HEX
Server: Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System: Linux wordpress-ubuntu-s-2vcpu-4gb-fra1-01 5.4.0-169-generic #187-Ubuntu SMP Thu Nov 23 14:52:28 UTC 2023 x86_64
User: root (0)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /var/www/dinamo-shop/wp-content/languages/admin-hr.po
# Translation of WordPress - 6.4.x - Development - Administration in Croatian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 09:19:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Zagreb"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:68
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/contribute.php:101 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/credits.php:63
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"

#: wp-admin/update-core.php:1068
msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above."
msgstr "Ažuriranja mogu potrajati nekoliko minuta. Ako nema povratnih informacija nakon 5 minuta ili ako postoje greške, pogledajte odjeljak Pomoć iznad."

#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Common Errors</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Česte greške</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1043
msgid "Restore Plugin or Theme"
msgstr "Vrati dodatak ili temu"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title."
msgstr "Na sustavima s manje resursa, to može dovesti do vremenskog ograničenja poslužitelja ili dostizanja ograničenja resursa. Ako naiđete na problem tijekom procesa ažuriranja, stvorite temu na forumu za podršku i navedite <strong>Rollback</strong> u naslovu problema."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process."
msgstr "Ova će značajka stvoriti privremenu sigurnosnu kopiju dodatka ili teme prije nego što se nadogradi. Ova se sigurnosna kopija koristi za vraćanje dodatka ili teme u prethodno stanje ako dođe do greške tijekom procesa ažuriranja."

#: wp-admin/site-editor.php:173
msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "Uređivač web-stranice zahtijeva JavaScript. Omogućite JavaScript u postavkama preglednika."

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"

#. translators: %s: Site tagline example.
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: &#8220;%s.&#8221;"
msgstr "U nekoliko riječi objasnite o čemu se radi na ovoj stranici. Primjer: &#8220;%s.&#8221;"

#: wp-admin/install.php:203
msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: obeshrabrivanje tražilica ne blokira pristup vašoj web stranici &mdash; na tražilicama je da ispoštuju vaš zahtjev."

#: wp-admin/includes/template.php:762
msgid "New custom field name"
msgstr "Ime novog prilagođenog polja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2745
msgid "Search Media:"
msgstr "Pretraži medijske zapise:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Clear Crop"
msgstr "Očisti obrezivanje"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Apply Crop"
msgstr "Primjeni obrezivanje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:263
msgid "vertical start position"
msgstr "okomiti početni položaj"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:255
msgid "horizontal start position"
msgstr "horizontalni početni položaj"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:250
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "Početne koordinate:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Crop Image"
msgstr "Izreži sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162 wp-admin/includes/image-edit.php:915
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "Slike se ne mogu skalirati na veličinu veću od originalne."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Save Edits"
msgstr "Spremi promjene"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Otkaži uređivanje"

#: wp-admin/includes/file.php:2002
msgid "Could not create the destination directory."
msgstr "Nije moguće stvoriti odredišni direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "Tablice je poredana po adres e-pošte."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "Tablice je poredana po korisničkom imenu."

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217
msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s."
msgstr "Nije moguće izbrisati privremeni direktorij sigurnosne kopije za %s."

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215
msgid "Could not restore the original version of %s."
msgstr "Nije moguće vratiti izvornu inačicu %s."

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213
msgid "Could not move the old version to the %s directory."
msgstr "Nije moguće premjestiti staru inačicu u direktorij %s."

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:211
msgid "Could not create the %s directory."
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "Tablica poredana po poveznicama."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "Tablica poredana prema broju objava."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "Tablica poredana prema slugu."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "Tablica poredana prema opisu."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "Tablica poredana hijerarhijski."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2784
msgid "Available disk space"
msgstr "Dostupan prostor na disku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2780
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "Privpremeni pristup direktoriju sigurnosne kopije dodatak i teme"

#. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2097
msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr "Direktorij %1$s ne postoji, a poslužitelj nema dopuštenja za pisanje u %2$s da ga stvori. Ovaj se direktorij koristi za ažuriranje dodataka i tema. Provjerite ima li poslužitelj dozvole za pisanje u %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2094
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "Direktorij nadogradnje ne može se stvoriti"

#. translators: %s: wp-content/upgrade
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2086
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za ažuriranje dodataka i tema. Provjerite ima li poslužitelj dozvole za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2083
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "Direktorij za nadogradnju postoji, ali se u njega ne može pisati"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2075
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka i tema. Provjerite ima li poslužitelj dozvole za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2072
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije postoji, ali se u njega ne može pisati"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2064
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja tema. Provjerite ima li poslužitelj dozvole za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije teme postoji, ali se u njega ne može pisati"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Direktorij %s postoji, ali se u njega ne može pisati. Ovaj se direktorij koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka. Provjerite ima li poslužitelj dozvole za pisanje u ovaj direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2050
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije dodatka postoji, ali nije u njega moguće pisati"

#. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2:
#. wp-content/upgrade-temp-backup/themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2041
msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories."
msgstr "Direktoriji %1$s i %2$s postoje, ali se u njih ne može pisati. Ovi se direktoriji koriste za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka. Provjerite ima li poslužitelj dopuštenja za pisanje u ove direktorije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2038
msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr "Privremeni direktorij sigurnosne kopije za dodatke i teme postoji, ali nije u njega moguće pisati"

#. translators: %s: wp-content
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2020
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "Nije moguće locirati %s direktorij."

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1991
msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable."
msgstr "U direktorij %s koji se koristi za poboljšanje stabilnosti ažuriranja dodataka i tema moguće je pisati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1983
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "Moguće je pisati u privpremeni direktorij sigurnosne kopije za dodatak i teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1957
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr "Nije moguće utvrditi dostupan prostor na disku za ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Available disk space is critically low, less than 20 MB available. Proceed with caution, updates may fail."
msgstr "Raspoloživog prostora na disku je kritično malo, dostupno je manje od 20 MB. Nastavite s oprezom, ažuriranja možda neće uspjeti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1963
msgid "Available disk space is low, less than 100 MB available."
msgstr "Raspoloživog prostora na disku je malo, dostupno je manje od 100 MB."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1949
msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely."
msgstr "%s dostupnog prostora na disku je otkriveno, rutine ažuriranja mogu se sigurno izvesti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "Dostupan prostor na disku za sigurno izvođenje ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "Tablica poredana prema hijerarhijskom redoslijedu izbornika i naslovu."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "Tablica poredana prema naslovu."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "Tablica poredana po datumu."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "Tablica poredana po komentarima."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "Tablica poredana prema Preneseno u."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "Tablica poredana po autoru."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "Tablica poredana prema nazivu datoteke."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1599
msgid "Descending."
msgstr "Silazno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1597
msgid "Ascending."
msgstr "Uzlazno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1498
msgid "Sort descending."
msgstr "Sortiraj silazno."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496
msgid "Sort ascending."
msgstr "Sortiraj uzlazno."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "Tablica poredana prema ocjeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "Tablica poredana prema vidljivosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "Tablica poredana po URL-u."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "Tablica poredana prema imenu."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:854
msgid "Current Server time"
msgstr "Trenutno vrijeme poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:850
msgid "Current UTC time"
msgstr "Trenutno UTC vrijeme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:846
msgid "Current time"
msgstr "Trenutno vrijeme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "Poredano prema datumu komentara, silazno."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "Tablica poredana prema odgovor na objavu."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "Tablica poredana prema komentaru autora."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "Pokušava se vratiti prethodna inačica."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:163
msgid "More details."
msgstr "Više detalja."

#: wp-admin/contribute.php:101
msgid "Find your team &rarr;"
msgstr "Pronađite svoj tim &rarr;"

#: wp-admin/contribute.php:100
msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there&#8217;s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr "Pronalaženje područja koje je u skladu s vašim vještinama i interesima prvi je korak prema značajnom doprinosu. S više od 20 Make WordPress timova koji rade na različitim dijelovima WordPress projekta otvorenog koda, postoji mjesto za svakoga, bez obzira na vaše vještine."

#: wp-admin/contribute.php:99
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "Oblikujte budućnost weba s WordPressom"

#: wp-admin/contribute.php:92
msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr "WordPress aplikacija: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python i TypeScript"

#: wp-admin/contribute.php:91
msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "WordPress jezgra i blok uređivač: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript i React"

#: wp-admin/contribute.php:89
msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:"
msgstr "WordPress prihvaća nove tehnologije, a istodobno je predan kompatibilnosti s prethodnim inačicama. Projekt WordPress koristi sljedeće jezike i biblioteke:"

#: wp-admin/contribute.php:87
msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app."
msgstr "<strong>Doprinesite</strong> kodu, poboljšajte korisnički doživljaj i testirajte aplikaciju WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:86
msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features."
msgstr "<strong>Pišite</strong> i pošaljite zakrpe za ispravljanje grešaka ili pomoć u izgradnji novih značajki."

#: wp-admin/contribute.php:85
msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor."
msgstr "<strong>Testirajte</strong> nova izdanja i predložene značajke za blok uređivač."

#: wp-admin/contribute.php:84
msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software."
msgstr "<strong>Pronađite</strong> i prijavite greške u osnovnom softveru WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:82
msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:"
msgstr "Ako kodirate ili želite naučiti kako, tehnički možete doprinijeti na brojne načine:"

#: wp-admin/contribute.php:81
msgid "Code-based contribution"
msgstr "Doprinos temeljen na kodu"

#: wp-admin/contribute.php:69
msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr "<strong>Istražite</strong> načine za smanjenje utjecaja web stranica na okoliš."

#: wp-admin/contribute.php:68
msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "<strong>Uredite</strong> videozapise i dodajte titlove na WordPress.tv."

#: wp-admin/contribute.php:67
msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr "<strong>Posudite</strong> svoju kreativnu maštu dizajnu korisničkog sučelja WordPressa."

#: wp-admin/contribute.php:66
msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr "<strong>Organizirajte</strong> ili sudjelujte u lokalnim WordPress sastancima i WordCampovima."

#: wp-admin/contribute.php:65
msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr "<strong>Pripremite</strong> podneske ili fotografirajte za direktorij fotografija."

#: wp-admin/contribute.php:64
msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community."
msgstr "<strong>Promovirajte</strong> WordPress projekt u svojoj zajednici."

#: wp-admin/contribute.php:63
msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials."
msgstr "<strong>Stvorite</strong> i poboljšajte WordPress obrazovne materijale."

#: wp-admin/contribute.php:62
msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language."
msgstr "<strong>Prevedite</strong> WordPress na svoj lokalni jezik."

#: wp-admin/contribute.php:61
msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress."
msgstr "<strong>Napišite</strong> ili poboljšajte dokumentaciju za WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:60
msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "<strong>Podijelite</strong> svoje znanje na forumima podrške za WordPress."

#: wp-admin/contribute.php:58
msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don&#8217;t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:"
msgstr "WordPress može napredovati zahvaljujući tehničkim doprinosima, ali ne morate kodirati da biste doprinijeli. Evo nekih od načina na koje možete utjecati bez pisanja ijedne retke koda:"

#: wp-admin/contribute.php:57
msgid "No-code contribution"
msgstr "Doprinos bez koda"

#: wp-admin/contribute.php:50
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "Razvijte svoju mrežu i steknite prijatelje."

#: wp-admin/contribute.php:49
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "Primijenite svoje vještine ili naučite nove."

#: wp-admin/contribute.php:48
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "Budite dio globalne zajednice otvorenog koda."

#: wp-admin/contribute.php:45
msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr "Pridružite se raznolikoj WordPress zajednici suradnika i povežite se s drugima koji su strastveni u održavanju besplatnog i otvorenog weba."

#: wp-admin/contribute.php:44
msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world."
msgstr "Koristite li WordPress za posao, za osobne projekte ili čak samo za zabavu? Možete pomoći u oblikovanju dugoročnog uspjeha projekta otvorenog koda koji pokreće milijune web stranica diljem svijeta."

#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:255
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Naučite WordPress</a> besplatan je resurs za nove i iskusne korisnike WordPressa. Taj resurs je opskrbljen videozapisima s uputama o korištenju raznih značajki u WordPressu, <a href=\"%2$s\">interaktivnim događajima</a> za dubinsko istraživanje tema i planovima lekcija za dublje poniranje u određena područja WordPressa."

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:108
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:768
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:606 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055
#: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:78
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Forumi podrške</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Dokumentacija o widgetima</a>"

#: wp-admin/users.php:63
msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user."
msgstr "<strong>Prikaz</strong> vodi vas u javnu arhivu autora u kojoj su navedeni sve objave koje je korisnik objavio."

#: wp-admin/upload.php:385
msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device."
msgstr "<strong>Preuzmi datoteku</strong> preuzima originalnu medijsku datoteku na vaš uređaj."

#: wp-admin/site-editor.php:35
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"

#: wp-admin/plugins.php:599 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Dokumentacija o automatskom ažuriranju</a>"

#: wp-admin/options-general.php:430
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Dokumentacija o formatiranju datuma i vremena</a>."

#: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Možete odrediti jezik i WordPress će automatski preuzeti i instalirati lokalizacijske zapise (dostupno ako je vaš datotečni sustav upisiv)."

#: wp-admin/options-general.php:43
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users."
msgstr "Ako želite da se posjetitelji stranice mogu sami registrirati, označite okvir za članstvo. Ako želite da administrator stranice registrira svakog novog korisnika, ostavite polje neoznačenim. U svakom slučaju, možete postaviti zadanu korisničku ulogu za sve nove korisnike."

#. translators: 1: http://, 2: https:
#: wp-admin/options-general.php:39
msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines."
msgstr "I WordPress URL i URL web stranice mogu započeti s %1$s ili %2$s. URL koji počinje s %2$s zahtijeva SSL certifikat, stoga provjerite imate li ga prije promjene na %2$s. Uz %2$s, lokot će se pojaviti pored adrese u adresnoj traci preglednika. I %2$s i lokot signaliziraju da vaša stranica ispunjava neke osnovne sigurnosne zahtjeve, što može izgraditi povjerenje vaših posjetitelja i tražilica."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different."
msgstr "Iako se pojmovi odnose na dva različita pojma, u praksi mogu biti iste ili različite adrese. Na primjer, možete imati osnovne WordPress instalacijske datoteke u korijenskom direktoriju (<code>https://example.com</code>), u kojem bi slučaju dva URL-a bila ista. Ili <a href=\"%s\">WordPress datoteke mogu biti u poddirektoriju</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). U tom bi se slučaju WordPress URL i URL web-stranice razlikovali."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr "Dva pojma koja biste željeli znati su WordPress URL i URL web stranice. WordPress URL mjesto je gdje se nalaze temeljne WordPress instalacijske datoteke, a URL web-stranice je adresa koju posjetitelj koristi u pregledniku za odlazak na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/options-discussion.php:324
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (Generirano)"

#: wp-admin/menu.php:204
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>"
msgstr "Dopusti <a href=\"%s\">povratne veze i povratne pingove</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"

#. translators: %s: The function name.
#: wp-admin/includes/file.php:2764
msgid "%s expects a non-empty string."
msgstr "%s očekuje niz koji nije prazan."

#: wp-admin/includes/file.php:2083
msgid "The destination directory already exists and could not be removed."
msgstr "Odredišna mapa već postoji i ne može se ukloniti."

#: wp-admin/includes/file.php:2080
msgid "The destination folder already exists."
msgstr "Odredišna mapa već postoji."

#: wp-admin/includes/file.php:2075
msgid "The source and destination are the same."
msgstr "Izvor i odredište su isti."

#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468
#: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536
#: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:483
#: wp-admin/theme-editor.php:359
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Mogu se proširiti i sažeti klikom na njihove naslove, a poredati ih povlačenjem njihovih naslova ili klikom na strelice gore i dolje."

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836
msgid "Download &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Preuzmi &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: The "$dir" argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83
msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string."
msgstr "Argument \"%s\" ne smije biti prazan znakovni niz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Dokumentacija o pisanju i uređivanju objava</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:358
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Dokumentacija o tipkovničkim prečacima</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Dokumentacija o spam komentarima</a>"

#: wp-admin/customize.php:253
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Dokumentacija o uređivanju</a>"

#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:381
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://wordpress.org/download/"

#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:378
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Ovo je konačno izdanje WordPressa %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Site Editor"
msgstr "Uređivač stranice"

#: wp-admin/users.php:66
msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password."
msgstr "<strong>Pošalji poništavanje lozinke</strong> šalje korisniku e-poštu s poveznicom za postavljanje nove lozinke."

