaljete svoj izvještaj. Da nam pomognete riješiti vaš problem, molimo opišite nam što je moguće više i uključite vaš <a href=\"%3$s\">Status sustava</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Pronašli ste grešku?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Prije nego zatražite pomoć mi preporučamo da provjerite stranicu statusa sustava kako biste identificirali probleme s konfiguracijom."
#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Ukoliko vam je potrebna pomoć da razumijete, koristite ili proširujete WooCommerce, <a href=\"%s\">pročitajte dokumentaciju</a>. Naći ćete sve vrste resursa, uključujući isječke, tutorijale i još mnogo toga."
#: includes/class-wc-post-types.php:443
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Reports"
msgstr "Izvješća"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Local pickup"
msgstr "Lokalno preuzimanje"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokalna dostava"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:851
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
msgid "Free Shipping"
msgstr "Besplatna dostava"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Kreiranje proizvoda nije uspjelo, nije moguće pronaći originalan proizvod: %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nije odabran proizvod za dupliciranje!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiraj u novu skicu"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplicirajte ovaj proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:317
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Još nema recenzija za ovaj proizvod."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:265
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s proizvod</strong> van zalihe"
msgstr[1] "<strong>%s proizvoda</strong> van zaliha"
msgstr[2] "<strong>%s proizvoda</strong> nema na zalihi"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:254
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s proizvod</strong> na niskoj zalihi"
msgstr[1] "<strong>%s proizvoda</strong> na niskim zalihama"
msgstr[2] "<strong>%s proizvoda</strong> s malim zalihama"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:190
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s narudžba</strong> na čekanju"
msgstr[1] "<strong>%s narudžbe</strong> na čekanju"
msgstr[2] "<strong>%s narudžbe</strong> na čekanju"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:179
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s narudžba</strong> čeka obradu"
msgstr[1] "<strong>%s narudžbi</strong> čeka obradu"
msgstr[2] "<strong>%s narudžbe</strong> čekaju obradu"
#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:140
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s najprodavanije ovaj mjesec (prodano %2$d)"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce Status"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:41
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Najnovije WooCommerce recenzije"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj atribut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
msgid "Add attribute"
msgstr "Dodaj atribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Add new attribute"
msgstr "Dodaj novi atribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:364
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Atributi trenutno ne postoje."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
msgstr "Konfiguriraj uvjete"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316
#: includes/wc-account-functions.php:358
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316
#: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383
#: includes/class-wc-post-types.php:448 templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:153
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:160
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:241
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:26
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303
msgid "Terms"
msgstr "Uvjeti"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:113
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-order-select/index.js:18
msgid "Order by"
msgstr "Poredaj prema"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:266
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Određuje redosljed sortiranja uvjeta na frontend stranicama s proizvodom. Ukoliko koristite prilagođeni redosljed, možete povući i ispustiti uvjete u ovom atributu."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437
msgid "Term ID"
msgstr "Uvjet ID"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:263
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Naziv (numerički)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Custom ordering"
msgstr "Prilagođeno sortiranje"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
msgid "Default sort order"
msgstr "Default redosljed sortiranja"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:232
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:410
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:217
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Omogućite ovo ako želite da ovaj atribut ima arhive proizvoda u vašoj trgovini."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Omogući arhive?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:208
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Jedinstveni slug/referenca za atribut; mora biti kraće od 28 znakova."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Naziv atributa (prikazano na front-end)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:181
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Greška: nepostojeći atribut ID."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:177
msgid "Edit attribute"
msgstr "Uredi atribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Atribut ažuriran uspješno"
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:571
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" se već koristi. Molimo promjenite."
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:569
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" nije dopušten jer je to rezerviran izraz. Molimo promjenite."
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:567
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug \"%s\" je predugačak (28 znakova maks). Molimo, skratite."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:356
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Ne možete dodati istu poreznu stopu dvaput!"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:355
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukinuti pristup ovom preuzimanju?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Ne mogu odobriti pristup - korisnik možda već ima dozvolu za ovu datoteku ili email naplate nije postavljen. Provjerite je li postavljen email za naplatu i da li je narudžba spremljena."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
msgid "No customer selected"
msgstr "Kupac nije odabran"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Učitati podatke kupca za dostavu? Ovo će ukloniti sve trenutno unešene podatke za dostavu. "
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Učitati podatke kupca za naplatu? Ovo će ukloniti sve trenutno unešene podatke za naplatu."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopirati informacije za naplatu u informacije za dostavu? Ovo će ukloniti trenutno unešene informacije za dostavu."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Unesite naziv za uvjet novog atributa:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "Used for variations"
msgstr "Korišteno za varijacije"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Vidljivo na stranici proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Unesite tekst ili neke atribute odvajajući vrijednosti uspravnom crtom (|)."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:317
msgid "Value(s)"
msgstr "Vrijednost(i)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikni za izmjenu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:297
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: templates/single-product-reviews.php:89
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Ukloniti ovaj atribut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Ukloni meta podatke ove stavke?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj porezni stupac? Ova akcija se ne može opozvati."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj povrat novca? Ova akcija se ne može opozvati."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obraditi ovaj povrat novca? Ova akcija se ne može opozvati."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308
msgid "Please select some items."
msgstr "Molimo odaberite neke stavke."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
#: includes/wc-template-functions.php:2724
#: includes/wc-template-functions.php:2725
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option…"
msgstr "Odaberite opciju…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% varijacije"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% varijacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Spremiti promjene prije promjene stranice?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Datum završetka prodaje (GGGG-MM-DD format ili ostaviti prazno)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Početni datum prodaje (GGGG-MM-DD format ili ostavite prazno)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu varijaciju?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
msgid "No variations added"
msgstr "Nema dodanih varijacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "variations added"
msgstr "varijacije dodane"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "variation added"
msgstr "varijacija dodana"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "Set variation image"
msgstr "Postavi sliku varijacije"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
msgid "Choose an image"
msgstr "Odaberi sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Posljednje upozorenje, jeste li sigurni?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve varijacije? Ovo ne može biti opozvano."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Unesite vrijednost (fiksno ili %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Redosljed izbornika s varijacijama (određuje poziciju na popisu varijacija)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238
msgid "Enter a value"
msgstr "Unesite vrijednost"
#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Jeste li sigurni da želite povezati sve varijacije? Ovo će kreirati novu varijaciju za svaku moguću kombinaciju varijacija atributa (maksimalno %d odjednom)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Molimo unesite vrijednost manju od redovne cijene."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Molimo unesite kod zemlje sa dva velika slova."