#: wp-admin/user-edit.php:856
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"

#: wp-admin/upload.php:384
msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>Kopiraj URL</strong> kopira URL medijske datoteke u međuspremnik."

#: wp-admin/upload.php:383
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>Prikaz</strong> će vas odvesti na javnu stranicu za prikaz te datoteke."

#: wp-admin/upload.php:382
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>Trajno izbriši</strong> izbrisati će datoteku iz medijske biblioteke (kao i iz svih objava kojima je trenutno priložena)."

#: wp-admin/upload.php:381
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vodi vas na jednostavan zaslon za uređivanje metapodataka pojedinačne datoteke. Do tog zaslona možete doći i klikom na naziv medijske datoteke ili sličicu."

#: wp-admin/upload.php:379
msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:"
msgstr "Postavljanje pokazivača iznad retka otkriva poveznice radnje koje vam omogućuju upravljanje medijskim stavkama. Možete izvršiti sljedeće radnje:"

#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "Blok teme"

#: wp-admin/theme-install.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Dokumentacija o Blok temama</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:149
msgid "Block themes"
msgstr "Blok teme"

#: wp-admin/theme-install.php:144
msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates."
msgstr "S blok temom možete postavljati i uređivati blokove bez utjecaja na sadržaj prilagođavanjem ili stvaranjem novih predložaka."

#: wp-admin/theme-install.php:143
msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site."
msgstr "Blok tema je tema koja koristi blokove za sve dijelove web-stranice uključujući navigacijske izbornike, zaglavlje, sadržaj i podnožje web-stranice. Ove teme su napravljene za značajke koje vam omogućuju uređivanje i prilagodbu svih dijelova vaše stranice."

#: wp-admin/site-health.php:277
msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more."
msgstr "Preporučene stavke smatraju se korisnima za vašu web-stranicu, iako nisu toliko važne za određivanje prioriteta kao kritični problem, one mogu uključivati poboljšanja stvari kao što su; Izvedba, korisničko iskustvo i više."

#: wp-admin/site-health.php:264
msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized."
msgstr "Kritični problemi su stavke koje mogu imati veliki utjecaj na izvedbu ili sigurnost vaših web-stranica, a rješavanju tih problema treba dati prioritet."

#: wp-admin/site-editor.php:23 wp-admin/site-editor.php:31
msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor."
msgstr "Tema koju trenutno koristite nije kompatibilna sa značajkom uređivača za potpuno uređivanje web-stranice. "

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:437
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "Konfiguracijska pravila za %s."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "Customize permalink structure by selecting available tags"
msgstr "Prilagodite strukturu stalne veze odabirom dostupnih oznaka"

#. translators: %s: %postname%
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines."
msgstr "Odaberite strukturu stalne veze za svoju web stranicu. Uključivanje oznake %s čini poveznice lakšima za razumijevanje i može pomoći vašim objavama da se bolje rangiraju u tražilicama."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "%s uklonjeno iz strukture stalne veze"

#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:372
msgid "Site Health %s"
msgstr "Zdravlje web-stranice %s"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "Stilovi tema i postavke blokova"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1913
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "Minimalna preporučena inačica PHP-a je %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1908
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP je jedan od programskih jezika koji se koristi za izradu WordPressa. Novije inačice PHP-a primaju redovita sigurnosna ažuriranja i mogu povećati performanse vaše web stranice."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1893
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Vaša web stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koju WordPress uskoro neće podržavati. Osigurajte da se PHP ažurira na vašem poslužitelju što je prije moguće. U protivnom nećete moći nadograditi WordPress."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1880
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Vaša web stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koja ne prima sigurnosna ažuriranja i uskoro je WordPress neće podržavati. Osigurajte da se PHP ažurira na vašem poslužitelju što je prije moguće. U protivnom nećete moći nadograditi WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2837
msgid "Persistent object cache"
msgstr "Trajna predmemorija objekata"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830
msgid "Page cache"
msgstr "Predmemorija stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2682
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "Trebali biste koristiti trajnu predmemoriju objekata"

#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2661
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "Čini se da vaš host podržava sljedeće usluge predmemoriranja objekata: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2656
msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site."
msgstr "Vaš pružatelj usluge hostinga može vam reći može li se na vašoj stranici omogućiti trajna predmemorija objekata."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "Trajna predmemorija objekta nije potrebna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2638
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "Saznajte više o trajnom predmemoriranju objekata."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633
msgid "A persistent object cache makes your site&#8217;s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site&#8217;s content and settings much more quickly."
msgstr "Trajna predmemorija objekata čini bazu podataka vaše web-stranice učinkovitijom, što rezultira bržim vremenom učitavanja jer WordPress može puno brže dohvatiti sadržaj i postavke vaše web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2630
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "Koristi se trajna predmemorija objekta"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2620
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2595
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "Dodatak za predmemoriju stranice nije detektiran."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2592
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "Otkriven je dodatak za predmemoriju stranice."

#. translators: %d: Number of caching headers.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2579
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "Otkriven je %d odgovor zaglavlja za predmemoriju klijenta:"
msgstr[1] "Otkrivena su %d odgovora zaglavlja za predmemoriju klijenta:"
msgstr[2] "Otkriveno je %d odgovora zaglavlja za predmemoriju klijenta:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2574
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "Nisu otkrivena zaglavlja odgovora u predmemoriji klijenta."

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2567
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Srednje vrijeme odgovora poslužitelja bilo je %1$s milisekundi. Trebao bi biti manji od preporučenog praga %2$s milisekundi."

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2560
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Srednje vrijeme odgovora poslužitelja bilo je %1$s milisekundi. To je manje od preporučenog praga %2$s milisekundi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2553
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "Nije moguće odrediti vrijeme odgovora poslužitelja. Provjerite rade li zahtjevi povratne petlje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "Predmemorija stranice je otkrivena, ali je vrijeme odgovora poslužitelja i dalje sporo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "Predmemorija stranice nije otkrivena i vrijeme odgovora poslužitelja je sporo"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "Predmemorija stranice je otkrivena i vrijeme odgovora poslužitelja je dobro"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2537
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "Predmemorija stranice nije otkrivena, ali vrijeme odgovora poslužitelja je u redu"

#. translators: 1: Error message, 2: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2525
msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr "Nije moguće otkriti predmemoriju stranice zbog mogućeg problema s zahtjevom povratne petlje. Molimo provjerite prolazi li test zahtjeva povratne petlje. Greška: %1$s (Kôd: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2521
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "Nije moguće otkriti prisutnost predmemorije stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2512
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "Saznajte više o predmemoriji stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2511
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2497
msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:"
msgstr "Predmemorija stranice otkriva se traženjem aktivnog dodatka za predmemoriju stranice, kao i upućivanjem tri zahtjeva početnoj stranici i traženjem jednog ili više sljedećih zaglavlja odgovora za predmemoriju HTTP klijenta:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2496
msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr "Predmemorija stranica poboljšava brzinu i izvedbu vaše stranice spremanjem i posluživanjem statičnih stranica umjesto pozivanja stranice svaki put kada korisnik posjeti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2462
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "Ako i dalje vidite ovo upozorenje nakon što ste isprobali radnje u nastavku, možda ćete morati kontaktirati svog pružatelja usluge hostinga za daljnju pomoć."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2445
msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Zaglavlje autorizacije koriste aplikacija trećih strana koje odobrite. Bez toga se te aplikacije ne mogu povezati s vašom web-stranicom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2301
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "Prilikom testiranja REST API-ja vraćen je neočekivani rezultat:"

#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2289
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2309
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "REST API odgovor: (%1$s) %2$s"

#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "Krajnja točka REST API-ja: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2281
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "Prilikom testiranja REST API-ja dogodila se greška:"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1886
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "Vaša web stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koja ne prima sigurnosna ažuriranja. Trebalo bi ga ažurirati."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Vaša web stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koja ne prima sigurnosna ažuriranja i uskoro je WordPress neće podržavati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789
msgid "Requirements"
msgstr "Zahtjevi"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Vaša web stranica radi na zastarjeloj inačici PHP-a (%s), koju WordPress uskoro neće podržavati."

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP je jedan od programskih jezika koji se koristi za izradu WordPressa. Novije inačice PHP-a primaju redovita sigurnosna ažuriranja i mogu povećati izvedbu vaše web stranice. Minimalna preporučena inačica PHP-a je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "Vaša stranica nema nijednu instaliranu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "Vaša stranica nema aktivnih dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "Još jedan pokušaj bit će učinjen sa sljedećim izdanjem."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "Konstanta %1$s definirana je kao %2$s"

#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "Argument %1$s ne smije biti prazan niz za %2$s."

#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:431
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "Argument %s mora biti niz."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1260
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s inačica %2$s%3$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1251
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (od inačice %2$s do %3$s)%4$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:896
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Obratite se razvojnim programerima WordPress Core kako biste bili sigurni da više nikada nećete imati ovaj problem."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:375
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Važno! Vaša inačica WordPressa (%1$s) prestat će primati sigurnosna ažuriranja u bliskoj budućnosti. Kako bi vaša web-stranica bila sigurna, <a href=\"%2$s\">ažurirajte WordPress na najnoviju inačicu</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:372
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Važno! Vaša inačica WordPressa (%1$s) više nije podržana, nećete primati sigurnosna ažuriranja za svoju web stranicu. Kako bi vaša web-stranica bila sigurna, <a href=\"%2$s\">ažurirajte WordPress na najnoviju inačicu</a>."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:246
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Saznajte više o WordPress %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Upišite tekst svog komentara."

#: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Ne možete ukloniti korisnike."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:790
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Lozinke aplikacije daju pristup <a href=\"%1$s\">web-stranici %2$s na mreži budući da imate prava superadministratora</a>."
msgstr[1] "Lozinke aplikacije daju pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži budući da imate prava superadministratora</a>."
msgstr[2] "Lozinke aplikacije daju pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži budući da imate prava superadministratora</a>."

#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress je ažuriran! Sljedeći i posljednji korak je ažuriranje baze podataka na najnoviju verziju."

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentacija o upravljanju temama</a>"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:178
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Ova informacija koristi se za stvaranje %s datoteke."

#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "Dobro došli u WordPress. Prije nego što počnete, morate znati sljedeće stavke."

#: wp-admin/options.php:353
msgid "Settings save failed."
msgstr "Neuspjelo spremanje postavki."

#: wp-admin/options-privacy.php:201
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Nakon što je vaša stranica Pravila privatnosti postavljena, trebali biste je urediti."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:534
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Vaša datoteka %1$s nije <a href=\"%2$s\">zapisiva</a>, pa automatsko ažuriranje nije bilo moguće. Ovo su pravila mod_rewrite koja biste trebali imati u datoteci %1$s. Kliknite na polje i pritisnite %3$s (ili %4$s za Mac) za odabir svega."

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:466
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Vaša datoteka %1$s nije <a href=\"%2$s\">zapisiva</a>, pa automatsko ažuriranje nije bilo moguće. Ovo je pravilo ponovnog pisanja URL-a koje biste trebali imati u datoteci %1$s. Kliknite na polje i pritisnite %3$s (ili %4$s za Mac) za odabir svega. Zatim umetnite ovo pravilo unutar %5$s elementa u datoteci %1$s."

#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "Avatar je slika koja se može povezati s korisnikom na više web-stranica. U ovom području možete odabrati prikaz avatara korisnika koji stupaju u interakciju s web-stranicom."

#: wp-admin/includes/post.php:1567
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Promijenite strukturu stalnih veza"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1478
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Netko s administratorskim ovlastima nedavno je zatražio da se\n"
"administrativna adresa e-pošte promijeni na ovoj stranici:\n"
"###URL SITEURA###\n"
"\n"
"Da biste potvrdili ovu promjenu, kliknite na sljedeću poveznicu:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Možete sigurno zanemariti i obrisati ovu e-poštu ako ne želite\n"
"poduzeti tu radnju.\n"
"\n"
"Ova e-pošta poslana je na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Sve na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Kamo se šalju vaši podaci"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Kopiraj &#8220;%s&#8221; URL u međuspremnik"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:911
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Sastavljeni su neki podaci koji opisuju grešku na koju je naišla vaša web-stranica."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Izvršen je pokušaj, ali vaša web-stranica nije se mogla automatski ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Aktivna"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205
#: wp-admin/includes/update-core.php:1128
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Ažuriranje se ne može instalirati jer se neke datoteke nisu mogle kopirati. Obično je to zbog nedosljednih dopuštenja datotekama."

#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Mediji</strong> &mdash; Popis URL-ova za medijske datoteke koje korisnik prenosi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Lokacija događaja u zajednici</strong> &mdash; IP adresa korisnika, koja popunjava widget nadzorne ploče Nadolazećih događaja u zajednici relevantnim informacijama."

#: wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress prikuplja (ali <em>nikad</em> ne objavljuje) ograničenu količinu podataka registriranih korisnika prijavljenih u WordPress. Ti su korisnici uglavnom ljudi koji na neki način rade na web-stranici - sadržaju, upravljanju trgovinom i sl. Uz rijetke iznimne situacije tim korisnicima ne pripadaju posjetitelji web-stranice koji su se registrirali da bi komentirali objave ili kupili proizvode. Podaci koje WordPress prikuplja mogu obuhvatiti sljedeće:"

#: wp-admin/export-personal-data.php:28
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Napomena: budući da ovaj alat prikuplja podatke samo s WordPressa i sudjelujućih dodataka, možda ćete morati učiniti više da biste udovoljili zahtjevima za izvoz. Na primjer, također biste trebali poslati podnositelju zahtjeva neke od podataka prikupljenih ili pohranjenih na uslugama treće strane koje vaša organizacija koristi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Zakoni o privatnosti u cijelom svijetu zahtijevaju od poduzeća i internetskih usluga da omoguće izvoz nekih podataka koje prikupljaju o pojedincu i da taj izvoz isporuče na zahtjev. Pravo koje ti zakoni sadrže ponekad se naziva \"Pravo na prijenos podataka\". Omogućuje pojedincima da dobiju i ponovno koriste svoje osobne podatke za vlastite potrebe na različitim uslugama. Omogućuje im jednostavno premještanje, kopiranje ili prijenos osobnih podataka iz jednog IT okruženja u drugo."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Komentari</strong> &mdash; WordPress ne briše komentare. Softver anonimizira (ali, opet, <em>nikada</em> ne objavljuje) pridruženu adresu e-pošte, IP adresu i korisničkog agenta (preglednik/OS)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:"
msgstr "WordPress prikuplja (ali <em>nikada</em> ne objavljuje) ograničenu količinu podataka prijavljenih korisnika, ali ih zatim briše ili anonimizira. Ti podaci mogu uključivati:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:28
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Napomena: Budući da ovaj alat prikuplja podatke samo s WordPressa i sudjelujućih dodataka, možda ćete morati učiniti više kako biste udovoljili zahtjevima za brisanje. Na primjer, također ste odgovorni za brisanje podataka koje prikupljaju ili pohranjuju usluge treće strane koje vaša organizacija koristi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Zakoni o privatnosti diljem svijeta zahtijevaju od tvrtki i internetskih usluga da ozbrišu, anonimiziraju ili zaborave podatke koje prikupljaju o pojedincu. Pravo koje ti zakoni sadrže ponekad se naziva \"Pravo na zaborav\"."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "Na ovom zaslonu upravljate zahtjevima za brisanjem osobnih podataka."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:469
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Ova objava sigurnosno se kopira u vašem pregledniku, za svaki slučaj."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:185
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Time ćete dodijeliti pristup <a href=\"%1$s\">web-stranici %2$s na mreži jer imate prava superadministratora</a>."
msgstr[1] "Time ćete dodijeliti pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži jer imate prava superadministratora</a>."
msgstr[2] "Time ćete dodijeliti pristup <a href=\"%1$s\">svim web-stranicama %2$s na mreži jer imate prava superadministratora</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2130
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Saznajte više o blok temama"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2129
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Postoji nova vrsta WordPress teme, nazvana blok tema, koja Vam omogućuje izradu web-stranice kakvu ste oduvijek željeli &#8212; s blokovima i stilovima."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2128
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Otkrijte novi način za izradu svoje web-stranice."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2125
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Ugodite svoju web-stranicu ili joj dajte potpuno novi izgled! Budite kreativni &#8212; što kažete na novu paletu boja ili font?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2124
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Promijenite izgled i dojam svoje web-stranice uz Stilove"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2112
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Otvorite prilagodnik"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2110
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Konfigurirajte logo svoje web-stranice, zaglavlje, izbornike i još puno toga u prilagodniku."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2109
msgid "Start Customizing"
msgstr "Počnite prilagođavati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2107
msgid "Open site editor"
msgstr "Otvorite uređivač web-stranice"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2106
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Dizajnirajte sve na svojoj web-stranici &#8212; od zaglavlja pa dolje do podnožja, a uvijek koristeći blokove i uzorke."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2105
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Prilagodite cijelu svoju web-stranicu s blok temama"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2095
msgid "Add a new page"
msgstr "Dodajte novu stranicu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2094
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Blok uzorci su unaprijed konfigurirani rasporedi blokova. Upotrijebite ih za inspiraciju ili za stvaranje novih stranica u trenu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2093
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Autorski bogati sadržaj s blokovima i uzorcima"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2081
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Saznajte više o verziji %s."

#: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/menu.php:310
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Uređivač dodataka"

#: wp-admin/menu.php:260 wp-admin/menu.php:261 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Uređivač tema"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:855
msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Ako je ovo razvojna web stranica, u skladu s tim možete <a href=\"%s\" target=\"_blank\">postaviti vrstu okruženja</a> kako biste omogućili značajku lozinke aplikacije. "

#: wp-admin/user-edit.php:850
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Značajka lozinka aplikacija zahtijeva sigurnosnu vezu (HTTPS), koja nije omogućen na ovoj stranici."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1109
msgid "g:i a T"
msgstr "g:i a T"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Dokumentacija o uređivanju izgleda tema</a>"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Dokumentacija o alatu za provjeru zdravlja web stranice</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "Na kartici Info pronaći ćete sve pojedinosti o konfiguraciji vaše WordPress stranice, poslužitelja i baze podataka. Tu je i značajka izvoza koja vam omogućuje kopiranje svih informacija o vašoj web-lokaciji u međuspremnik kako biste lakše otklonili izazove na vašoj web-lokaciji tijekom dobivanja podrške. "

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "Na kartici Status možete vidjeti kritične informacije o vašoj konfiguraciji WordPress stranice, zajedno sa svime ostalim što zahtijeva vašu pozornost. "

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Ovaj zaslon omogućuje vam da dobijete zdravstvenu dijagnozu vaše WordPress stranice i prikazuje opću ocjenu statusa vaše WordPress instalacije."

#: wp-admin/options-privacy.php:47
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentacija o postavkama privatnosti</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:41
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Ovaj zaslon uključuje prijedloge koji će vam pomoći da napišete vlastitu politiku privatnosti. Međutim, vaša je odgovornost pravilno koristiti ove smjernice kako biste pružili informacije koje zahtijeva vaša politika privatnosti, ujedno održavati te informacije aktualnima i točnima."

#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Zaslon Privatnost omogućuje vam da napravite novu stranicu s pravilima o privatnosti ili odaberete onu koju već morate prikazati. "

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Pojedinačne objave mogu nadjačati ove postavke. Promjene ovdje će se primijeniti samo na nove objave. "

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Stavka izbornika je premještena na vrh"

#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Menu item removed"
msgstr "Stavka izbornika je uklonjena"

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Nadzorna ploča je prvo mjesto na koje ćete doći svaki put kada se prijavite na svoju web-stranicu. Tu ćete pronaći sve svoje WordPress alate. Ako trebate pomoć, samo kliknite na &#8220;Pomoć&#8221; karticu iznad naslova zaslona."

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Želimo vam dobrodošlicu na vašu WordPress nadzornu ploču!"

#: wp-admin/includes/user.php:680
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "ID aplikacije mora biti UUID."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1391
msgid "Select location"
msgstr "Odaberite lokaciju"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1090
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "Posjetite web-stranicu dodataka za %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:642
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nije moguće aktivirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:928
msgid "Max connections number"
msgstr "Maksimalan broj priključaka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:923
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Maksimalna veličina dopuštenog paketa"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Vaša web-stranica koristi osnovnu autentifikaciju, koja trenutno nije kompatibilna s lozinkama aplikacija."

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Template Editing"
msgstr "Uređivanje predloška"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress dolazi s nekim super pravima, koja će promijeniti pogled na svijet, zaslugom GPL <a href=\"%s\">licence</a>."

#: wp-admin/credits.php:61
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Želite vidjet svoje ime istaknuto na ovoj stranici?"

#: wp-admin/credits.php:55 wp-admin/credits.php:63
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Uključite se u razvoj WordPressa."

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:50
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress je kreiran od strane <a href=\"%1$s\">tima entuzijasta</a> iz cijelog svijeta."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2582
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "%s dodatak deaktiviran tijekom WordPress nadogradnje."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2570
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s je deativiran zbog nekompatibilnosti s WordPress %3$s."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2561
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s je deativiran zbog nekompatibilnosti s WordPress %3$s, nadogradite na %1$s %4$s ili noviji."

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Četiri slobode"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1247
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Obriši %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:623 wp-admin/themes.php:993
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Pregled uživo: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:609 wp-admin/themes.php:980
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Prilagodi %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/themes.php:956
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Prikaži detalje o temi %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/site-health.php:176
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Prikaži/sakrij dodatne stavke izbornika"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Zdravlje web-stranice - %s"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:481
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Trebate učiniti datoteku %1$s upisivom prije nego što možete spremiti promijene. Pogledajte  <a href=\"%2$s\">Mijenjanje dozvola datoteka</a> za više informacija."

#: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510
#: wp-admin/options-permalink.php:545
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Rewrite pravila:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1162
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Popis stavki izbornika odabranih za brisanje:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1160
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Ukloni odabrane stavke"

#: wp-admin/nav-menus.php:1123 wp-admin/nav-menus.php:1158
msgid "Bulk Select"
msgstr "Grupni odabir"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Obrisana stavka izbornika: %s."

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "item %s"
msgstr "stavka %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Teme %s"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Nije moguće kodirati osobne podatke za izvoz. Greška: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "%s meta podaci objave moraju biti array."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2022
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Zdravlje vaše stranice je dobro, ali postoji još jedna stvar koju možete učiniti kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2018
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša stranica ima kritični problem koji trebate riješiti što prije kako bi poboljšali performanse i sigurnost."

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1754
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Saznajte kako <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">sretno surfati</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer vam ne omogućava najbolje WordPress iskustvo. Prebacite se na Microsoft Edge, ili neki drugi moderniji internet preglednik kako bi dobili najbolje iskusili vašu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD podržani formati datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "Unable to determine"
msgstr "Nije moguće odrediti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:616
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick podržani formati datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick inačica"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Prenijeto"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Zamijenite trenutnu s prenesenom"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Prenijeto"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:370
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Uključite <a href=\"%s\">Link Manager dodatak</a> kako bi upravljali poveznicama."

#: wp-admin/options-privacy.php:265
msgid "Create a new Privacy Policy page"
msgstr "Kreiraj novu stranicu Pravila privatnosti"

#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Pošalji potvrdnu poruku e-poštom o izvozu osobnih podataka."

#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Ovaj alata pomaže vlasnicima web-stranica da budu usuglašeni s lokalnim zakonima i regulativama izvozeći poznate podatke dane korisnike u .zip datoteci."

#: wp-admin/export-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentacija o izvozu osobnih podataka</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:58
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "Autori dodataka mogu <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">ovdje mogu saznati više kako dodati Izvoznik osobnih podataka u dodatak</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Mnogo dodataka može skupljati i spremati osobne podatke u WordPress bazi podataka ili udaljeno. Svaki zahtjev za izvoz osobnih podataka treba sadržavati podatke i iz tih dodataka."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Ako niste sigurni, provjerite dokumentaciju dodatka ili kontaktirajte autora dodatka kako bi saznali da li dodatak skuplja podatke i ako podržava alat za izvoz podataka. Ove informacije mogu biti dostupne u <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Komentari</strong> &mdash; Za svaki komentar od korisnika, adresa e-pošte, IP adresa, User Agent (Browser/OS), datum/vrijeme, sadržaja komentara i URL sadržaja."

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje upravljanje zahtjevima za izvoz osobnih podataka."

#: wp-admin/site-health.php:118
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "URL-e web-stranice nije moguće prebaciti na HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "URL-i web-stranice su prebačeni na HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Izgleda da HTTPS trenutno nije podržan na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje ove web-stranice na HTTPS."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:660
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Poveznice za reset lozinke su poslane za %s korisnika."
msgstr[1] "Poveznice za reset lozinke su poslane za %s korisnika."
msgstr[2] "Poveznice za reset lozinke su poslane za %s korisnika."

#: wp-admin/users.php:657
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Poveznice za reset lozinke su poslane."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Pošalji %s poveznicu za reset njihove lozinke. Ovo neće promijeniti njihovu lozinku, niti će ih prisiliti da ju promijene."

#: wp-admin/user-edit.php:715
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Pošalji poveznicu za reset lozinke"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95
msgid "Policies"
msgstr "Politike"

#: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Postavke privatnosti zahtijevaju JavaScript."

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Upute za Politike"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Re-instaliraj inačicu %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Ažuriraj na najnoviju noćnu %s"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Pošalji potvrdnu poruku e-poštom o brisanju osobnih podataka."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potvrdna poruka e-pošte"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Ovaj alata pomaže vlasnicima web-stranica da budu usuglašeni s lokalnim zakonima i regulativama brišući poznate podatke dane korisnike."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentacija o brisanju osobnih podataka</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:58
msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>."
msgstr "Autori dodataka mogu <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">ovdje mogu saznati više kako dodati Brisanje osobnih podataka u dodatak</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Mnogo dodataka može skupljati i spremati osobne podatke u WordPress bazi podataka ili udaljeno. Svaki zahtjev za brisanje osobnih podataka treba obrisati podatke i iz tih dodataka."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "Podaci dodatka"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Ako niste sigurni, provjerite dokumentaciju dodatka ili kontaktirajte autora dodatka kako bi saznali da li dodatak skuplja podatke i ako podržava alat za brisanje podataka. Ove informacije mogu biti dostupne u <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Media</strong> &mdash; Lista URL-a za sve prenesen medijske zapise koje je napravio korisnik."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Tokeni sesije</strong> &mdash; Informacije o prijavi korisnika, IP adrese, datum isteka, User Agent (Browser/OS), i zadnja prijava"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Lokacija događaja zajednice</strong> &mdash; IP adresa korisnika upotrijebljena za Predstojećim događajima zajednice prikazano u widgetu Nadzorne ploče."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Profilne informacije</strong> &mdash; adresa e-pošte korisnika, javno prikazano ime, nadimak, ime, prezime, opis/bio i datum registracije."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "Izvorni podaci"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Alat pridružuje podatke spremljene u WordPressu prema navedenoj adresi e-pošte, uključujući podatke profila i komentare."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1496
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1495
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Želite više događaja? <a href=\"%s\">Pomozite organizirati slijedeći</a>!"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5607
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "Poveznica za reset lozinke je poslana na %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5597
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Nije moguće poslati reset lozinke, nemate potrebno dopuštenje."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2405
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "Postavka za %1$s  trenutno je konfigurirana kao 0, ovo može izazvati probleme kada se pokušava prenijeti datoteke kroz dodatak ili opcije teme koje ovise o raznim metodama prijenosa. Preporučeno je konfigurirati ovu postavku kao fiksnu vrijednost, idealno da se podudara s %2$s, jer neke metode prijenosa razumiju vrijednost 0 kao neograničeno ili onemogućeno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1688
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Obratite se vašem pružatelju hosting usluga za omogućavanje HTTPS za vašu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1662
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Ažurirajte web-stranicu kako bi koristili HTTPS"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Međutim, Adresa WordPressa trenutno je kontrolirana s PHP konstanta zbog toga nije ju moguće ažurirati. Trebate urediti %1$s i ukloniti ili ažurirati  definicije %2$s i %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1640
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "HTTPS je već podržan za vašu web-stranicu."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%1$s\">Adresa WordPressa</a> i <a href=\"%2$s\">Adresa web-stranice</a> nisu podešeni za korištenje HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1619
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Pristupate web-stranici koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%1$s\">WordPress adresa</a> i <a href=\"%2$s\">adresa web-stranice</a> nisu izvorno podešene da koriste HTTPS."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "Vaša <a href=\"%s\">adresa web-stranice</a> nije podešena da koristi HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Saznajte više o debugiranju WordPressa."

#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507
msgid "Send password reset"
msgstr "Pošalji reset Lozinke"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktne informacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Kopiraj predloženi tekst police u međuspremnik"

#: wp-admin/includes/file.php:1993
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Izlistavanje direktorija nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2583
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom obrade osobnih podataka za brisanje."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom spajanja osobnih podataka  za izvoz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Nije moguće arhivirati izvoznu datoteku osobnih podataka (HTML format)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Nije moguće arhivirati izvoznu datoteku osobnih podataka (JSON format)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti izvoznu datoteku osobnih podataka (HTML report) za pisanje."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Nije moguće stvoriti mapu za izvoz osobnih podataka."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Zahtjev uspješno dodan."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Neispravan akcija za osobne podatke."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti potvrđivanje za zahtjev za osobne podatke."

#: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1899
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Vaša web-stranica koristi zastarjelu inačicu PHP-a (%s), kojeg bi trebalo ažurirati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Preporučeno je ažuriranje PHP-a"

#: wp-admin/user-edit.php:833
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Vaša web-stranica koristi osnovnu autentifikaciju, koja trenutno nije kompatibilna s lozinkama aplikacija."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2478
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Web-stranica je pod verzijskom kontrolom. Automatska ažuriranja su onemogućena."

#: wp-admin/update-core.php:272
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Možete manualno ažurirati na najnoviju noćnu inačicu (nightly build)."

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Omogući automatsko ažuriranje za sve nove WordPress inačice."

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Promijeni na automatsko ažuriranje samo za sigurnosna i izdanja održavanja."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1104
msgid "Current version: %s"
msgstr "Trenutna inačica: %s"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Ova web-stranica neće primati automatska ažuriranja za nove inačice WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Ova se web-stranica automatski ažurira samo s WordPressa izdanjima za održavanje i sigurnosti."

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Ova se web-stranica automatski ažurira sa svakom novom WordPress inačicom."

#: wp-admin/update-core.php:318
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPress će od sada dobivati samo automatska izdanja o sigurnosti i održavanju."

#: wp-admin/update-core.php:309
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Automatska ažuriranja su omogućena za sve WordPress inačice. Hvala!"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Status zdravlja web-stranice</strong> &mdash; obavještava vas o svim potencijalnim problemima koje bi trebalo riješiti radi poboljšanja izvedbe ili sigurnosti vaše web-stranice."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:974
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Vaša nova lozinka za %s je:"

#: wp-admin/user-edit.php:828
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Dodaj novu lozinku aplikacije"

#: wp-admin/user-edit.php:814
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Obvezno za stvaranje lozinke aplikacije, ali ne i za ažuriranje korisnika."

#: wp-admin/about.php:316
msgid "Go to Updates"
msgstr "Idi na ažuriranja"

#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Idi na Korisnike"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Idi na uređivač"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Idi na instalaciju dodatka"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Idi na uvoznike"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Idi na instalaciju teme"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "idi na vrh"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1453
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Nije moguće pronaći %s. Pokušajte s drugim obližnjim gradom. Npr.: Kansas City; Springfield; Portland."

#: wp-admin/authorize-application.php:323
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Bit ćete vraćeni na Nadzornu ploču WordPressa i neće biti izvršene nikakve promjene."

#: wp-admin/authorize-application.php:305
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Ne, ne odobravam ovu vezu."

#: wp-admin/authorize-application.php:298
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Dobit ćete lozinku za ručni ulazak u dotični program."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:285
#: wp-admin/authorize-application.php:319
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Biti ćete preusmjereni na %s"

#: wp-admin/authorize-application.php:271
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Da, odobravam ovu vezu."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:177
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Ovo će odobriti pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dozvole</a>."
msgstr[1] "Ovo će odobriti pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dozvole</a>."
msgstr[2] "Ovo će odobriti pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranica u ovoj instalaciji za koju imate dozvole</a>."

#: wp-admin/authorize-application.php:164
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Želite li ovoj aplikaciji omogućiti pristup vašem računu? To biste trebali učiniti samo ako imate povjerenja u dotičnu aplikaciju."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:158
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Želite li dati aplikaciji koja se identificira kao %s pristup vašem računu? To biste trebali učiniti samo ako imate povjerenja u dotičnu aplikaciju."

#: wp-admin/authorize-application.php:152
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Aplikacija se želi povezati s vašim računom."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Nije moguće odobriti prijavu"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Zahtjev za autorizaciju aplikacije nije dopušten."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Odobri prijavu"

#: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:981
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Ovo svakako spremite na sigurno mjesto. Nećete ga moći vratiti."