#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:174
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Molimo unesite u monetarnom decimalnom (%s) formatu bez odjelitelja za tisuću i simbol valute."
#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Molimo unesite u decimalnom obliku (%s) bez odjelitelja za tisuću."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:198
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching…"
msgstr "Pretraživanje…"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:197
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results…"
msgstr "Učitavanje više rezultata…"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:196
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Možete označiti %qty% stavki"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Možete označiti samo 1 stavku"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Molimo izbrišite %qty% znakova"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Molimo obrišite 1 znak"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:192
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Molimo unesite %qty% ili više znakova"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:191
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Molimo unesite 1 ili više znakova"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:190
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Učitavanje neuspjelo"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:189
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Nema rezultata pretrage."
#: includes/emails/class-wc-email.php:868
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:291
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Akcija nije uspjela. Molimo osvježite stranicu i pokušajte ponovno."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111
msgid "Search key"
msgstr "Traži ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
msgid "Add key"
msgstr "Dodaj ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Read/Write"
msgstr "Čitaj/Piši"
#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202
msgid "Revoke"
msgstr "Ukini"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Ukini API ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Vidi/Uredi"
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %d: product ID.
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API Ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Potrošački ključ završava u"
#: includes/wc-template-functions.php:1736
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3431
#: includes/wc-template-functions.php:3454
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: includes/class-wc-embed.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Ocjenjeno %s od 5"
#: includes/wc-template-functions.php:3469
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2002
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/wc-product-functions.php:815
msgid "Out of stock"
msgstr "Nema na zalihi"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2004
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2006 templates/cart/cart.php:92
msgid "Available on backorder"
msgstr "Dostupno uz narudžbu"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1190
msgid "%s in stock"
msgstr "%s na zalihi"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1195
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(može se naručiti po isteku zaliha)"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1185
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Samo %s komada na zalihi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/wc-product-functions.php:814
#: includes/wc-formatting-functions.php:1178
msgid "In stock"
msgstr "Na zalihi"
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1828
#: includes/class-wc-product-simple.php:60 includes/class-wc-embed.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:158
msgid "Read more"
msgstr "Pročitaj više"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1819
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-preview/index.js:68
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj u košaricu"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Kod kartice"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / GG"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Istječe (MM/GG)"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Broj kartice"
#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:367
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Status narudžbe promijenjen iz %1$s u %2$s."
#. Plugin Name of the plugin
#: includes/wc-order-functions.php:953 includes/class-wc-privacy.php:31
#: includes/class-wc-order.php:1667 includes/class-wc-order.php:1668
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:363
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:468
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:622
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1504
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin.php:258
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36
#: templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/class-wc-emails.php:443
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-template-functions.php:3272
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: includes/wc-account-functions.php:219
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
msgid "Download"
msgstr "Download"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-template-functions.php:3272
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1942
#: templates/checkout/thankyou.php:62 templates/checkout/order-receipt.php:33
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#: includes/class-wc-order.php:1984
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389
#: templates/checkout/thankyou.php:68 templates/checkout/order-receipt.php:38
msgid "Payment method:"
msgstr "Način plaćanja:"
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:80
msgid "Fee"
msgstr "Naknada"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1881
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:160
msgid "Shipping:"
msgstr "Dostava:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:148
msgid "Discount:"
msgstr "Popust:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1851
msgid "Subtotal:"
msgstr "Ukupno:"
#: includes/class-wc-cart.php:1418
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1822
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "Besplatno!"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-order.php:859 includes/class-wc-order.php:869
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
msgid "Backordered"
msgstr "Po narudžbi"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:743
#: includes/class-wc-install.php:1257
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: i18n/states.php:1487
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"
#: i18n/states.php:1486
msgid "North West"
msgstr "North West"
#: i18n/states.php:1485
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"
#: i18n/states.php:1484
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"
#: i18n/states.php:1483
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"
#: i18n/states.php:1482
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"
#: i18n/states.php:1481
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"
#: i18n/states.php:1480
msgid "Free State"
msgstr "Free State"
#: i18n/states.php:1479
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"
#: i18n/countries.php:191
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: i18n/countries.php:177
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: i18n/countries.php:104
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: i18n/countries.php:19
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: i18n/states.php:1474
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"
#: i18n/states.php:1473
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"
#: i18n/states.php:1472
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"
#: i18n/states.php:1471
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: i18n/states.php:1470
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states.php:1469
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: i18n/states.php:1468
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states.php:1467
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states.php:1466
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states.php:1465
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states.php:1464
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states.php:1463
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states.php:1462
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: i18n/states.php:1461
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: i18n/states.php:1460
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: i18n/states.php:1459
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states.php:1458
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states.php:1457
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states.php:1456
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states.php:1455
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: i18n/states.php:1454
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: i18n/states.php:1453
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states.php:1452
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states.php:1451
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states.php:1450
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states.php:1449
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states.php:1448
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states.php:1446
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states.php:1445
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states.php:1444
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states.php:1443
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states.php:1442
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states.php:712 i18n/states.php:1441
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states.php:1440
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states.php:1439
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states.php:1438
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states.php:1437
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states.php:1436
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states.php:1435
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states.php:1434
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states.php:1433
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states.php:1432
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states.php:1431
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
#: i18n/states.php:1430
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states.php:1429
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: i18n/states.php:1428
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states.php:1427
msgid "Connecticut"
msgstr "Konektikat"
#: i18n/states.php:1426
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states.php:1425
msgid "California"
msgstr "California"
#: i18n/states.php:1424
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states.php:1423
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states.php:1422
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: i18n/states.php:1421
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states.php:1243
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"
#: i18n/states.php:1242
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"
#: i18n/states.php:1241
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"
#: i18n/states.php:1240
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"
#: i18n/states.php:1239
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"
#: i18n/states.php:1238
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"
#: i18n/states.php:1237
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"
#: i18n/states.php:1236
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"
#: i18n/states.php:1235
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"
#: i18n/states.php:1234
msgid "Batman"
msgstr "Batman"
#: i18n/states.php:1233
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"
#: i18n/states.php:1232
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"
#: i18n/states.php:1231
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"