#: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:812
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Novi naziv lozinke aplikacije"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:782
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Lozinka aplikacije odobrava pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dozvole</a>."
msgstr[1] "Lozinka aplikacije odobrava pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranice u ovoj instalaciji za koju imate dozvole</a>."
msgstr[2] "Lozinka aplikacije odobrava pristup <a href=\"%1$s\">do %2$s web-stranica u ovoj instalaciji za koju imate dozvole</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:770
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Lozinke aplikacije omogućavaju provjeru autentičnosti putem neinteraktivnih sustava, poput XML-RPC ili REST API-ja, bez pružanja stvarne lozinke. Lozinke aplikacije mogu se lako opozvati. Ne mogu se koristiti za tradicionalne prijave na vaše web mjesto."

#: wp-admin/user-edit.php:769
msgid "Application Passwords"
msgstr "Lozinke aplikacije"

#: wp-admin/user-edit.php:693
msgid "Type the new password again."
msgstr "Ponovno upišite novu lozinku."

#: wp-admin/user-edit.php:669
msgid "Set New Password"
msgstr "Postavi novu lozinku."

#: wp-admin/user-new.php:603
msgid "Type the password again."
msgstr "Ponovno upišite lozinku."

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Možete ručno ažurirati WordPress %1$s na <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a>:"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Opozovi sve lozinke aplikacije"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Opozovi \"%s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Opozvati"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Posljednja IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Posljednja korištena"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5335
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5368
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5401
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5451
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice za %1$s zamijenjena je s %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Izbriši osobne podatke"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1282
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (s verzije %2$s na %3$s)"

#: wp-admin/includes/template.php:2433
msgid "Current Header Video"
msgstr "Trenutno zaglavlje videa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2819
msgid "Authorization header"
msgstr "Zaglavlje autorizacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2479
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Saznaj kako konfigurirati zaglavlje autorizacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2473
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Isperi stalne veze"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Zaglavlje autorizacije nije valjano."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2452
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Zaglavlje autorizacije nedostaje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2437
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Zaglavlje autorizacije radi kako je i očekivano."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Neki elementi zaslona mogu se prikazati ili sakriti pomoću potvrdnih okvira."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "Elementi zaslona"

#: wp-admin/includes/user.php:751
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL mora biti poslužen putem sigurne veze."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Ako zatražite ponovno postavljanje lozinke, vaša IP adresa bit će uključena u poruku e-pošte za ponovno postavljanje."

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Nisu pronađeni dodaci za: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Dovršite zahtjev"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Označi zahtjev za izvoz za &#8220;%s&#8221; kao dovršen."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d zahtjev uspješno izbrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva uspješno izbrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva uspješno izbrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d zahtjev nije uspješno obrisan."
msgstr[1] "%d zahtjeva nisu uspješno obrisana."
msgstr[2] "%d zahtjeva nije uspješno obrisano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d zahtjev označen kao dovršen."
msgstr[1] "%d zahtjeva označena kao dovršeni."
msgstr[2] "%d zahtjeva označeno kao dovršeno."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d zahtjev za potvrdu uspješno ponovno poslan."
msgstr[1] "%d zahtjeva za potvrdu uspješno ponovno poslana."
msgstr[2] "%d zahtjeva za potvrdu uspješno ponovno poslano."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d zahtjev za potvrdu neuspješno ponovno poslan."
msgstr[1] "%d zahtjeva za potvrdu neuspješno ponovno poslana."
msgstr[2] "%d zahtjeva za potvrdu neuspješno ponovno poslano."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Označi zahtjeve kao dovršene"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Sljedeći koraci"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Nije moguće otvoriti za pisanje datoteku za izvoz (arhivu) privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Nije moguće za pisanje otvoriti datoteku za izvoz privatnosti korisnika (JSON izvješće)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Nije moguće od pregledavanja zaštititi mapu za izvoz privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Nije valjana adresa e-pošte pri stvaranju datoteke za izvoz privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Nije valjan ID zahtjeva pri stvaranju datoteke za izvoz privatnosti korisnika."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku za izvoz privatnosti korisnika. ZipArhiv nije dostupan."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:760
#: wp-admin/upload.php:429 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:2673
#: wp-admin/network/sites.php:389 wp-admin/network/themes.php:374
#: wp-admin/network/users.php:300
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Rezultati pretrage za: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Napomena, vaša web-stranica, čak i kada je postavljena da obeshrabri tražilice, i dalje je vidljiva na webu i ne pridržavaju se sve tražilice ove direktive."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Možete odabrati hoće li vaša web-stranica ili neće biti indeksiran od strane robota, ping servisa i pretraživača. Ukoliko želite da ovi servisi ignoriraju vašu web-stranicu, kliknite na potvrdni okvir uz &#8220;Obeshrabri pretraživače da ne indeksiraju web-stranicu&#8221; i klikni na dugme Spremi promjene na dnu zaslona."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2394
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "\"%1$s\" vrijednost je manja od \"%2$s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
msgid "Environment type"
msgstr "Vrsta okruženja"

#: wp-admin/about.php:232
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"

#: wp-admin/plugins.php:594
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Automatska ažuriranja su dostupna samo za dodake prepoznate od strane WordPress.org ili koje uključuju usklađeni sistem za ažuriranje."

#: wp-admin/includes/theme.php:903 wp-admin/themes.php:1123
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Ažuriranje nije kompatiblino"

#: wp-admin/update-core.php:733
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovo ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa i PHP-a."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:234 wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Zabranjene riječi komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2776
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Automatsko ažuriranje dodataka i tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3108
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Izgleda da ne postoje problemi s automatskim ažuriranjima dodataka i tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3102
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja tema onemogućena. Ovo će spriječiti vašu web-stranicu da automatski prima nova izdanja kada su dostupna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3097
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja dodataka onemogućena. Ovo će spriječiti vašu web-stranicu da automatski prima nova izdanja kada su dostupna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3092
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja dodataka i tema onemogućena. Ovo će spriječiti vašu web-stranicu da automatski prima nova izdanja kada su dostupna."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Izgleda da su automatska ažuriranja dodataka i/ili tema onemogućena, ali postavke su još postavljene da prikazuju obavijesti. Ovo bi moglo prouzročiti neočekivano ponašanje automatskog ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1919
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Vaša web-stranica možda ima problema sa automatskim ažuriranjem dodataka i tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1908
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Automatska ažuriranja dodataka i tema jamči da su najnovija izdanja uvijek instalirana."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Automatska ažuriranja dodataka i tema su ispravno konfigurirana."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiviraj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5541
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje dodataka."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "Postavke za %1$s i %2$s nisu iste, ovo može izazvati neke probleme prilikom pokušaja prijenosa datoteka."

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2380
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s je postavljeno na %2$s. Nećete moći da prenijeti datoteke na web-stranicu."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Funkcija %s je onemogućena, neke postavke sadržaja nisu dostupne zbog toga."

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "Direktiva %1$s u %2$s određuje je li prijenos datoteka dozvoljeno na web-stranici."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2345
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Datoteke se mogu prenijeti."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Maks. broj dozvoljenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572
msgid "Max effective file size"
msgstr "Maks. efektivna veličina"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Maks. veličina prenesene datoteke"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Maks. dopuštena veličina post data"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2772
msgid "File uploads"
msgstr "Prijenosi datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541
msgid "File upload settings"
msgstr "Postavke prijenosa datoteka"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:453
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Nije moguće instalirati %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:446
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Instaliraj %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:267 wp-admin/includes/update.php:760
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Sad ažuriraj %s"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s inačica %2$s"

#: wp-admin/theme-install.php:414 wp-admin/theme-install.php:493
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za aktiviranje automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Taj dodatak je već instaliran."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:592
#: wp-admin/includes/update.php:568 wp-admin/js/updates.js:2140
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Sad ažuriraj %s"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570
#: wp-admin/js/updates.js:914 wp-admin/js/updates.js:2149
#: wp-admin/js/updates.js:2272
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Sad instaliraj %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:986 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ukloni ovu obavijest."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:630
#: wp-admin/themes.php:999 wp-admin/themes.php:1233
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Nije moguće aktivirati %s"

#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/network/themes.php:434
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Tema više neće biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/network/themes.php:423
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Tema će biti automatski ažurirana."

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatska ažuriranja mogu se omogućiti ili onemogućiti za svaku pojedinačnu temu. Teme s omogućenim automatskim ažuriranjem prikazati će predviđeni datum slijedećeg automatskog ažuriranja. Automatsko ažuriranje ovisi od sistema za zakazivanje zadataka WP-Cron."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za onemogućavanje automatskog ažuriranja tema."

#: wp-admin/plugins.php:466
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje automatskim ažuriranje dodataka."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Greška tijekom brisanja stavke."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:320
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Greška pri vraćanju stavke iz Smeća."

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:299
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Greška pri slanju stavke u Smeće."

#: wp-admin/plugins.php:738
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Odabrani dodaci više neće biti automatski ažurirani."

#: wp-admin/plugins.php:736
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Odabrani dodaci bit će automatski ažurirani."

#: wp-admin/plugins.php:734
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Dodatak više neće biti automatski ažuriran.."

#: wp-admin/plugins.php:732
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Dodatak će biti automatski ažuriran.."

#: wp-admin/plugins.php:593
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatska ažuriranja mogu se omogućiti ili onemogućiti za svaki pojedinačni dodatak. Dodaci s omogućenim automatskim ažuriranjem prikazati će predviđeni datum slijedećeg automatskog ažuriranja. Automatsko ažuriranje ovisi od sistema za zakazivanje zadataka WP-Cron."

#: wp-admin/plugins.php:470
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Povežite se s mrežnim adminom kako biste upravljali automatskim ažuriranjima dodataka."

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:159
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Provjera adrese e-pošte administratora ponovno će se pojaviti nakon %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1195 wp-admin/plugins.php:591
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025
#: wp-admin/network/themes.php:326
msgid "Auto-updates"
msgstr "Automatska ažuriranja"

#: wp-admin/plugins.php:595 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Imajte na umu: Teme i dodaci napravljeni od trećih strana, ili korisnički kod, mogu premostiti WordPress zakazivanje zadataka."

#: wp-admin/update-core.php:1019
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatska ažuriranja mogu se omogućiti ili onemogućiti za glavne inačice WordPressa i svaki pojedinačni dodatak ili temu. Teme ili dodaci s omogućenim automatskim ažuriranjem prikazati će predviđeni datum slijedećeg automatskog ažuriranja. Automatsko ažuriranje ovisi od sistema za zakazivanje zadataka WP-Cron."

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Važno:</strong> Prije ažuriranja, molimo vas da <a href=\"%1$s\">napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>. Za pomoć s ažuriranjem, posjetite stranicu dokumentacije <a href=\"%2$s\">Ažuriranje WordPressa (en)</a>."

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:434
#: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/themes.php:632
#: wp-admin/themes.php:1001 wp-admin/themes.php:1239
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Nije moguće aktivirati"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Ne možete urediti ovaj komentar jer je pridružen objavi koja je u smeću. Najprije vratite objavu iz smeća, a zatim pokušajte ponovo urediti komentar."

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Uspješno"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1179
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutačna inačica WordPress-a (%1$s) ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %2$s. Dodatak zahtjeva inačicu WordPress-a %3$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1168
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutačna inačica PHP-a (%1$s) ne zadovoljava minimalne zahtjeve za %2$s. Za dodatak je potrebna PHP inačica %3$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1155
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Trenutačna inačica WordPress-a (%1$s) i PHP-a (%2$s) ne zadovoljavaju minimalne zahtjeve za %3$s. Dodatak zahtjeva inačicu %4$s i PHP %5$s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5563
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Nevažeći podaci. Stavka ne postoji."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5534
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5559
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Nevažeći podaci. Nepoznata vrsta podatka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5529
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Nevažeći podaci. Nepoznato stanje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5523
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Nevažeći podaci. Nema odabrane stavke."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Ne možete odgovoriti na komentar čija je objava u skici."

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Da biste upravljali temama na svojoj web-stranici, posjetite stranicu Teme: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Da biste upravljali dodacima na svojoj web-stranici, posjetite stranicu Dodaci: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Ove teme su sada ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1238
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Ovi dodaci su sada ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1205
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Ažuriranje sljedećih tema nije uspjelo:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Ovi dodaci nisu se uspjeli ažurirati:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Molimo provjerite vašu web-stranicu odmah. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to bi ste trebali i napraviti:"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1151
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Sljedeće teme nisu se ažurirale na vašoj web-stranici %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neke od tema nisu se ažurirale"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1143
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Neki dodaci nisu se ažurirali na vašoj web-stranici %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Neki dodaci nisu se ažurirali"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Zdravo! Dodaci i teme nisu se ažurirali na vašoj web-stranici %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1132
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Neki dodaci i teme nisu se uspjeli ažurirati"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Zdravo! Neke teme automatski su se ažurirale na njihove najnovije inačice na vašoj web-stranici %s. Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Neke od tema automatski su ažurirane"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Zdravo! Neki dodaci automatski su ažurirani na svoje najnovije inačice na vašoj web stranici %s. S vaše strane nisu potrebne nikakve dodatne radnje."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1111
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Neki od dodataka automatski su ažurirani"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Zdravo! Neki od dodataka i tema automatski su ažurirani na svoje najnovije inačice na vašoj web-stranici %s. Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1103
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Neki dodaci i teme automatski su se ažurirali"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1420
msgid "Move %s box down"
msgstr "Pomakni okvir %s za jedno mjesto dolje"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1407
msgid "Move %s box up"
msgstr "Pomakni okvir %s za jedno mjesto gore"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Nije neželjena pošta"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2739
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP sesije"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP sesija kreirana je pozivanjem funkcije %1$s. To ometa REST API i zahtjeve za povratnom vezom. Sesiju je potrebno zatvoriti %2$s prije upućivanja sljedećeg HTTP zahtjeva."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Otkrivena je aktivna PHP sesija"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP sesija je kreirana pozivanjem funkcije %1$s. To se miješa s REST API-jem i zahtjevima za povratnim vezama. Sesiju treba zatvoriti %2$s prije upućivanja bilo kojeg HTTP zahtjeva."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Nisu otkrivene PHP sesije"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338
msgid "Extended view"
msgstr "Prošireni prikaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Compact view"
msgstr "Zbijen prikaz"

#: wp-admin/includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Lozinke se ne podudaraju. Molimo unesite istu lozinku u oba polja za postavljanje lozinke."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Tempiraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305
#: wp-admin/js/updates.js:2692
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Dodaci nisu pronađeni. Pokušajte drugačiju pretragu."

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1158
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Automatska ažuriranja zakazane su za %s."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1152
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatska ažuriranja za %s su zakašnjenjela. Moguće je da postoji problem s WP-Cron-om."

#: wp-admin/includes/update.php:1142
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatsko ažuriranje nije zakazano. Moguće je da postoji problem s WP-Cron-om."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Nadograđujete dodatak. Obavezno prije <a href=\"%s\">napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Prenosite stariju inačicu trenutačnog dodatka. Možete nastaviti sa starijom inačicom, ali <a href=\"%s\"> napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka </a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:512
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Vaša WordPress inačica je %1$s, međutim za dodatak je potrebna %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:501
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Instalirana inačica PHP-a na vašem poslužitelju je %1$s, međutim za dodatak je potrebna %2$s."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Dodatak se ne može ažurirati zbog sljedećeg:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Naziv dodatka"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Tema je uspješno degradirana."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Degradiranje teme nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Degradiranje teme &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Ažuriranje teme &#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Trenutačna tema ima sljedeću grešku: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1193
#: wp-admin/themes.php:781 wp-admin/js/updates.js:2999
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:812
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Omogući automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1189
#: wp-admin/themes.php:777 wp-admin/js/updates.js:2988
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Onemogući automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Onemogući automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Omogući automatska ažuriranja"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:580
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatska ažuriranja su onemogućena za <span class=\"count\">(%s)</span> dodatak i/ili temu"
msgstr[1] "Automatska ažuriranja su onemogućena za <span class=\"count\">(%s)</span> dodatka i/ili teme"
msgstr[2] "Automatska ažuriranja su onemogućena za <span class=\"count\">(%s)</span> dodataka i/ili tema"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatska ažuriranja omogućena za <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automatska ažuriranja omogućene za <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Automatska ažuriranja omogućene za <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1063
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Trenutno nema dostupnih dodataka."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Restore original image"
msgstr "Vrati izvornu sliku"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Prenesena datoteka je istekla. Vratite se i ponovo je prenesite."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Odustani i vrati se nazad"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Zamijenite trenutnu s prenesenom"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Nadograđujete temu. Obavezno pročitajte upute <a href=\"%s\"> te napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka</a>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Prenosite stariju inačicu trenutne teme. Možete nastaviti sa starijom inačicom, ali <a href=\"%s\">prvo napravite sigurnosnu kopiju baze podataka i datoteka </a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:625
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Vaša trenutačna inačica WordPress je %1$s, međutim, učitana tema zahtijeva %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:615
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Instalirana inačica PHP-a na vašem poslužitelju je %1$s, međutim, učitana tema zahtijeva %2$s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Tema se ne može ažurirati zbog sljedećeg:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(Nije pronađeno)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Potrebna PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Potrebna je WordPress inačica:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:1093 wp-admin/theme-install.php:455
#: wp-admin/theme-install.php:502
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nije moguće instalirati"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Uzorci uređivača blokova"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Dodatak je uspješno degradiran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Degradiranje dodatka nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Degradiranje dodatka &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Ažuriranje dodatka &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti prethodnu inačicu dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje trenutnog dodatka &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1281
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatska ažuriranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1180
#: wp-admin/themes.php:772 wp-admin/js/updates.js:3001
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Automatska ažuriranja su onemogućena"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1178
#: wp-admin/themes.php:774 wp-admin/js/updates.js:2990
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Automatska ažuriranja su omogućena"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Jesu li podržane lijepe stalne veze?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memory limit (vidljivo samo za administratore)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Je li ova web-stranica obeshrabrujuće za tražilice?"