#: i18n/states.php:1230
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"
#: i18n/states.php:1229
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"
#: i18n/states.php:1228
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"
#: i18n/states.php:1227
msgid "Van"
msgstr "Van"
#: i18n/states.php:1226
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"
#: i18n/states.php:1225
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"
#: i18n/states.php:1224
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"
#: i18n/states.php:1223
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
#: i18n/states.php:1222
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"
#: i18n/states.php:1221
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"
#: i18n/states.php:1220
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
#: i18n/states.php:1219
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"
#: i18n/states.php:1218
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"
#: i18n/states.php:1217
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
#: i18n/states.php:1216
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"
#: i18n/states.php:1215
msgid "Rize"
msgstr "Rize"
#: i18n/states.php:1214
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"
#: i18n/states.php:1213
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"
#: i18n/states.php:1212
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"
#: i18n/states.php:1211
msgid "Muş"
msgstr "Muş"
#: i18n/states.php:1210
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"
#: i18n/states.php:1209
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"
#: i18n/states.php:1208
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"
#: i18n/states.php:1207
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
#: i18n/states.php:1206
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
#: i18n/states.php:1205
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"
#: i18n/states.php:1204
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#: i18n/states.php:1203
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"
#: i18n/states.php:1202
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"
#: i18n/states.php:1201
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"
#: i18n/states.php:1200
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
#: i18n/states.php:1199
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"
#: i18n/states.php:1198
msgid "Kars"
msgstr "Kars"
#: i18n/states.php:1197
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"
#: i18n/states.php:1196
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"
#: i18n/states.php:1195
msgid "İçel"
msgstr "İçel"
#: i18n/states.php:1194
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"
#: i18n/states.php:1193
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"
#: i18n/states.php:1192
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"
#: i18n/states.php:1191
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"
#: i18n/states.php:1190
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"
#: i18n/states.php:1189
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
#: i18n/states.php:1188
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"
#: i18n/states.php:1187
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
#: i18n/states.php:1186
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"
#: i18n/states.php:1185
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"
#: i18n/states.php:1184
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"
#: i18n/states.php:1183
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"
#: i18n/states.php:1182
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"
#: i18n/states.php:1181
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"
#: i18n/states.php:1180
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"
#: i18n/states.php:1179
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"
#: i18n/states.php:1178
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"
#: i18n/states.php:1177
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"
#: i18n/states.php:1176
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"
#: i18n/states.php:1175
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"
#: i18n/states.php:1174
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"
#: i18n/states.php:1173
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"
#: i18n/states.php:1172
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"
#: i18n/states.php:1171
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"
#: i18n/states.php:1170
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"
#: i18n/states.php:1169
msgid "Antalya"
msgstr "Antalija"
#: i18n/states.php:1168
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: i18n/states.php:1167
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"
#: i18n/states.php:1166
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"
#: i18n/states.php:1165
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"
#: i18n/states.php:1164
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"
#: i18n/states.php:1163
msgid "Adana"
msgstr "Adana"
#: i18n/states.php:1000
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"
#: i18n/states.php:999
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"
#: i18n/states.php:998
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#: i18n/states.php:997
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"
#: i18n/states.php:996
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"
#: i18n/states.php:995
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"
#: i18n/states.php:994
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"
#: i18n/states.php:993
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"
#: i18n/states.php:992
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"
#: i18n/states.php:991
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"
#: i18n/states.php:990
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"
#: i18n/states.php:989
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"
#: i18n/states.php:988
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"
#: i18n/states.php:987
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"
#: i18n/states.php:986
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"
#: i18n/states.php:985
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"
#: i18n/states.php:984
msgid "Samar"
msgstr "Samar"
#: i18n/states.php:983
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"
#: i18n/states.php:982
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"
#: i18n/states.php:981
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"
#: i18n/states.php:980
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"
#: i18n/states.php:979
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: i18n/states.php:978
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"
#: i18n/states.php:977
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"
#: i18n/states.php:976
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"
#: i18n/states.php:975
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"
#: i18n/states.php:974
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"
#: i18n/states.php:973
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"
#: i18n/states.php:972
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"
#: i18n/states.php:971
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"
#: i18n/states.php:970
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
#: i18n/states.php:969
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"
#: i18n/states.php:968
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"
#: i18n/states.php:967
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"
#: i18n/states.php:966
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"
#: i18n/states.php:965
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"
#: i18n/states.php:964
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"
#: i18n/states.php:963
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"
#: i18n/states.php:962
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"
#: i18n/states.php:961
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"
#: i18n/states.php:960
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"
#: i18n/states.php:959
msgid "La Union"
msgstr "La Union"
#: i18n/states.php:958
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"
#: i18n/states.php:957
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"
#: i18n/states.php:956
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"
#: i18n/states.php:955
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"
#: i18n/states.php:954
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"
#: i18n/states.php:953
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"
#: i18n/states.php:952
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"
#: i18n/states.php:951
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"
#: i18n/states.php:950
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"
#: i18n/states.php:949
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"
#: i18n/states.php:948
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"
#: i18n/states.php:947
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"
#: i18n/states.php:946
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"
#: i18n/states.php:945
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"
#: i18n/states.php:944
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"
#: i18n/states.php:943
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
#: i18n/states.php:942
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"
#: i18n/states.php:941
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"
#: i18n/states.php:940
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"
#: i18n/states.php:939
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"
#: i18n/states.php:938
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"
#: i18n/states.php:937
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"
#: i18n/states.php:936
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"
#: i18n/states.php:935
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"
#: i18n/states.php:934
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"
#: i18n/states.php:933
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"
#: i18n/states.php:932
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"
#: i18n/states.php:931
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"
#: i18n/states.php:930
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"
#: i18n/states.php:929
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"
#: i18n/states.php:928
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"
#: i18n/states.php:927
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"
#: i18n/states.php:926
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: i18n/states.php:925
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"
#: i18n/states.php:924
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: i18n/states.php:923
msgid "Albay"
msgstr "Albay"
#: i18n/states.php:922
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"
#: i18n/states.php:921
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"
#: i18n/states.php:920
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"
#: i18n/states.php:919
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
#: i18n/states.php:912
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"
#: i18n/states.php:911
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"
#: i18n/states.php:910
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
#: i18n/states.php:909
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"
#: i18n/states.php:908
msgid "Puno"
msgstr "Puno"
#: i18n/states.php:907
msgid "Piura"
msgstr "Piura"
#: i18n/states.php:906
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#: i18n/states.php:905
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"
#: i18n/states.php:904
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"
#: i18n/states.php:903
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"
#: i18n/states.php:902
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: i18n/states.php:901
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"
#: i18n/states.php:900
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"
#: i18n/states.php:899
msgid "Junín"
msgstr "Junín"
#: i18n/states.php:898
msgid "Ica"
msgstr "Ica"
#: i18n/states.php:897