#: wp-admin/includes/theme.php:358
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Široki blokovi"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilovi blok uređivača"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:419 wp-admin/setup-config.php:488
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Nije moguće pisati u datoteku %s."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:248
msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Stranica opcija %s nije pronađena u dopuštenoj listi opcija."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:349 wp-admin/users.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:155
msgid "Error:"
msgstr "Greška:"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Sad bi trebali ažurirati %s datoteku."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Lokalizirana inačica sadrži prijevode i različita druga poboljšanja lokalizacije."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2034
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Pogledajte <strong>%1$d stavku</strong> na <a href=\"%2$s\">zaslonu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[1] "Pogledajte <strong>%1$d stavke</strong> na <a href=\"%2$s\">zaslonu Zdravlja stranice</a>."
msgstr[2] "Pogledajte <strong>%1$d stavki</strong> na <a href=\"%2$s\">zaslonu Zdravlja stranice</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2024
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Zdravlje vaše stranice je dobro, ali postoji još nekoliko stvari koje možete učiniti kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2016
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Odličan posao! Vaša web-stranica trenutno prolazi sve zdravstvene provjere."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2020
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Vaša stranica ima kritični problem koji trebate riješiti što prije kako biste poboljšali performanse i sigurnost."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2008
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Provjere zdravlja web-stranice periodično će automatski prikupljati informacije o vašoj web-stranici. Također možete <a href=\"%s\">posjetiti zaslon Zdravlja stranice</a> kako biste sada prikupili informacije o web-stranici."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1995
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Trenutno nema informacija&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:892
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Prenesena datoteka premašuje %1$s direktivu u %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Nema komentara u smeću."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Datoteka je prazna. Prenesite nešto značajnije. Ovu grešku može uzrokovati i onemogućavanje prijenosa u vašoj datoteci %1$s ili ako je %2$s definirano kao manje od %3$s u %1$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3287
#: wp-admin/js/site-health.js:340
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Test nije dostupan"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Greška: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju inačicu PHP-a (%s), kojeg bi trebalo ažurirati"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi stariju inačicu PHP-a (%s)"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Vaša web-stranica koristi aktualnu verziju PHP-a (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "U smeću nema medijskih zapisa."

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Ponovno pošalji zahtjeve za potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "Obriši zahtjeve"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:905
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefiks tablice"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2735
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je promijenjena nakon WordPress učitavanja putem %s funkcijskog poziva. Ovo remeti ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona nije ispravna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP izvorna vremensku zonu je konfigurirao WordPress prilikom učitavanja. Ovo je potrebno za ispravno računanje datuma i vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP izvorna vremenska zona je ispravna"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1337 wp-admin/includes/plugin.php:1441
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Sedmi parametar proslijeđen prema %s trebao bi biti cijeli broj koji predstavlja poziciju izbornika."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1228
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Ažuriranje nije moguće instalirati jer WordPress %1$s zahtjeva %2$s PHP ekstenziju."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1311
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 je kodna stranica koju WordPress preferira za pohranjivanje baze podataka jer je najsigurnije rješenje koje podržava najširi set znakova i uzničavanja, uključujući Emoji, pruža bolju podršku za Jezike koji nisu Engleski."

#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dokumentacija o Izvozu</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentacija o instaliranju dodataka</a>"

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentacija o upravljanju stranicama</a>"

#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Dokumentacija o upravljanju objavama</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentacija o Postavkama rasprava</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentacija o dodavanju novih tema</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Dokumentacija o prijenosu medijskih zapisa</a>"

#: wp-admin/users.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Opisi uloga i mogućnosti</a>"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Dokumentacija o upravljanju korisnicima</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:77
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentacija o korisničkim profilima</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Dokumentacija o Postavkama medija</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Dokumentacija o Uvozu</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Dokumentacija o Alatima</a>"

#: wp-admin/options.php:381
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Ova stranica vam omogućuje direktan pristup postavkama web-stranice. Ovdje možete pokidati stvari. Budite oprezni!"

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:324
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Postavka %s je od registrirana. Odregistrirane postavke su zastarjele. Pročitajte https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Format</strong> &mdash; Formati objava određuju kako će vaša tema prikazati određenu objavu. Na primjer, možete objaviti <em>standardnu</em> blog objavu s naslovom i paragrafima, ili kratku <em>crticu</em> koja ne sadrži naslov i sadrži samo kratki tekst. Vaša tema mogla bi pružiti sve ili neke od 10 mogućih formata. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Saznajte više o svakom formatu objave</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Dokumentacija o uređivanju stranica</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju novih stranica</a>"

#: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Dokumentacija o Medijskoj zbirci</a>"

#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Upravljanje revizijama</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Dokumentacija o uređivanju medija</a>"

#: wp-admin/plugins.php:604
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Dokumentacija o upravljanju dodacima</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Dokumentacija o Nadzornoj ploči</a>"

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Dokumentacija o dodavanju novih korisnika</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Ova stranica vam može prikazati svaki detalj o konfiguraciji vaše WordPress web-stranice. Za bilo koja poboljšanja koja se mogu napraviti, pogledajte stranicu <a href=\"%s\">Status zdravlja web-stranice</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1997 wp-admin/site-health.php:137
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Rezultati se još učitavaju&hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Dokumentacija o Nginx konfiguraciji</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Dokumentacija o korištenju stalnih veza</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentacija o postavkama stalnih veza</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1053
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentacija o ažuriranju WordPressa</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:767
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentacija o izbornicima</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:152
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentacija o kreiranju dodataka</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:151
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentacija o uređivanju dodataka</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentacija o oznakama predložaka</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Dokumentacija o uređivanju datoteka</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Dokumentacija o korištenju tema</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentacija o kreiranju tema</a>"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Dokumentacija o komentarima</a>"

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:277
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Univerzalno vrijeme je %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:266
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Odaberite grad u vašoj vremenskoj zoni ili %s (Koordinirano univerzalno vrijeme) vremenski odmak."

#: wp-admin/options-general.php:137
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte administracije"

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:126
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Dokumentacija o općenitim postavkama</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325
#: wp-admin/theme-editor.php:358
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Trebate omogućiti pisanje u ovu datoteku prije spremanja promjena. Pogledajte  <a href=\"%s\">Mijenjanje dozvola datoteka</a> za više informacija."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2503
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Prijenos nije uspio. Ponovno učitajte i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Brisanje podataka nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Brisanje je dovršeno."

#: wp-admin/includes/image.php:171
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Nije moguće pronaći priloženu datoteku."

#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#: wp-admin/includes/template.php:2330
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-admin/includes/template.php:2326
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: wp-admin/includes/template.php:2317
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/template.php:2309
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#: wp-admin/includes/template.php:2295
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1803
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj %s nije izvršen na vrijeme. Vaša web-stranica još uvijek funkcionira, ali ovo može ukazivati da tempiranje objava ili automatskih ažuriranja možda ne funkcionira ispravno."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1797
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Tempirani događaj kasni"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1573
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS konekcija je sigurniji način pregledavanja weba. Mnogi servisi sada imaju HTTPS kao zahtjev. HTTPS vam omogućuje iskorištavanje novih mogućnosti koje mogu povećati brzinu web-stranice, poboljšati ranking u pretrazi, i osvojiti povjerenje posjetitelja štiteći njihovu online privatnost."

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Vaša inačica WordPressa (%s) je ažurirana.."

#: wp-admin/includes/ms.php:1170 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentacija o upravljanju web-stranicama</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2130
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Objavi na dan: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Tempiraj za: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "Objavljeno na: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Tempirano za: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j. M. Y."

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Direktive (redci) između \"BEGIN %1$s\" i \"END %1$s\" su\n"
"dinamički generirani, i trebalo bi ih mijenjati samo koristeći WordPressove filtre.\n"
"Sve promjene direktiva između navedenih markera bit će prepisane."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Sva automatska ažuriranje su onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:917
msgid "Database collation"
msgstr "Sortiranje baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911
msgid "Database charset"
msgstr "Kodna tablica baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159
msgid "Parent Theme"
msgstr "Matična tema"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:677
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-in su pojedinačne datoteke, koje se nalaze u %s mapi, koje zamjenjuju ili poboljšavaju WordPress mogućnosti na načine koje to nije moguće postići tradicionalnim dodacima."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Pregled izvještaja o izvozu."

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Dokumentacija postavkama pisanja</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Dokumentacija o oznakama</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:305
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Dokumentacija o kategorijama</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:199
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Vaša tema određuje kako se prikazuje sadržaj u preglednicima. <a href=\"%s\">Saznajte više o kanalima</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Za svaku objavu u kanalu, uključi"

#: wp-admin/options-reading.php:160
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti jednake kao stranica vaših Pravila privatnosti!"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Dokumentacija o postavkama čitanja</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Obriši moju web-stranicu"

#: wp-admin/options-discussion.php:64
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Dopustite posjetiteljima da ostave komentar na novim objavama"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Default post settings"
msgstr "Zadane postavke objave"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:624
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Možete promijeniti profilnu sliku na Gravataru</a>."

#: wp-admin/plugins.php:730
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Dodatak je nastavio s radom."

#: wp-admin/plugins.php:726
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Odabrani dodaci su deaktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:724
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Dodatak je deaktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:722
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Odabrani dodaci su aktivirani."

#: wp-admin/plugins.php:720
msgid "Plugin activated."
msgstr "Dodatak je aktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:715
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Odabrani dodaci su obrisani."

#: wp-admin/plugins.php:713
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Odabrani dodatak je obrisan."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Dodatak %1$s je deaktiviran zbog greške: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:407
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Ako trebate napraviti veće promjene od promjene CSS-a teme, razmislite o <a href=\"%s\">kreiranju pod-teme</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:399
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da radite direktne promjene na temi u administraciji WordPressa. Preporučujemo da to ne radite! Direktno uređivanje tema može pokidati vašu web-stranicu i vaše promjene mogu biti izgubljene zbog budućih ažuriranja."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:303
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Datoteka na postoji! Provjerite ime i pokušajte ponovno."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:453
#: wp-admin/includes/image-edit.php:618
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s treba biti %2$s objekt."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1068
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Vi ste u režimu oporavka, što znači da možda postoji pogreška u temi ili dodatku. Da biste zatvorili režim oporavka, odjavite se ili kliknite na dugme za zatvaranje. <a href=\"%s\">Izlaz iz režima oporavka</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460
msgid "Themes directory location"
msgstr "Lokacija direktorija Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:150
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritična greška"
msgstr[1] "%s kritične greške"
msgstr[2] "%s kritičnih grešaka"

#: wp-admin/update-core.php:262
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Dobije pomoć u rješavanju ovog problema."

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1377
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1393
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress&#8217; utf8mb4 podrška zahtijeva MySQL client library (%1$s) inačicu %2$s ili noviju. Kontaktirajte administratora poslužitelja."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress&#8217; utf8mb4 podrška zahtijeva MariaDB inačicu %s ili noviju. Kontaktirajte administratora poslužitelja."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress&#8217; utf8mb4 podrška zahtijeva MySQL inačicu %s ili noviju. Kontaktirajte administratora poslužitelja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Pročitajte više o tome što je potrebno za funkcioniranje WordPressa."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL poslužitelj je neophodni dio softvera za bazu podataka koju WordPress koristi za pohranjivanje cijelog sadržaja i postavki web-stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP moduli odrađuju većinu zadataka na poslužitelju za funkcioniranje vaše web-stranice. Promjene na ovim modulima mora napraviti administrator poslužitelja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Upravljajte svojim temama"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Upravljate neaktivnim dodacima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Ažurirajte svoje dodatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Upravljajte svojim dodacima"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Prikaži vodič za Pravila privatnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "User Language"
msgstr "Jezik korisnika"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1534
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Vrijednost %1$s, je uključena od strane %2$s ili je dodana u vašu konfiguracijsku datoteku. Ovo će omogućiti prikazivanje grešaka na prednjoj strani web-stranice."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1470
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Pozadinsko ažuriranje je završeno"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1467
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Pozadinsko ažuriranje nije uspjelo"

#: wp-admin/plugins.php:664
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dodatak nije moguće nastaviti koristiti jer je napravio <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Trebali biste ukloniti neaktivne teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Web-stranica ima 1 instaliranu temu, u najnovijoj inačici."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Web-stranica ima 1 aktivirani dodatak, u najnovijoj inačici."

#: wp-admin/site-health.php:285
msgid "Passed tests"
msgstr "Položeni testovi"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup informacijama o zdravlju web-stranice."

#: wp-admin/site-health-info.php:57
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiraj informacije o web-stranici u međuspremnik."

#: wp-admin/site-health-info.php:51
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Ako želite izvesti listu svih informacija s ove stranice, možete upotrijebiti dugme ispod kako biste ih kopirali u međuspremnik. Zatim ih možete zalijepiti u tekstualnu datoteku i sačuvati na vašem uređaju, ili ih kopirati u poruku e-pošte za inženjera podrške ili programera teme/dodatka."

#: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice zahtijeva JavaScript."

#: wp-admin/site-health-info.php:41
msgid "Site Health Info"
msgstr "Zdravlje web-stranice info"

#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Ažuriranje ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "All formats"
msgstr "Svi formati"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtriraj po vrstama objava"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2505 wp-admin/includes/plugin.php:2587
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Idi na zaslon Dodataka"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1522
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1474
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti jer potpis nije pronađen."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1419
#: wp-admin/includes/file.php:1456
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Vjerodostojnost %s nije moguće provjeriti jer verifikacijski potpis nije dostupan na sistemu."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5203
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Povratni poziv brisatelja nije ispravan: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Brisatelj ne sadrži povratni poziv: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4915
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5106
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvođenje ove akcije."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2212
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani %1$s konstantom, s dopuštenim poslužiteljima: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2197
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP zahtjev je blokiran konstantom %s, bez dopuštenih poslužitelja."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Koristite %1$s drop-in što bi moglo značiti da se %2$s baza podataka ne koristi."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Hosting Tim održava listu tih modula, preporučenih i neophodnih, u <a href=\"%1$s\" %2$s>timskom priručniku %3$s</a>."

#: wp-admin/about.php:222 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2123
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2166
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2237
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2348
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2502
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2627
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, izvorne WordPress teme, i %3$s, vaše aktivne teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Preporučamo uklanjanje svih nekorištenih tema kako biste poboljšali sigurnost web-stranice."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnu temu, osim %2$s, vaše aktivne teme."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivne teme, osim %2$s, vaše aktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %1$d neaktivnih tema, osim %2$s, vaše aktivne teme."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Vaša web-stranice ima %d neaktivnu temu."
msgstr[1] "Vaša web-stranice ima %d neaktivne teme."
msgstr[2] "Vaša web-stranice ima %d neaktivnih tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Neaktivni dodaci su primamljiva meta za napadače. Ako nećete koristiti dodatak, preporučujemo da ga uklonite."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d neaktivni dodatak."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d neaktivna dodatka."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d neaktivnih dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1903
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2440
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Obriši listu osobnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Obriši navigaciju liste osobnih podataka"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtriraj brisanje liste osobnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "Izvezi listu osobnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Filtriraj navigaciju liste osobnih podataka"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtriraj izvoz liste osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:908
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Nije moguće ažurirati"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:574
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Postoji dostupna nova inačica %1$s, ali ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledajte detalje inačice %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\">saznajte više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1153
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Ovaj dodatak se nije ispravno učitao i stoga je pauziran tijekom režima oporavka."

#: wp-admin/includes/theme.php:1241
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Idi na zaslon Teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1709
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Ukupna veličina nije dostupna. Prepoznate su neke greške tijekom utvrđivanja veličine vaše instalacije."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Nije moguće izračunati veličinu. Direktorij nije dostupan. To se obično dogodi zbog neispravnih dozvola."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1665
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Isteklo je vrijeme računanja veličine direktorija. To se obično dogodi zbog velikog broja pod-mapa i datoteka."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ove postavke mijenjaju gdje i kako se dijelovi WordPressa učitavaiju."

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:160
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s stavka bez grešaka je detektirana"
msgstr[1] "%s stavke bez grešaka su detektirane"
msgstr[2] "%s stavki bez grešaka je detektirano"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:155
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s preporučeno poboljšanje"
msgstr[1] "%s preporučena poboljšanja"
msgstr[2] "%s preporučenih poboljšanja"

#: wp-admin/site-health.php:254
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Provjera zdravlja web-stranice prikazuje informacije o vašoj konfiguraciji WordPressa i stavkama koje zahtijevaju vašu pažnju."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status zdravlja web-stranice"

#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Ovdje sve funkcionira kao podmazano."

#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "Great job!"
msgstr "Odličan posao!"

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/contribute.php:31 wp-admin/credits.php:34
#: wp-admin/freedoms.php:37 wp-admin/includes/ms.php:1132
#: wp-admin/nav-menus.php:805 wp-admin/options-privacy.php:161
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:31
#: wp-admin/site-health.php:141
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundarni izbornik"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3180
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Loopback zahtjev prema vašoj web-stranici je uspješno završen."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3172
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev je vratio neočekivani statusni kod, %d, nije moguće utvrditi hoće li ovo spriječiti buduće značajke u njihovom očekivanom funkcioniranju."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3156
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback zahtjev prema vašoj web-stranici nije uspio, što znači da značajke koje se oslanjaju na to trenutno ne funkcioniraju kako se od njih očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2948
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Na ovoj web-stranici ne postoje tempirani događaji."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API dostupnost"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2802
msgid "Loopback request"
msgstr "Loopback zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2768
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Uključeno otklanjanje grešaka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP zahtjevi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755
msgid "Scheduled events"
msgstr "Tempirani događaji"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2751
msgid "Secure communication"
msgstr "Sigurna komunikacija"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2808
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2747
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 podrška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2731
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP ekstenzije"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2743
msgid "Database Server version"
msgstr "Inačica poslužitelja baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2727
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2723
msgid "Theme Versions"
msgstr "Inačice tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2719
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Inačice dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2715
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress inačica"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2326
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API nije ispravno obradio %s upitni parametar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API se neispravno ponaša."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2297
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API je naišao na neočekivani rezultat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2277
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API je naišao na grešku."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2242
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API je jedan od načina kako WordPress i druge aplikacije komuniciraju s poslužiteljem. Jedan primjer je zaslon blok uređivača, koji se oslanja na REST API kako bi prikazao i spremio vaše objave i stranice."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API je dostupan"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2206
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su djelomično blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP zahtjevi su blokirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Moguće je da osobe koje održavaju web-stranicu blokiraju sve, ili neke, komunikacije prema drugim web-stranicama i uslugama. Ako se postavi neispravnom ovo može spriječiti dodatke i teme da funkcioiniraju kako su zamišljeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2163
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP zahtjevi funkcioniraju kako je očekivano"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2139
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Vaša web-stranice ne može dovršiti loopback zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2128
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback zahtjevi se koriste za pokretanje tempiranih događaja, a koriste ih također ugrađeni uređivači za teme i dodatke kako bi provjerili ispravnost koda."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Vaša web-stranica može izvršiti loopback zahtjev."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1866
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Pozadinska ažuriranja možda ne funkcioniraju ispravno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1857
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Pozadinska ažuriranja ne funkcioniraju kako se očekuje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1854
msgid "Passed"
msgstr "Položeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1833
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Pozadinska ažuriranja brinu se da WordPress može provesti automatsko ažuriranje ako je objavljeno sigurnosno ažuriranje za inačicu koju trenutno koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825
msgid "Background updates are working"
msgstr "Pozadinska ažuriranja funkcioniraju"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Tempirani događaj, %s, nije uspješno pokrenut. Vaša web-stranica i dalje funkcioniram ali ovo nagovijestiti da tempiranje objava ili automatsko ažuriranje ne funkcionirao kako se od njih očekuje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Tempirani događaj nije uspio"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Prilikom testiranja tempiranih događaja vaše web-stranice, slijedeća greška je uhvaćena: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1771
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Nije moguće provjeriti vaše tempirane događaje"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Tempirani događaji su dio sistema koji periodično traže ažuriranja za dodatke, teme i za sam WordPress. To je također dio koji se brine za objavljivanje tempiranih objava na vrijeme. Također ga koriste razni dodaci kako bi izvršili planirane radnje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Tempirani događaji rade"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Razgovarajte sa svojim pružateljem hosting usluga o OpenSSL podršci za PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Vaša web-stranice ne može na siguran način komunicirati s drugim servisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Vaša web-stranice može na siguran način komunicirati s drugim servisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1714
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Komuniciranje na siguran način između poslužitelja je potrebno za transakcije kao što su dohvaćanje datoteka, provođenje prodaje u web trgovini, i još puno toga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1578
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Pročitajte više o tome zašto bi trebali koristiti HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Vaša web-stranica ne koristi HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Vaša web-stranica koristi aktivnu HTTPS konekciju.."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Ovoj web-stranici pristupate koristeći HTTPS, ali vaša <a href=\"%s\">WordPress adresa</a> nije postavljena za korištenje HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Vaša web-stranica je postavljena tako da prikazuje greške posjetiteljima"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Vrijednost %s, je dodana u vašu konfiguracijsku datoteku. To znači da će bilo koja greška na web-stranici biti zapisana u datoteku koja je potencijalno dostupna svim korisnicima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1506
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Vaša web-stranica je postavljena da zapisuje greške u potencijalno javnu datoteku."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1491
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Mod ispravljanja grešaka često je uključen za prikupljanje više detalja o grešci ili nedostupnosti web-stranice, ali može sadržavati povjerljive informacije koje ne bi trebale biti dostupne na javno dostupnim web-stranicama."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Vaša web-stranica nije postavljena da isporučivanje informacije za ispravljanje grešaka"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Vaša web-stranica ne može pristupiti WordPress.org na %1$s, i vraćena je greška: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1438
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nije moguće pristupiti WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Komuniciranje s WordPress poslužiteljima koristi se za provjeru novih inačica, i da se instalira i ažurira WordPress jezgra, teme i dodaci."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1413
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Moguća je komunikacija s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1371
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva novu klijentsku zbirku"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MariaDB inačica podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MariaDB "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1334
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Vaša MySQL inačica podržava utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1321
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 zahtjeva ažuriranje MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 je podržan"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress zahtijeva %1$s inačicu %2$s ili noviju. Obratite se svom pružatelju hosting usluga kako biste to ispravili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Jako zastarjeli SQL poslužitelj"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Za optimalne performanse i sigurnost preporučamo korištenje %1$s inačice %2$s ili novije. Obratite se svom pružatelju hosting usluga da biste to ispravili."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Zastarjeli SQL poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL poslužitelj je na najnovijoj inačici"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više obaveznih modula"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Nedostaje jedan ili više preporučenih modula"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Opcionalni modul, %s, nije instaliran, ili je isključen."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Obavezni modul, %s, nije instaliran, ili je isključen."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1862
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Obavezni i preporučeni moduli su instalirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Vaša web-stranica nema izvornu temu. Izvorne teme WordPress automatski koristi ako se nešto dogodi vašoj temi koju koristite."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Imajte dostupnu izvornu temu"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Kako biste poboljšali sigurnost web-stranice, preporučamo uklanjanje tema koje ne koristite. Trebali biste zadržati %1$s, izvornu WordPress temu, %2$s, svoju trenutnu temu, i %3$s, njenu matičnu temu."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Kako biste poboljšali sigurnost web-stranice, preporučamo uklanjanje tema koje ne koristite. Trebali biste zadržati svoju trenutnu temu %1$s, i %2$s, njenu matičnu temu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Trebali biste ukloniti neaktivne dodatke"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d instaliranu temu, u najnovijoj inačici."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d instalirane teme, u najnovijim inačicama."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d instaliranih tema, u najnovijim inačicama."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d temu koju treba ažurirati."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d teme koje treba ažurirati."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d tema koje treba ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Imate teme koje treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teme dodaju izgled i ugođaj vašoj web-stranici. Važno je da ih držite ažurnima, kako biste ostali dosljedni svom brendu i zadržali web-stranicu sigurnom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Vaše teme su ažurirane"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d aktivni dodatak, u najnovijoj inačici."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d aktivna dodatka, u najnovijoj inačici."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d aktivnih dodataka, u najnovijoj inačici."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Vaša web-stranica ima %d dodatak koji treba ažurirati."
msgstr[1] "Vaša web-stranica ima %d dodatka koje treba ažurirati."
msgstr[2] "Vaša web-stranica ima %d dodataka koje treba ažurirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Imate dodatke koje treba ažurirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Dodaci proširuju funkcionalnost vaše web-stranice s funkcionalnostima poput kontakt forme, eccommerca i još puno toga. To znači da imaju duboki pristup vašoj web-stranici, stoga je vitalno da ih držite ažuriranima."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Vaši dodaci su ažurirani"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Trenutno koristite najnoviju dostupnu inačicu WordPressa, samo tako nastavite!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Novo manje ažuriranje je dostupno za vašu web-stranicu. Zato jer su manja izdanja obično adresirana na ispravljanje sigurnosnih grešaka, važno je da ih instalirate."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova inačica WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Instaliraj najnoviju inačicu WordPressa"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Dostupno je WordPress ažuriranje (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Provjeri ažuriranja manualno"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nije moguće provjeriti ima li dostupnih novih inačica WordPressa."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress sigurnosna i izdanja održavanja su blokirana s %s filterom."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress sigurnosna i izdanja održavanja su blokirana s %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja su blokirana s %s filterom."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress razvojna ažuriranja su blokirana s %s konstantom."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Sve WordPress datoteke su zapisive."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Neke datoteke nisu zapisive od strane WordPressa:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ovo bi moglo značiti da konekcije prema WordPress.org ne uspijevaju."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nije moguće dohvatiti listu checksums za WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPress ne zahtjeva FTP pristupne podatke za izvođenje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Vaša web-stranica provodi ažuriranja koristeći FTP zbog vlasništva datoteka. Kontaktirajte web hosting o ovome.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Vaša instalacija WordPressa traži FTP pristupne podatke kako bi izvršila ažuriranje."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nisu otkriveni sustavi kontrole verzija."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Mapa %1$s je detektirana da je pod kontrolom sistema za verzioniranje (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Mapa %1$s je detektirana da je pod kontrolom sistema za verzioniranje (%2$s), ali %3$s filter dopušta ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje nije se uspjelo dovršiti."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "Kod greške je %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Kada ćete moći ažurirati koristeći dugme \"Odmah ažuriraj\" na Nadzorna ploča > Ažuriranja, ukloniti ćemo ovu grešku za buduće pokušaje ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Trebali biste dobiti poruku e-pošte zbog ovoga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Prethodno automatsko ažuriranje je završilo s kritičnom greškom, stoga su ažuriranja sada onemogućena."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s filter je uključen."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Dodatak je spriječio ažuriranja isključivanjem %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1397
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Direktorij Must use dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152
msgid "Theme features"
msgstr "Značajke teme"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147
msgid "Parent theme"
msgstr "Matična tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1142
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1237
msgid "Author website"
msgstr "Web-stranica autora"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1009
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1099
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Najnovija inačica: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:944
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Inačica %1$s od %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:939
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1308
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Nema dostupne informacije o inačici ili autoru."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:877
msgid "Server version"
msgstr "Inačica poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:872
msgid "Extension"
msgstr "Ekstenzija"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Vaša %s datoteka sadrži samo značajke WordPress jezgre."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Korisnička pravila su dodana u vašu %s datoteku."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:836
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess pravila"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Je li Imagick zbirka dostupna?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je li SUHOSIN instaliran?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:785
msgid "cURL version"
msgstr "cURL inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:757
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:742
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Nije moguće utvrditi neke postavke, jer je %s funkcija onemogućena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Server settings"
msgstr "Postavke poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ne podržava 64bit  vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Podržava 64bit  vrijednosti)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715
msgid "PHP version"
msgstr "PHP inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nije moguće utvrditi koji softver koristi kako web poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:710
msgid "Web server"
msgstr "Web poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nije moguće utvrditi arhitekturu poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705
msgid "Server architecture"
msgstr "Arhitektura poslužitelja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:678
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:673
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nije moguće utvrditi je li Ghostscript instaliran"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630
msgid "GD version"
msgstr "GD inačica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick Resource Limits"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick version string"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick version number"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1693 wp-admin/includes/ms.php:801
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509
msgid "Active editor"
msgstr "Aktivni uređivač"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:483
msgid "Total installation size"
msgstr "Ukupna veličina instalacije"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
msgid "Database size"
msgstr "Veličina baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Veličina WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:442
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Lokacija WordPress direktorija"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Veličina direktorija dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lokacija direktorija dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464
msgid "Themes directory size"
msgstr "Veličina direktorija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1156
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242
msgid "Theme directory location"
msgstr "Lokacija direktorija tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Veličina direktorija prenesenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lokacija direktorija prenesenih datoteka"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nije moguće kontaktirati WordPress.org na %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org je moguće kontaktirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:425
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2790
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Komunikacija s WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404
msgid "Network count"
msgstr "Broj mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399
msgid "Site count"
msgstr "Broj web-stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:410
msgid "User count"
msgstr "Broj korisnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375
msgid "The themes directory"
msgstr "Direktorij tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "The plugins directory"
msgstr "Direktorij dodataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
msgid "The uploads directory"
msgstr "Direktorij prenesenih datoteka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content direktorij"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1398
msgid "Not writable"
msgstr "Nije zapisivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1398
msgid "Writable"
msgstr "Zapisivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Glavni WordPress direktorij"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:352
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Prikazuje može li WordPress zapisivati u direktorije u kojima treba pristup."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Dozvole datotečnog sistema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238
msgid "Undefined"
msgstr "Nedifinirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress konstante"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Opcije prikazane ispod vezane su za postavke vašeg poslužitelja. Ako su potrebne promjene, možda ćete trebati pomoć vašeg pružatelja hosting usluga."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188
msgid "Media Handling"
msgstr "Rukovanje medijskim zapisima"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktivni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Must use dodaci"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154
#: wp-admin/includes/theme.php:863 wp-admin/themes.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:934
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-inovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Direktoriji i veličine"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Je li ovo multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgid "Default comment status"
msgstr "Izvorni status komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Može li se bilo tko registrirati na web-stranicu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Koristi li web-stranica HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Nije postavljan struktura stalnih veza"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336
msgid "Permalink structure"
msgstr "Struktura stalnih veza"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "URL web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "URL početne stranice"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Zdravlje web-stranice"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sav <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:104
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Prikaži opt-in za kolačiće komentara, omogućavajući da se postavi kolačić za autora komentara."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:481
msgid "Next theme"
msgstr "Sljedeća tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:475
msgid "Previous theme"
msgstr "Prethodna tema"

#: wp-admin/user-edit.php:545
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ako promijenite ovo poslati ćemo vam poruku na novu adresu kako biste potvrdili promjenu. <strong>Nova adresa neće postati aktivna sve dok ne potvrdite promjenu.</strong>"

#: wp-admin/themes.php:310
msgid "Theme resumed."
msgstr "Korištenje teme je nastavljeno."

#: wp-admin/themes.php:319
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti temu jer je napravila <strong>fatalnu grešku</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:662
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ako primijetite poruku &#8220;zaglavlje je već poslano&#8221;, probleme s syndication kanalima ili druge probleme, pokušajte deaktivirati ili ukloniti ovaj dodatak."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:655
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Dodatak je generirao %d znak <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."
msgstr[1] "Dodatak je generirao %d znaka <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."
msgstr[2] "Dodatak je generirao %d znakova <strong>neočekivanog output-a</strong> tijekom aktivacije."