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"
#: i18n/states.php:896
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"
#: i18n/states.php:895
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"
#: i18n/states.php:894
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"
#: i18n/states.php:893
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"
#: i18n/states.php:892
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"
#: i18n/states.php:891
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"
#: i18n/states.php:890
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
#: i18n/states.php:888
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#: i18n/states.php:887
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#: i18n/states.php:884
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: i18n/states.php:883
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states.php:882
msgid "Canterbury"
msgstr "Kanterberi"
#: i18n/states.php:881
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states.php:880
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states.php:879
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states.php:878
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states.php:877
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states.php:876
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
#: i18n/states.php:875
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"
#: i18n/states.php:874
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"
#: i18n/states.php:873
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states.php:872
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states.php:871
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states.php:870
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states.php:869
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states.php:25
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"
#: i18n/states.php:807
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
#: i18n/states.php:806
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
#: i18n/states.php:805
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
#: i18n/states.php:804
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
#: i18n/states.php:803
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
#: i18n/states.php:802
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
#: i18n/states.php:800
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
#: i18n/states.php:799
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
#: i18n/states.php:796
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
#: i18n/states.php:795
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
#: i18n/states.php:794
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
#: i18n/states.php:791
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
#: i18n/states.php:789
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: i18n/states.php:788
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"
#: i18n/states.php:787
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"
#: i18n/states.php:786
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"
#: i18n/states.php:785
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"
#: i18n/states.php:784
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: i18n/states.php:782
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"
#: i18n/states.php:780
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: i18n/states.php:779
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
#: i18n/states.php:778
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: i18n/states.php:777
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"
#: i18n/states.php:774
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"
#: i18n/states.php:773
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"
#: i18n/states.php:772
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"
#: i18n/states.php:771
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
#: i18n/states.php:770
msgid "Colima"
msgstr "Colima"
#: i18n/states.php:769
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"
#: i18n/states.php:768
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: i18n/states.php:767
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"
#: i18n/states.php:766
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"
#: i18n/states.php:765
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"
#: i18n/states.php:764
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"
#: i18n/states.php:763
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"
#: i18n/states.php:761
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: i18n/states.php:697
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: i18n/states.php:696
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"
#: i18n/states.php:695
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
#: i18n/states.php:694
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
#: i18n/states.php:693
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
#: i18n/states.php:692
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
#: i18n/states.php:691
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
#: i18n/states.php:690
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"
#: i18n/states.php:689
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
#: i18n/states.php:688
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
#: i18n/states.php:687
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
#: i18n/states.php:686
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"
#: i18n/states.php:685
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"
#: i18n/states.php:684
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"
#: i18n/states.php:683
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
#: i18n/states.php:682
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"
#: i18n/states.php:681
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
#: i18n/states.php:680
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
#: i18n/states.php:679
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
#: i18n/states.php:678
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
#: i18n/states.php:677
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
#: i18n/states.php:676
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
#: i18n/states.php:675
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"
#: i18n/states.php:674
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
#: i18n/states.php:673
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"
#: i18n/states.php:672
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"
#: i18n/states.php:671
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"
#: i18n/states.php:670
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
#: i18n/states.php:669
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"
#: i18n/states.php:668
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"
#: i18n/states.php:667
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"
#: i18n/states.php:666
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
#: i18n/states.php:665
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
#: i18n/states.php:664
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
#: i18n/states.php:663
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: i18n/states.php:662
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"
#: i18n/states.php:661
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
#: i18n/states.php:660
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
#: i18n/states.php:659
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"
#: i18n/states.php:658
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
#: i18n/states.php:657
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"
#: i18n/states.php:656
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
#: i18n/states.php:655
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
#: i18n/states.php:654
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
#: i18n/states.php:653
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
#: i18n/states.php:652
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
#: i18n/states.php:651
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
#: i18n/states.php:639
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: i18n/states.php:638
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: i18n/states.php:637
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: i18n/states.php:636
msgid "Verona"
msgstr "Verona"
#: i18n/states.php:635
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: i18n/states.php:634
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: i18n/states.php:633
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"
#: i18n/states.php:632
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
#: i18n/states.php:631
msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#: i18n/states.php:630
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"
#: i18n/states.php:629
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"
#: i18n/states.php:628
msgid "Trento"
msgstr "Trento"
#: i18n/states.php:627
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
#: i18n/states.php:626
msgid "Torino"
msgstr "Torino"
#: i18n/states.php:625
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#: i18n/states.php:624
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#: i18n/states.php:623
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
#: i18n/states.php:621
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: i18n/states.php:620
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"
#: i18n/states.php:619
msgid "Siena"
msgstr "Siena"
#: i18n/states.php:618
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#: i18n/states.php:617
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#: i18n/states.php:616
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
#: i18n/states.php:615
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: i18n/states.php:614
msgid "Roma"
msgstr "Roma"
#: i18n/states.php:613
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
#: i18n/states.php:612
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
#: i18n/states.php:611
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
#: i18n/states.php:610
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
#: i18n/states.php:609
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#: i18n/states.php:608
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: i18n/states.php:607
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
#: i18n/states.php:606
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
#: i18n/states.php:605
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: i18n/states.php:604
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: i18n/states.php:603
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
#: i18n/states.php:602
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: i18n/states.php:601
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
#: i18n/states.php:600
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: i18n/states.php:599
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
#: i18n/states.php:598
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"
#: i18n/states.php:597
msgid "Parma"
msgstr "Parma"
#: i18n/states.php:596
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
#: i18n/states.php:595
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
#: i18n/states.php:594
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#: i18n/states.php:593
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: i18n/states.php:592
msgid "Novara"
msgstr "Novara"
#: i18n/states.php:591
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"
#: i18n/states.php:590
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"
#: i18n/states.php:589
msgid "Modena"
msgstr "Modena"
#: i18n/states.php:588
msgid "Milano"
msgstr "Milano"
#: i18n/states.php:587
msgid "Messina"
msgstr "Messina"
#: i18n/states.php:586
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
#: i18n/states.php:585
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: i18n/states.php:584
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"
#: i18n/states.php:583
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#: i18n/states.php:582
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#: i18n/states.php:581
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"
#: i18n/states.php:580
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"
#: i18n/states.php:579