#: wp-admin/plugins.php:448
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za nastavak korištenja ovog dodatka."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress događaji i vijesti</strong> &mdash; Nadolazeći događaji blizu vas, kao i najnovije vijesti os službenog WordPress projekta i <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete ažurirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:1061
msgid "Add menu items"
msgstr "Dodaj stavke izbornika"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "ili <a href=\"%s\">kreirajte novi izbornik</a>. Ne zaboravite spremiti promjene."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:967 wp-admin/nav-menus.php:1037
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Kliknite na dugme Spremi izbornik kako biste spremili promjene."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Ispod uredite izbornik ili <a href=\"%s\">kreirajte novi izbornik</a>. Ne zaboravite spremiti promjene."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:943
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Ispunite Ime izbornika i kliknite na dugme Kreiraj izbornik kako biste kreirali svoj prvi izbornik."

#: wp-admin/nav-menus.php:939
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Ispod kreirajte svoj prvi izbornik."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:288
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:279
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ne možete instalirati jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite inačicu %4$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1925
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Naučite više o ažuriranju PHP-a."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1906
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Što je PHP i kako utječe na moju web-stranicu?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Potrebno je ažuriranje PHP-a"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2503
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Više informacija možete pronaći i napraviti promjene na zaslonu Dodaci."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2502
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Jedan ili više dodataka nije ispravno učitano."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2473
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti dodatak."

#: wp-admin/includes/plugin.php:499
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Rukovatelj prilagođene fatalne PHP greške"

#: wp-admin/includes/plugin.php:498
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Prilagođena poruka PHP greške."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Nije moguće ukloniti stari prijevod."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice prijevoda&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:856
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Kliknite ovdje za ažuriranje WordPressa</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:852
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong>  Ovaj dodatak <strong>zahtijeva noviju inačicu WordPressa</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:826
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje kako biste saznali više o ažuriranju PHP-a</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Ovaj dodatak <strong>zahtijeva noviju inačicu PHP-a</strong>."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Dodaj widget: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:97
msgid "Add to: %s"
msgstr "Dodaj u: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:378
msgid "Track %s."
msgstr "Traka: %s."

#: wp-admin/includes/schema.php:1282
msgid "My Network"
msgstr "Moja mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1322
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1313
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1289
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ovaj dodatak ne funkcionira s vašom inačicom WordPressa i PHP-a."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:896
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nije moguće instalirati"

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:298 wp-admin/includes/update.php:323
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/themes.php:696
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:865
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Nastavi %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:1239
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Više informacija možete pronaći i napraviti promjene na zaslonu Teme."

#: wp-admin/includes/theme.php:1238
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Jedna ili više tema nije ispravno učitano."

#: wp-admin/includes/theme.php:1209
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Nije moguće nastaviti koristiti temu."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:628
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Brisanje kategorije ne briše objave u toj kategoriji. Umjesto toga će objave dodijeljene samo obrisanoj kategoriji biti dodijeljene izvornoj kategoriji %s. Izvornu kategoriju ne možete obrisati."

#. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:96
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Za blok uređivač potreban je JavaScript. Uključite JavaScript u postavkama vašeg preglednika, ili isprobajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a>."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje vrste objave."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Detektirano je neslaganje ID-a objave."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1232
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Otvorite <a href=\"%s\">klasični urednik</a> kako biste koristili ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1219
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Uključite <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a> kako biste koristili ovaj meta okvir."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1207
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Instalirajte <a href=\"%s\">Classic Editor dodatak</a> kako biste koristili ovaj meta okvir."

#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir nije kompatibilan s uređivačem blokova."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Distribuirati kopije vaših izmijenjenih inačica drugima."

#: wp-admin/freedoms.php:75
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Četvrta sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "To redistribute."
msgstr "Redistribuiranje."

#: wp-admin/freedoms.php:70
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Treća sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Proučiti kako program funkcionira i promijeniti ga kako bi učinio ono što želite."

#: wp-admin/freedoms.php:65
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Druga sloboda"

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Pokretanje programa za bilo koju svrhu."

#: wp-admin/freedoms.php:60
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Prva sloboda"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaša prva objava. Uredite je ili izbrišite, a zatim počnite pisati!"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Kao novi WordPress korisnik, trebali biste posjetiti <a href=\"%s\">nadzornu ploču</a> kako biste obrisali ovu stranicu i kreirali nove stranice za svoj sadržaj. Uživajte!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:305
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Tvrtka XYZ Doohickey osnovana je 1971. godine i od tada pruža kvalitetne doohickejeve javnosti. Smješten u gradu Gotham, XYZ zapošljava više od 2.000 ljudi i čini sve vrste fenomenalnih stvari za Gotham zajednicu."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:300
msgid "...or something like this:"
msgstr "...ili nešto poput ovoga:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Pozdrav! Ja sam dostavljač paketa tijekom dana, nadahnuti glumac tijekom noći i ovo je moja web-stranica. Živim u Varaždinu, imam predobrog psa koji se zove Floki i volim piña colada. (I da me ponekad ulovi kiša bez kišobrana.)"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:290
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Ovo je primjer stranice. Razlikuje se od blog objave jer se stalno nalazi na istom mjestu i prikazati će se u izborniku vaše web-stranice (u većini tema). Većina ljudi započinje s \"O meni\" stranicom koja ih predstavlja potencijalnim posjetiteljima web stranice. Na primjer može sadržavati:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Izvezi &#8220;%s&#8221; kao JSON"

#: wp-admin/edit.php:386
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 uzorak nije ažuriran, netko ga uređuje."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:394
msgid "%s pattern restored from the Trash."
msgid_plural "%s patterns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s uzorak vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s uzorka vraćeno iz smeća."
msgstr[2] "%s uzoraka vraćen iz smeća."

#: wp-admin/setup-config.php:300
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks tablice\" ne smije biti prazan."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Ovaj meta okvir, od %s dodatka, nije kompatibilan s uređivačem blokova."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Informacije"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:228
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pretpregledajte</a> sadržaj stranice vaših Pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1563
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Skica)"

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Stranica Pravila privatnosti je uspješno ažurirana."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2364
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Predloženi sadržaj pravila privatnosti trebao bi biti dodan koristeći %s (ili novije) akcije. Pogledajte priloženu dokumentaciju."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2353
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Predloženi sadržaj pravila privatnosti trebao bi biti dodan samo u wp-admin koristeći %s (ili novije) akcije."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Predloženi tekst pravila o privatnosti promijenjen je. Molimo <a href=\"%s\"> pregledajte vodič </a> i ažurirajte pravila o privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:267
msgid "There are no pages."
msgstr "Nema stranica."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Pravila o privatnosti? <a href=\"%1$s\" %2$s>Provjerite naš vodič%3$s</a> za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši dodaci i teme."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Vodič za pravila o privatnosti"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Komentari posjetitelja mogu se provjeriti putem automatske usluge za otkrivanje neželjene pošte."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti analitičke pakete koje koristite, kako se korisnici mogu isključiti iz analitičkog praćenja i poveznica do Pravila privatnosti pružatelja usluga analitike, ako postoji."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje informacije mogu biti objelodanjene od strane korisnika koji mogu prenositi medijske zapise. Obično su svi medijski zapisi javno dostupni."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "U ovok podsekciji trebate navesti koje informacije se prikupljaju kroz komentare. Podatke koje WordPress prikuplja po izvornim postavkama već su navedeni."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti koje osobne podatke prikupljate od korisnika i posjetitelja web-stranice. Ovo može uključivati osobne podatke, kao što su ime, adresa e-pošte, osobne postavke korisničko računa; transakcijske podatke kao što su informacije o kupovini; i tehničke podatke, kao što su informacije o kolačićima."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459
msgid "Suggested text:"
msgstr "Predloženi tekst:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Predložak sadrži prijedloge sekcija koje će vam trebati. Ispod zaglavlja svake sekcije pronaći ćete kratki sažetak o sastavu informacije koje trebate pružiti, što će vam pomoći započeti. Neke sekcije sadržavaju predloške sadržaja Pravila, druge ćete trebati popuniti s informacijama iz vaše teme i dodataka."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408
msgid "Updated %s."
msgstr "Ažurirano %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Deaktivirali ste ovaj dodatak na %s i možda više ne trebate ova pravila privatnosti."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "Uklonjeno %s."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Trebate li pomoć u sastavljanju nove stranice Pravila o privatnosti? Provjerite naš vodič za preporuke o sadržaju koji bi trebalo uključiti, zajedno s pravilima koja predlažu vaši dodaci i teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Brisanje podataka..."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za brisanje podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Pošalji poveznicu za izvoz"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ako ste član regulirane industrije, ili ako ste subjekt dodatnim zakonima o privatnosti, vjerojatno ste obavezni objaviti te informacije ovdje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Uvjeti objavljivanja industrijskih regulativa"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Ako vaša web-stranica pruža uslugu koja sadrži automatsko donošenje odluka - na primjer, omogućavanje klijentu prijavu za kredit, ili agregiranje njihovih podataka u oglašivački profil - morate navesti da se to aktivno događa, navesti informacije o tome kako se koriste te informacije, koje odluke se donose s agregiranim podacima i koje prava ima korisnik nad odlukama napravljenim bez ljudske intervencije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Koje automatsko donošenje odluka i/ili profiliranje radimo s korisničkim podacima"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Ako vaša web-stranica prima podatke o korisnicima od trećih strana, uključujući oglašivače, morate uvrstiti ovu informaciju u sekciju vaših pravila privatnosti koja se bavi podacima trećih strana."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Od kojih trećih strana primamo podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje procedure imate pripremljene u slučaju povrede podataka, potencijalnih ili stvarnih, kao što su interni sustav obavještavanja, kontakt mehanizmi, ili nagrade za pronalazak grešaka koda."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Kakve procedure imamo pripremljene u slučaju povrede podataka"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koje ste mjere poduzeli kako biste zaštitili podatke svojih korisnika. Ovo može sadržavati tehničke mjere kao što su enkripcija; sigurnosne mjere kao što su dvo-faktorska autentifikacija; i mjere kao što su treniranje osoblja za zaštitu podataka. Ako ste proveli Procjenu učinaka na privatnosti, možete to navesti ovdje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kako štitimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Ako koristite web-stranicu za komercijalnu namjenu i upuštate se u kompleksnije prikupljanje ili obrađivanje osobnih podataka, trebate to navesti u pravilima privatnosti uz sve ostale informacije koje smo prethodno naveli."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti kontakt metodu specifičnu za brigu o privatnosti. Ako ste obavezni imati Službenika za zaštitu podataka, ovdje navedite njihovo ime i kompletne kontakt podatke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Europski zakoni o zaštiti podataka zahtijevaju da podaci o europskim stanovnicima koji su preneseni izvan Europske unije budu čuvani s istim standardima kao da su podaci unutar Europe. Uz navođenje gdje se podaci šalju, trebate opisati kako se brinete da su ovi standardi ispunjeni bilo od vas ili od pružatelja usluga treće strane koje koristite, bilo da je to kroz dogovor kao što je Privacy Shield, klauzule u vašim ugovorima ili vezivanjem korporativnih pravila."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "U ovoj biste sekciji trebali navesti sve prijenose podataka s web-stranice izvan Europske unije i opisati na koji su način ti podaci zaštićeni po europskim standardima o zaštiti osobnih podataka. Ovo može uključivati vašeg pružatelja hosting usluga, smještaj podataka u oblaku ili druge servise trećih strana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Ako imate račun na ovoj web-stranici, ili ste pisali komentare, možete zatražiti primanje izvozne datoteke osobnih podataka koje imamo o vama, uključujući sve podatke koje ste nam dostavili. Također možete zatražiti brisanje svih osobnih podataka koje imamo o vama. Ovo ne uključuje bilo koje podatke koje smo obavezni držati za administrativne, pravne ili sigurnosne namjene."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koja prava vaši korisnici imaju nad svojim podacima i kako se mogu pozvati na ta prava."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Koja prava imate nad svojim podacima"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Za korisnike koji se registriraju na našoj web-stranici (ako ih ima), mi također pohranjujemo osobne podatke koje navedu u njihovim korisničkim profilima, Svi korisnici mogu vidjeti, urediti, ili obrisati svoje osobne podatke u bilo koje vrijeme ( osim što ne mogu promijeniti svoje korisničko ime). Administratori web-stranice također mogu vidjeti i urediti te informacije."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Ako napišete komentar, komentar i njegovi meta podaci su sačuvani zauvijek. To je zato da možemo automatski prepoznati i odobriti buduće komentare, umjesto da ih držimo na čekanju za odobrenje."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "U ovoj sekciji trebate objasniti koliko dugo čuvate osobne podatke prikupljene ili obrađene od strane web-stranice. Vaša obaveza je napraviti raspored koliko dugo ćete čuvati svaki set podataka i zašto ga čuvate, te informacije ne trebaju biti navedene ovdje. Na primjer, možda želite napisati da čuvate unose kontakt forme šest mjeseci, zapise analitike godinu dana i zapise o prodaji kupcima deset godina."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Koliko dugo čuvamo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne dijeli bilo koje osobne podatke s ikome."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "U ovoj sekciji trebate imenovati i navesti sve pružatelje usluga s kojima dijelite podatke web-stranice, uključujući partnere, servise temeljene u oblaku, servise za obradu plaćanja, pružatelje usluga trećih strana, i navesti koje podatke dijelite s njima i zašto. ako je moguće stavite poveznicu do njihovih pravila privatnosti."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "Who we share your data with"
msgstr "S kime dijelimo vaše podatke"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne skuplja nikakve analitičke podatke. Međutim, mnogi pružatelji hosting usluga skupljaju neke anonimne analitičke podatke, a moguće je i da ste instalirali WordPress dodatak koji pruža uslugu analitike. U tom slučaju, ovdje dodajte informacije iz tog dodatka."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "Analytics"
msgstr "Analitike"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Ove web-stranice možda prikupljaju podatke o vama, koriste kolačiće, imaju ugrađeno dodatno praćenje od trećih strana, i nadgledaju vašu interakciju s tim ugrađenim sadržajem, uključujući praćenje vaše interakcije s ugrađenim sadržajem ako imate račun i prijavljeni ste na web-stranici."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Članci na ovoj web-stranici mogu sadržavati ugrađeni sadržaj (npr. video, slike, članke, itd.). Ugrađeni sadržaj sa drugih web-stranica ponaša se istovjetno kao da je posjetitelj posjetio tu drugu web-stranicu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Ugrađeni sadržaj s drugih web-stranica"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Ako uredite ili objavite članak, dodatni kolačić će biti spremljen u vašem pregledniku. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i samo ukazuje na ID objave članka koji ste upravo uredili. Kolačić istječe nakon jednog dana."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kada se prijavite, postavit ćemo nekoliko kolačića kako bismo sačuvali vaše podatke o prijavi i vaše postavke zaslona. Kolačići prijave traju dva dana, a kolačići postavki zaslona traju godinu dana. Ako odaberete &quot;Zapamti me&quot;, vaša prijava će trajati dva tjedna. Ako se odjavite s računa, kolačići prijave bit će uklonjeni."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ako posjetite našu stranicu za prijavu, postavit ćemo privremeni kolačić kako bismo utvrdili prihvaća li vaš preglednik kolačiće. Ovaj kolačić ne sadrži osobne podatke i briše se kada ugasite preglednik."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ako napišete komentar na našoj web-stranici, možete odabrati spremanje imena, adrese e-pošte i web-stranice u kolačiće. To vam olakšava ponovno komentiranje, da ne morate ponovno unositi te informacije. Ovi kolačići traju godinu dana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "U ovoj podsekciji trebate navesti kolačiće koje koristi vaša web-stranica, uključujući i one koje postave vaši dodaci, društvene mreže i analitika. Navedeni su kolačići koje WordPress instalira po izvornim postavkama."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Moguće je da je anonimiziran string kreiran iz vaše adrese e-pošte (koji se također zove hash) dostavljen Gravatar servisu kako bismo provjerili koristite li ga. Pravila privatnosti Gravatar servisa dostupna su ovdje: https://automattic.com/privacy/. Nakon odobrenja vašeg komentara, vaša profilna slika je javno vidljiva u kontekstu vašeg komentara."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kada posjetitelji napišu komentar na web-stranici mi prikupljamo podatke prikazane u formi komentara, i također IP adresu posjetitelja kao i string korisničkog agenta preglednika kako lakše detektirali spam."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne sadrži kontakt obrazac. Ako koristite dodatak za kontakt obrazac, upotrijebite ovu podsekciju kako biste naveli koje osobne podatke spremate kada se kontakt obrazac upotrijebi za kontaktiranje, i koliko dugo čuvate te podatke. Na primjer, možete navesti da čuvate poslane podatke iz kontakt obrasca određeno vrijeme zbog usluga korisnicima, ali podatke poslane kroz kontakt obrazac ne koristite za marketinške svrhe."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontakt forme"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Ako prenesete sliku na web-stranicu, trebali biste izbjegavati prijenos slika koje imaju ugrađene podatke o lokaciji (EXIF GPS). Posjetitelji web-stranice mogu ih preuzeti i izdvojiti bilo koje podatke o lokaciji iz slika s web-stranice."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Po izvornim postavkama WordPress ne prikuplja bilo koje osobne podatke o posjetiteljima, samo prikuplja podatke prikazane zaslonu korisničkog profila kod registriranih korisnika. Međutim, neki od vaših dodataka mogu prikupljati osobne podatke. Ispod trebate navesti relevantne podatke."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Osobni podaci nisu samo kreirani od korisničke interakcije s vašom web-stranicom. Osobni podaci su također generirani iz tehničkih procesa kao što su kontakt forme, komentari, kolačići, analitika i ugrađeni sadržaji trećih strana."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Osim što trebate navesti koje osobne podatke prikupljate, trebate napisati zašto ih prikupljate. Ova objašnjenja moraju sadržavati zakonske osnove za vaše prikupljanje i čuvanje tih podataka ili aktivni pristanak koje je korisnik dao."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Također trebate navesti bilo koje prikupljanje i čuvanje osjetljivih osobnih podataka, kao što su podaci vezani za zdravlje."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Koje osobne podatke prikupljamo i zašto"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Adresa naše web-stranice je: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Količina informacija koje ste obavezni prikazati varirati će ovisno o vašim lokalnim i nacionalnim poslovnim regulativama. Možete biti, na primjer, obavezni prikazati fizičku adresu, registriranu adresu, ili registracijski broj vašeg poduzeća."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "U ovoj sekciji trebate navesti URL vaše web-stranice, kao i ime poduzeća, organizacije, ili individualca iza web-stranice, i točne kontakt informacije."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469
msgid "Who we are"
msgstr "Tko smo mi"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Vaša je odgovornost napisati sveobuhvatna pravila privatnosti pazeći da reflektira sve nacionalne i međunarodne pravne zahtjeve privatnosti i da vodite svoja pravila ažurnim i ispravnim."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Uredite sadržaj svojih pravila privatnosti, pazeći da obrišete sažetke i dodate potrebne informacije iz vaše teme i dodataka. Kada objavite stranicu pravila privatnosti, ne zaboravite ju postaviti u izbornik."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Ovaj tekstualni predložak pomoći će vam kreirati pravila privatnosti za vašu web-stranicu."