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
#: i18n/states.php:578
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#: i18n/states.php:577
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
#: i18n/states.php:575
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: i18n/states.php:574
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"
#: i18n/states.php:573
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"
#: i18n/states.php:572
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: i18n/states.php:571
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: i18n/states.php:570
msgid "Genova"
msgstr "Genova"
#: i18n/states.php:569
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: i18n/states.php:568
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: i18n/states.php:567
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
#: i18n/states.php:566
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"
#: i18n/states.php:565
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: i18n/states.php:564
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
#: i18n/states.php:563
msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#: i18n/states.php:562
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: i18n/states.php:561
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"
#: i18n/states.php:560
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"
#: i18n/states.php:559
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: i18n/states.php:558
msgid "Como"
msgstr "Como"
#: i18n/states.php:557
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#: i18n/states.php:556
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: i18n/states.php:555
msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#: i18n/states.php:554
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
#: i18n/states.php:553
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: i18n/states.php:552
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: i18n/states.php:551
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: i18n/states.php:550
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: i18n/states.php:549
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"
#: i18n/states.php:548
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"
#: i18n/states.php:547
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"
#: i18n/states.php:546
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
#: i18n/states.php:545
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#: i18n/states.php:544
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
#: i18n/states.php:543
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#: i18n/states.php:542
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#: i18n/states.php:541
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
#: i18n/states.php:540
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
#: i18n/states.php:539
msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#: i18n/states.php:538
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: i18n/states.php:537
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: i18n/states.php:536
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"
#: i18n/states.php:535
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"
#: i18n/states.php:534
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"
#: i18n/states.php:533
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"
#: i18n/states.php:529
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
#: i18n/states.php:528
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"
#: i18n/states.php:527
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"
#: i18n/states.php:526
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"
#: i18n/states.php:525
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"
#: i18n/states.php:524
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"
#: i18n/states.php:523
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
#: i18n/states.php:522
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"
#: i18n/states.php:521
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"
#: i18n/states.php:520
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"
#: i18n/states.php:519
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"
#: i18n/states.php:518
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Sjeverni Horasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:517
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
#: i18n/states.php:516
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:515
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
#: i18n/states.php:514
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
#: i18n/states.php:513
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
#: i18n/states.php:512
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"
#: i18n/states.php:511
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"
#: i18n/states.php:510
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"
#: i18n/states.php:509
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"
#: i18n/states.php:508
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"
#: i18n/states.php:507
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"
#: i18n/states.php:506
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"
#: i18n/states.php:505
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"
#: i18n/states.php:504
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"
#: i18n/states.php:503
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"
#: i18n/states.php:502
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"
#: i18n/states.php:501
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"
#: i18n/states.php:500
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Tehran (تهران)"
#: i18n/states.php:499
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan (خوزستان)"
#: i18n/states.php:496
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
#: i18n/states.php:495
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"
#: i18n/states.php:494
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
#: i18n/states.php:493
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman i Diu"
#: i18n/states.php:492
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
#: i18n/states.php:491
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
#: i18n/states.php:490
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
#: i18n/states.php:489
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"
#: i18n/states.php:488
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"
#: i18n/states.php:487
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"
#: i18n/states.php:486
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"
#: i18n/states.php:485
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"
#: i18n/states.php:484
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"
#: i18n/states.php:483
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"
#: i18n/states.php:482
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"
#: i18n/states.php:481 i18n/states.php:1009
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"
#: i18n/states.php:480
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"
#: i18n/states.php:479
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"
#: i18n/states.php:478
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"
#: i18n/states.php:477
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"
#: i18n/states.php:476
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"
#: i18n/states.php:475
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"
#: i18n/states.php:474
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"
#: i18n/states.php:473
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"
#: i18n/states.php:472
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"
#: i18n/states.php:471
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"
#: i18n/states.php:470
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"
#: i18n/states.php:469
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"
#: i18n/states.php:468
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"
#: i18n/states.php:467
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"
#: i18n/states.php:466
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: i18n/states.php:465
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"
#: i18n/states.php:464
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"
#: i18n/states.php:463
msgid "Assam"
msgstr "Assam"
#: i18n/states.php:462
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"
#: i18n/states.php:461
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"
#: i18n/states.php:430
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"
#: i18n/states.php:429
msgid "Papua"
msgstr "Papua"
#: i18n/states.php:428
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"
#: i18n/states.php:427
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"
#: i18n/states.php:426
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: i18n/states.php:425
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"
#: i18n/states.php:424
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"
#: i18n/states.php:423
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: i18n/states.php:422
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"
#: i18n/states.php:421
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"
#: i18n/states.php:420
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"
#: i18n/states.php:419
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"
#: i18n/states.php:418
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"
#: i18n/states.php:417
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"
#: i18n/states.php:416
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"
#: i18n/states.php:415
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: i18n/states.php:414
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: i18n/states.php:413
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#: i18n/states.php:412
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
#: i18n/states.php:411
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"
#: i18n/states.php:410
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"
#: i18n/states.php:409
msgid "Banten"
msgstr "Banten"
#: i18n/states.php:408
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"
#: i18n/states.php:407
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"
#: i18n/states.php:406
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
#: i18n/states.php:405
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
#: i18n/states.php:404
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"
#: i18n/states.php:403
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"
#: i18n/states.php:402
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
#: i18n/states.php:401
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"
#: i18n/states.php:400
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
#: i18n/states.php:399
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"
#: i18n/states.php:398
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"
#: i18n/states.php:397
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
#: i18n/states.php:394
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
#: i18n/states.php:393
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
#: i18n/states.php:392
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
#: i18n/states.php:391
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
#: i18n/states.php:390
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#: i18n/states.php:389
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
#: i18n/states.php:388
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
#: i18n/states.php:387
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
#: i18n/states.php:386
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
#: i18n/states.php:385
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#: i18n/states.php:384
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
#: i18n/states.php:383
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
#: i18n/states.php:382
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#: i18n/states.php:381
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
#: i18n/states.php:380
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"
#: i18n/states.php:379
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: i18n/states.php:378
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#: i18n/states.php:377
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
#: i18n/states.php:376
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
#: i18n/states.php:375
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
#: i18n/states.php:372
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
#: i18n/states.php:371
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: i18n/states.php:370
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: i18n/states.php:366
msgid "Κρήτη"
msgstr "Κρήτη"
#: i18n/states.php:365
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Νότιο Αιγαίο"
#: i18n/states.php:364
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Βόρειο Αιγαίο"
#: i18n/states.php:363
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Πελοπόννησος"
#: i18n/states.php:362
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Στερεά Ελλάδα"
#: i18n/states.php:361
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Δυτική Ελλάδα"
#: i18n/states.php:360
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"
#: i18n/states.php:359
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Θεσσαλία"
#: i18n/states.php:358
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Ήπειρος"
#: i18n/states.php:357
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Δυτική Μακεδονία"
#: i18n/states.php:356
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Κεντρική Μακεδονία"
#: i18n/states.php:355
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
#: i18n/states.php:354
msgid "Αττική"
msgstr "Atika"
#: i18n/states.php:348
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
#: i18n/states.php:347
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#: i18n/states.php:346
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"
#: i18n/states.php:345
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: i18n/states.php:344
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#: i18n/states.php:343
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
#: i18n/states.php:342
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#: i18n/states.php:341
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"
#: i18n/states.php:340
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
#: i18n/states.php:339
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
#: i18n/states.php:338
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"
#: i18n/states.php:337
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: i18n/states.php:336
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
#: i18n/states.php:335
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
#: i18n/states.php:334
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
#: i18n/states.php:333
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
#: i18n/states.php:332
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"
#: i18n/states.php:331
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
#: i18n/states.php:330
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
#: i18n/states.php:329
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#: i18n/states.php:328
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: i18n/states.php:327
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"
#: i18n/states.php:326
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#: i18n/states.php:325
msgid "León"
msgstr "León"
#: i18n/states.php:324
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
#: i18n/states.php:322
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"
#: i18n/states.php:321
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
#: i18n/states.php:320
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#: i18n/states.php:319
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"
#: i18n/states.php:318
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
#: i18n/states.php:317
msgid "Granada"
msgstr "Granada"
#: i18n/states.php:316
msgid "Girona"
msgstr "Girona"
#: i18n/states.php:315
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#: i18n/states.php:313
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
#: i18n/states.php:312
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: i18n/states.php:311
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"
#: i18n/states.php:310
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"
#: i18n/states.php:309
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"
#: i18n/states.php:308
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
#: i18n/states.php:307
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
#: i18n/states.php:306
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#: i18n/states.php:305
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"
#: i18n/states.php:304
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
#: i18n/states.php:303
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"
#: i18n/states.php:302
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"
#: i18n/states.php:301
msgid "Almería"
msgstr "Almería"
#: i18n/states.php:300
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
#: i18n/states.php:299
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"
#: i18n/states.php:298
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"
#: i18n/states.php:297
msgid "A Coruña"
msgstr "Coruña"
#: i18n/states.php:290
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"
#: i18n/states.php:289
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"
#: i18n/states.php:288
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macau / 澳门"
#: i18n/states.php:287
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
#: i18n/states.php:286
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"
#: i18n/states.php:285
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"
#: i18n/states.php:284
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"
#: i18n/states.php:283
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"
#: i18n/states.php:282
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"
#: i18n/states.php:281
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"
#: i18n/states.php:280
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"
#: i18n/states.php:279
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
#: i18n/states.php:278
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"
#: i18n/states.php:277
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"
#: i18n/states.php:276
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"
#: i18n/states.php:275
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"
#: i18n/states.php:274
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"
#: i18n/states.php:273
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"
#: i18n/states.php:272
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"
#: i18n/states.php:271
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"
#: i18n/states.php:270
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"
#: i18n/states.php:269
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"
#: i18n/states.php:268
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"
#: i18n/states.php:267
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
#: i18n/states.php:266
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"
#: i18n/states.php:265
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"
#: i18n/states.php:264
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
#: i18n/states.php:263
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"
#: i18n/states.php:262
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"
#: i18n/states.php:261
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"
#: i18n/states.php:260
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"
#: i18n/states.php:259
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"
#: i18n/states.php:228
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: i18n/states.php:227
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states.php:226
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: i18n/states.php:225
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Princ Edward Otok"
#: i18n/states.php:224
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states.php:223
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states.php:222
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: i18n/states.php:221
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: i18n/states.php:220
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"
#: i18n/states.php:219
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: i18n/states.php:218
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states.php:217
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: i18n/states.php:216
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states.php:213
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states.php:212
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states.php:211
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"
#: i18n/states.php:210
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states.php:209
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states.php:208
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondonia"
#: i18n/states.php:207
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states.php:206
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states.php:205
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states.php:204
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: i18n/states.php:203
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states.php:202
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: i18n/states.php:201
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: i18n/states.php:200
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: i18n/states.php:199
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states.php:198
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states.php:197
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states.php:196
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: i18n/states.php:195
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: i18n/states.php:194
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espirito Santo"
#: i18n/states.php:193
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states.php:192
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: i18n/states.php:191
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states.php:190 i18n/states.php:889
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: i18n/states.php:189
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: i18n/states.php:188
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states.php:187
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states.php:171
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"
#: i18n/states.php:170
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"
#: i18n/states.php:169
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"
#: i18n/states.php:168
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"
#: i18n/states.php:167
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
#: i18n/states.php:166
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"
#: i18n/states.php:165
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"
#: i18n/states.php:164
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"
#: i18n/states.php:163
msgid "Sofia"
msgstr "Sofija"
#: i18n/states.php:162
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"
#: i18n/states.php:161
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"
#: i18n/states.php:160
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"
#: i18n/states.php:159
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"
#: i18n/states.php:158
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"
#: i18n/states.php:157
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"
#: i18n/states.php:156
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
#: i18n/states.php:155
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"
#: i18n/states.php:154
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"
#: i18n/states.php:153
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"
#: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1447
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states.php:151
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"
#: i18n/states.php:150
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"
#: i18n/states.php:149
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"
#: i18n/states.php:148
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"
#: i18n/states.php:147
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"
#: i18n/states.php:146
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"
#: i18n/states.php:145
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: i18n/states.php:144
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"
#: i18n/states.php:140
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"
#: i18n/states.php:139
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"
#: i18n/states.php:138
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"
#: i18n/states.php:137
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"
#: i18n/states.php:136
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"
#: i18n/states.php:135
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"
#: i18n/states.php:134
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"
#: i18n/states.php:133
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"
#: i18n/states.php:132
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"
#: i18n/states.php:131
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"
#: i18n/states.php:130
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"
#: i18n/states.php:129
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"
#: i18n/states.php:128
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"
#: i18n/states.php:127
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"
#: i18n/states.php:126
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"
#: i18n/states.php:125
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"
#: i18n/states.php:124
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"
#: i18n/states.php:123
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"
#: i18n/states.php:122
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"
#: i18n/states.php:121
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"
#: i18n/states.php:120
msgid "Natore"
msgstr "Natore"
#: i18n/states.php:119
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"
#: i18n/states.php:118
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"
#: i18n/states.php:117
msgid "Narail"
msgstr "Narail"
#: i18n/states.php:116
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"
#: i18n/states.php:115
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"
#: i18n/states.php:114
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"
#: i18n/states.php:113
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"
#: i18n/states.php:112
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"
#: i18n/states.php:111
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "
#: i18n/states.php:110
msgid "Magura"
msgstr "Magura"
#: i18n/states.php:109
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"
#: i18n/states.php:108
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"
#: i18n/states.php:107
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"
#: i18n/states.php:106
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"
#: i18n/states.php:105
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"
#: i18n/states.php:104
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"
#: i18n/states.php:103
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"
#: i18n/states.php:102
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"
#: i18n/states.php:101
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"
#: i18n/states.php:100
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"
#: i18n/states.php:99
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"
#: i18n/states.php:97
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"
#: i18n/states.php:96
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"
#: i18n/states.php:95
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"
#: i18n/states.php:94
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"
#: i18n/states.php:93
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"
#: i18n/states.php:92
msgid "Feni"
msgstr "Feni"
#: i18n/states.php:91
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "
#: i18n/states.php:90
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"
#: i18n/states.php:89
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: i18n/states.php:87
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"
#: i18n/states.php:88
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"
#: i18n/states.php:86
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"
#: i18n/states.php:84
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"
#: i18n/states.php:83
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"
#: i18n/states.php:82
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"
#: i18n/states.php:81
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"
#: i18n/states.php:80
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"
#: i18n/states.php:79
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"
#: i18n/states.php:78
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"
#: i18n/states.php:77
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"
#: i18n/states.php:73
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: i18n/states.php:72
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states.php:71
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: i18n/states.php:70
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: i18n/states.php:69
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states.php:68
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: i18n/states.php:67
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: i18n/states.php:66
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: i18n/states.php:62
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"
#: i18n/states.php:61
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"
#: i18n/states.php:60
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"
#: i18n/states.php:59
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:183
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
#: i18n/states.php:57
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: i18n/states.php:56
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: i18n/states.php:55
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: i18n/states.php:54
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"
#: i18n/states.php:53
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"
#: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1023
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"
#: i18n/states.php:51
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: i18n/states.php:50 i18n/states.php:323
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: i18n/states.php:49
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"
#: i18n/states.php:48
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
#: i18n/states.php:47
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"
#: i18n/states.php:46
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"
#: i18n/states.php:45
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"
#: i18n/states.php:44 i18n/states.php:314
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#: i18n/states.php:43
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"
#: i18n/states.php:42
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"
#: i18n/states.php:41
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"
#: i18n/states.php:40
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: i18n/states.php:39
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
#: i18n/countries.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: i18n/countries.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: i18n/countries.php:261
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: i18n/countries.php:259
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: i18n/countries.php:258
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: i18n/countries.php:255
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: i18n/countries.php:254
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: i18n/countries.php:253
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: i18n/countries.php:252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: i18n/countries.php:251
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: i18n/countries.php:250
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: i18n/countries.php:248
msgid "United States (US)"
msgstr "United States (US)"
#: i18n/countries.php:247
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "United Kingdom (UK)"
#: i18n/countries.php:246
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
#: i18n/countries.php:245
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: i18n/countries.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: i18n/countries.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: i18n/countries.php:242
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: i18n/countries.php:241
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: i18n/countries.php:240
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
#: i18n/countries.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: i18n/countries.php:238
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: i18n/countries.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: i18n/countries.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: i18n/countries.php:235
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: i18n/countries.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: i18n/countries.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: i18n/countries.php:232
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: i18n/countries.php:231
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: i18n/countries.php:230
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: i18n/countries.php:229
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: i18n/countries.php:228
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: i18n/countries.php:227
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: i18n/countries.php:226
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: i18n/countries.php:225
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: i18n/countries.php:224
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: i18n/countries.php:223
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: i18n/countries.php:222
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: i18n/countries.php:221
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: i18n/countries.php:220
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"
#: i18n/countries.php:219
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: i18n/countries.php:218
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: i18n/countries.php:217
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: i18n/countries.php:216
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: i18n/countries.php:215
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: i18n/countries.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
#: i18n/countries.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: i18n/countries.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: i18n/countries.php:211
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: i18n/countries.php:210
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: i18n/countries.php:209
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"
#: i18n/countries.php:208
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: i18n/countries.php:207
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: i18n/countries.php:206
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé and Príncipe"
#: i18n/countries.php:205
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"
#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: i18n/countries.php:198
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: i18n/countries.php:197
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: i18n/countries.php:196
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: i18n/countries.php:195
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: i18n/countries.php:194
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: i18n/countries.php:193
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: i18n/countries.php:192
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: i18n/countries.php:190
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: i18n/countries.php:189
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: i18n/countries.php:188
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: i18n/countries.php:187
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: i18n/countries.php:186
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: i18n/countries.php:185
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: i18n/countries.php:184
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: i18n/countries.php:183
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: i18n/countries.php:182
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: i18n/countries.php:181
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: i18n/countries.php:180
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: i18n/countries.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: i18n/countries.php:178
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: i18n/countries.php:176
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: i18n/countries.php:175
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: i18n/countries.php:174
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: i18n/countries.php:173 i18n/states.php:838
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: i18n/countries.php:172
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: i18n/countries.php:171
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: i18n/countries.php:170
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: i18n/countries.php:169
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: i18n/countries.php:168
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: i18n/countries.php:167
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: i18n/countries.php:166
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
#: i18n/countries.php:165
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: i18n/countries.php:164
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: i18n/countries.php:163
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: i18n/countries.php:162
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: i18n/countries.php:161
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: i18n/countries.php:160
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: i18n/countries.php:159
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: i18n/countries.php:158
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: i18n/countries.php:157
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: i18n/countries.php:156
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: i18n/countries.php:155
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: i18n/countries.php:154
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: i18n/countries.php:153
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: i18n/countries.php:152
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: i18n/countries.php:151
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: i18n/countries.php:150
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: i18n/countries.php:149
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: i18n/countries.php:148
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: i18n/countries.php:147
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: i18n/countries.php:146
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: i18n/countries.php:145
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: i18n/countries.php:142
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: i18n/countries.php:141
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: i18n/countries.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: i18n/countries.php:139
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: i18n/countries.php:138
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: i18n/countries.php:137
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: i18n/countries.php:136
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: i18n/countries.php:135
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: i18n/countries.php:134
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: i18n/countries.php:133
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: i18n/countries.php:132
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: i18n/countries.php:131
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: i18n/countries.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: i18n/countries.php:129
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: i18n/countries.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: i18n/countries.php:127
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: i18n/countries.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: i18n/countries.php:125
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: i18n/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
#: i18n/countries.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: i18n/countries.php:122
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: i18n/countries.php:121
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: i18n/countries.php:119
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: i18n/countries.php:118
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: i18n/countries.php:117
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: i18n/countries.php:116
msgid "India"
msgstr "India"
#: i18n/countries.php:115
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: i18n/countries.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: i18n/countries.php:113
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: i18n/countries.php:112
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: i18n/countries.php:111
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
#: i18n/countries.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: i18n/countries.php:109
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: i18n/countries.php:108
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: i18n/countries.php:107
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: i18n/countries.php:106
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: i18n/countries.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/countries.php:103
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: i18n/countries.php:102
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: i18n/countries.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: i18n/countries.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: i18n/countries.php:99
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: i18n/countries.php:98
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: i18n/countries.php:97
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: i18n/countries.php:96
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: i18n/countries.php:95
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: i18n/countries.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: i18n/countries.php:93
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: i18n/countries.php:92
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: i18n/countries.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: i18n/countries.php:90
msgid "France"
msgstr "France"
#: i18n/countries.php:89
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: i18n/countries.php:88
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: i18n/countries.php:87
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: i18n/countries.php:86
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
#: i18n/countries.php:85
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: i18n/countries.php:84
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: i18n/countries.php:83
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: i18n/countries.php:82
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: i18n/countries.php:81
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: i18n/countries.php:80
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
#: i18n/countries.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: i18n/countries.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: i18n/countries.php:77
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: i18n/countries.php:76
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: i18n/countries.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: i18n/countries.php:74
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: i18n/countries.php:73
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: i18n/countries.php:72
msgid "Curaçao"
msgstr "CuraÇao"
#: i18n/countries.php:71
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: i18n/countries.php:70
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
#: i18n/countries.php:69
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: i18n/countries.php:68
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: i18n/countries.php:67
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: i18n/countries.php:66
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: i18n/countries.php:65
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: i18n/countries.php:64
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: i18n/countries.php:63
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: i18n/countries.php:62
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: i18n/countries.php:61
msgid "China"
msgstr "China"
#: i18n/countries.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: i18n/countries.php:59
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: i18n/countries.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: i18n/countries.php:57
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: i18n/countries.php:56
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: i18n/countries.php:55
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: i18n/countries.php:54
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: i18n/countries.php:53
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: i18n/countries.php:52
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: i18n/countries.php:51
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: i18n/countries.php:50
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: i18n/countries.php:49
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: i18n/countries.php:48
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: i18n/countries.php:47
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: i18n/countries.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: i18n/countries.php:45
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: i18n/countries.php:44
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
#: i18n/countries.php:43
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
#: i18n/countries.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: i18n/countries.php:41
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: i18n/countries.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: i18n/countries.php:39
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: i18n/countries.php:38
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: i18n/countries.php:37
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: i18n/countries.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: i18n/countries.php:35
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: i18n/countries.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: i18n/countries.php:33
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: i18n/countries.php:32
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: i18n/countries.php:31
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: i18n/countries.php:30
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: i18n/countries.php:29
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: i18n/countries.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: i18n/countries.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: i18n/countries.php:26
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: i18n/countries.php:25
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: i18n/countries.php:24
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: i18n/countries.php:23 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: i18n/countries.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: i18n/countries.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: i18n/countries.php:20
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: i18n/countries.php:18
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: i18n/countries.php:17
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: i18n/countries.php:16
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"
#: i18n/countries.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"