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy."
msgstr "Kao vlasnik web-stranice, moguće je da postoji potreba da provodite nacionalne i internacionalne zakone o privatnosti. Na primjer, moguće je da trebate kreirati i napraviti dostupnim Pravila privatnosti."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Prisilno brisanje nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Nije moguće poslati e-poštu."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "U"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Na URL-u"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Za web-stranicu"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Izvještaj generiran za"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4999
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Podatkovni niz izvoznika na indeksu %s ne sadrži prijateljsko ime."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Nažalost, trenutno nemate dopuštenje za brisanje podataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Nažalost, trenutno nemate dopuštenje za izvoz osobnih podataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5166
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeks alata za brisanje je van dometa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5125
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Nedostaje indeks alata za brisanje."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5050
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivano završeno (boolean) u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5043
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani niz podataka u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5036
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani podaci u nizu odgovora od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5029
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Očekivani odgovor kao niz od izvoznika: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Povratni poziv izvoznika nije ispravan povratni poziv: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Izvoznik ne uključuje povratni poziv: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4992
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Očekivani niz koji opisuje izvoznika na indeksu %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4978
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Indeks izvoznika je izvan dosega."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4974
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Indeks izvoznika ne može biti negativan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4968
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Izvoznik je neispravno upotrijebio registracijski filter."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4939
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5131
msgid "Missing page index."
msgstr "Nedostaje indeks stranice."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Nedostaje indeks izvoznika."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5115
msgid "Invalid request type."
msgstr "Neispravna vrsta zahtjeva."

#: wp-admin/options-privacy.php:311
msgid "Use This Page"
msgstr "Upotrijebi ovu stranicu"

#: wp-admin/options-privacy.php:290
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Odaberite stranicu Pravila privatnosti"

#: wp-admin/options-privacy.php:288
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Promijenite svoju stranicu Pravila privatnosti"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:221
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uredite</a> ili <a href=\"%2$s\">pregledajte</a> sadržaj vaše stranice s pravilima privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:202
msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Također preporučujemo pregledavanje vaših pravila privatnosti s vremena na vrijeme, posebno nakon postavljanja ili ažuriranja bilo koje teme ili dodatka. Moguće su promjene ili nove predložene informacije koje trebate uzeti u obzir i uključiti i u vaša pravila privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:198
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Međutim, vaša je odgovornost da ispravno upotrijebite te resurse, kako biste pružili informacije koje vaša pravila privatnosti zahtijevaju, i da te informacije držite ažurnima i točnim."

#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy."
msgstr "Nova stranice sadržavati će pomoć i sugestije za vaša pravila privatnosti."

#: wp-admin/options-privacy.php:194
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Ako već imate stranicu pravila privatnosti, odaberite ju ispod. Ako nemate, kreirajte ju."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Trenutno odabrana stranica pravila privatnosti je u smeću. Kreirajte ili odaberite novu stranicu pravila privatnosti ili <a href=\"%s\">vratite trenutnu stranicu</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Trenutno odabrana stranica pravila privatnosti ne postoji. Kreirajte ili odaberite novu stranicu."

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Nije moguće kreirati stranicu pravila privatnosti."

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:374
msgid "privacy-policy"
msgstr "pravila-privatnosti"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Stranica Pravila privatnosti je uspješno ažurirana. Ne zaboravite <a href=\"%s\">ažurirati vaše izbornike</a>!"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiraj predloženi tekst pravila od %s."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Vaš zahtjev za izvoz osobnih podataka je uspješno dovršen. Možete\n"
"preuzeti svoje osobne podatke klikom na poveznicu ispod. Zbog privatnosti\n"
"i sigurnosti, automatski ćemo obrisati datoteku u ###EXPIRATION###,\n"
"stoga vas molimo da ju preuzmete prije toga.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"S poštovanjem,\n"
"Svi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "E-pošta je poslana."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Slanje e-pošte..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Ponovno preuzmi osobne podatke"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Nije moguće poslati izvoz osobnih podataka e-poštom."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Izvoz osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva prilikom slanja izvoza osobnih podataka e-poštom."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Izvoz osobnih podataka"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Izvoz osobnih podataka za %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4929
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Trebate navesti valjanu adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Prisilno brisanje osobnih podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Ukloni zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Čekanje na potvrdu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno pokušaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Preuzimanje podataka..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Preuzmi osobne podatke"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Zahtjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Podnosilac zahtjeva"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "Pošalji zahtjev"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili adresa e-pošte"

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Dodaj zahtjev za izvoz podataka"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Uspješno pokrenut Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Nije moguće dodati ovaj zahtjev. Treba biti upisana ispravna adresa e-pošte ili korisničko ime."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Uspješno ponovno poslan Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Nije moguće pokrenuti Potvrdni zahtjev."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4911
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5101
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Neispravni ID zahtjeva."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5275
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivana oznaka završeno u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5264
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ poruke za referencu niza u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5253
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ poruke u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5242
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ items_retained u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5231
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Očekivan ključ items_removed u nizu odgovora od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5220
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Nije primljen niz od alata za brisanje %1$s (indeks %2$d)."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Niz alata za brisanje na indeksu %d ne uključuje prijateljsko ime."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5179
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Očekivan niz koji opisuje alat za brisanje na indeksu %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4982
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5170
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Indeks stranice ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5162
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeks alata za brisanje ne može biti manji od jedan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5121
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "U zahtjevu je neispravna adresa e-pošte."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Zahtjeva PHP inačicu:"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Ovaj set promjena se ne može više mijenjati."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:50
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Ovi podaci se koriste kako bi se pružila općenita poboljšanja WordPressa, koja uključuju pomoć u zaštiti vaše web-stranice, pronalazeći i automatski instalirajući nova ažuriranja. Također se koriste za izračun statistika, kao što su one prikazane na stranici statistika na <a href=\"%s\">WordPress.org</a>."

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nema potrebe za uređivanjem CSS-a ovdje &mdash; možete uređivati i uživo vidjeti promjene u <a href=\"%s\">ugrađenom CSS uređivaču</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:216
msgid "Did you know?"
msgstr "Jeste li znali?"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Značajni suradnici"

#: wp-admin/theme-editor.php:413
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako odlučite nastaviti s direktnim uređivanjem, upotrijebite upravitelj datoteka kako biste kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovno omogućiti funkcionalnu inačicu ako nešto pođe krivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:359
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ako apsolutno trebate napraviti izravne promjene u ovom dodatku, upotrijebite upravitelj datoteka kako biste kreirali kopiju s novim imenom i tako zadržali original. Tako možete ponovno omogućiti funkcionalnu inačicu ako nešto pođe krivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:358
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Izgleda da izravno u WordPress nadzornoj ploči uređujete dodatak koji koristite. Ne preporučujemo da tako radite! Izravno uređivanje dodatka moglo bi prouzročiti nekompatibilnosti koje će pokidati vašu web-stranicu i promjene mogle bi biti izgubljene s budućim ažuriranjima."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:241
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ne obavještava nijedan <a href=\"%1$s\">Servis ažuriranja</a> zbog <a href=\"%2$s\">postavki vidljivosti</a> vaše web-stranice."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:499
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Greška:</strong>Da je korijenski direktorij <a href=\"%1$s\">upisiv</a>, bilo bi moguće ovo napraviti automatski, ali nije, stoga bi ova mod_rewrite pravila trebali imati u %2$s datoteci. U korijenskom direktoriju vaše web-stranice kreirajte novu datoteku nazvanu %2$s. Kliknite u polje i pritisnite %3$s (ili %4$s na Mac) kako biste sve odabrali. Zatim zalijepite ovaj kod u %2$s  datoteku."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Ovdje upišite istu adresu osim ako <a href=\"%s\">želite da vaša početna stranica bude različita od vaše WordPress instalacijske mape.</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:60
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Ozbiljno shvaćamo privatnost i transparentnost. Kako biste saznali više o tome koje podatke prikupljamo i kako ih koristimo, posjetite <a href=\"%s\">naša pravila privatnosti</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/freedoms.php:101
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:44
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "S vremena na vrijeme, vaša WordPress web-stranica može poslati podatke na WordPress.org &#8212; uključujući, ali nije ograničeno na &#8212; inačicu WordPressa koji koristite i popis instaliranih dodataka i tema."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Prenijeto: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje instalacijskog paketa sa %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje prijevoda sa %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Preuzimanje ažuriranja sa %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2681
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Vjerojatno direktno uključivanje %1$s kako bi se upotrijebio %2$s. Ovo je jako loše. Umjesto toga, zakačite %2$s poziv u %3$s akciju."

#: wp-admin/includes/template.php:2304
msgid "Customization Draft"
msgstr "Skica prilagodbe"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Ova skica potječe iz vaše <a href=\"%s\">neobjavljene promjene prilagodbe</a>. Možete je uređivati, ali je ne morate odmah objaviti. Ona će biti automatski objavljena zajedno s novim promjenama."

#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke teme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:420 wp-admin/includes/misc.php:522
msgid "folder"
msgstr "mapa"

#: wp-admin/includes/file.php:591
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nije moguće komunicirati s web-stranicom kako bi se napravila provjera fatalnih grešaka, stoga PHP promjena nije prihvaćena. Morat ćete izmijenjenu PHP datoteku prenijeti na drugi način, npr. koristeći SFTP."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Potrebna instalacija."

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1037
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatak %s."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Korisnik je kreiran, no nije dodan ovoj web stranici."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Ovog korisnika nije moguće dodati na web stranicu."

#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Onemogući označavanje sintakse tijekom uređivanja koda"

#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Označavanje sintakse"

#: wp-admin/setup-config.php:442 wp-admin/setup-config.php:507
msgid "Run the installation"
msgstr "Pokrenite instalaciju"

#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This nije dostupan. Kontaktirajte administratora web-stranice."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nije instaliran. Instalirajte Press This sa <a href=\"%s\">glavne web-stranice</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktiviraj Press This"

#: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:417
msgid "I understand"
msgstr "Razumijem"

#: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:396
msgid "Heads up!"
msgstr "Upozorenje!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:307
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Dodavanje promjena aktivnom dodatku nije preporučljivo."

#: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:313
msgid "Selected file content:"
msgstr "Sadržaj odabrane datoteke:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Dogodila se greška pri prijenosu datoteke. Pokušajte popraviti i ponovno prenijeti datoteku."

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Početna stranica: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:386
msgid "Available tags:"
msgstr "Dostupne oznake:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (već upotrijebljeno u strukturi stalne veze)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s dodano u strukturu stalne veze"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (pročišćena inačica imena autora)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s ( Slug kategorije. Ugniježđene pod-kategorije se prikazuju kao ugniježđeni direktoriji u URL-u)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Pročišćeni naslov objave (slug).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Jedinstveni ID objave, npr. 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Sekunda minute, npr. 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Minuta sata, npr. 43)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Sat dana, npr. 15)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Dan mjeseca, npr. 28)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Mjesec godine, npr. 05)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Godina objave, četiri znamenke, npr. 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:264
msgid "Theme Installation"
msgstr "Instalacija teme"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1852
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s trenutno uređuje ovu objavu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1849
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s već uređuje ovu objavu. Želite li preuzeti uređivanje?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "Custom installation script."
msgstr "Prilagođena instalacijska skripta."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktivne instalacije:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Instalacija dodatka"

#: wp-admin/includes/ms.php:1157
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje popis svih dostupnih postavki. Neke je kreirao WordPress, dok su druge kreirali dodaci koje ste aktivirali. Vidjeti ćete da us neka polja zatamnjena i imaju natpis Serijski podaci. Ne možete modificirati te vrijednosti zbog načina na koji je postavka pohranjena u bazu podataka."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1154
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> &mdash; Ova stranica prikazuje teme koje još nisu omogućene u cijeloj mreži. Omogućavanje teme u ovom izborniku čini temu dostupnom na ovoj web-stranici. Ovo ne aktivira temu, ali omogućava da se u izborniku vidi Izgled te web-stranice. Kako biste omogućili temu za cijelu mrežu, pogledajte zaslon <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> &mdash; Ovo prikazuje korisnike ove web-stranice. Možete također mijenjati njihovu ulogu, ponovno postaviti lozinku, ili ih ukloniti sa web-stranice. Uklanjanje korisnika sa web-stranice ne uklanja korisnika sa mreže."

#: wp-admin/includes/ms.php:1150
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> &mdash; URL web-stranice se rijetko mijenja jer ovo može prouzročiti da web-stranica ne radi ispravno. Datum registracije i Datum zadnjeg ažuriranja su prikazani. Mrežni administratori mogu označiti web-stranicu arhiviranom, spamom, obrisanom, sadržajem za odrasle kako bi ju uklonili iz javnog popisa ili onemogućili."

#: wp-admin/includes/ms.php:1149
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Izbornik je namijenjen uređivanju informacija specifičnih individualnim web-stranicama, posebno ako administratorsko sučelje nedostupno."

#: wp-admin/includes/file.php:520
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nije moguće zapisivati u datoteku."

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:316
msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Promjene vašeg PHP koda nisu primijenjene zbog greške u retku %1$s u datoteci %2$s. Popravite i pokušajte ponovno spremiti promjene."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1349
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Vaše nedavne skice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "Pregledaj objave od %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:578
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:807
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktivne instalacije"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Neuspjela instalacija teme."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Neuspjela instalacija dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktiviraj dodatak i idi na Press This"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Vaše tempirane promjene su objavljene"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Dozvoli obavijesti o poveznicama s drugih blogova (povratni pingovi i povratne veze) na novim objavama"

#: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2010
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Sakrij glavni izbornik"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:816
#: wp-admin/js/updates.js:753
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Mrežno aktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:616
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:877
#: wp-admin/js/updates.js:764
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni."

#: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:867
msgid "Run Importer"
msgstr "Pokreni uvoznik"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:863
msgid "Run %s"
msgstr "Pokreni %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Image Rotation"
msgstr "Rotacija slike"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Blizu vas trenutno nema zakazanih događaja. Želite li <a href=\"%s\">organizirati WordPress događaj</a>?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Edit User %s"
msgstr "Uredi korisnika %s"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Uredi widget: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1512 wp-admin/includes/dashboard.php:1521
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1510
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Blizu %1$s trenutno nema zakazanih događaja. Želite li <a href=\"%2$s\">organizirati WordPress događaj</a>?"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1439
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Sudjelujte na predstojećem događaju blizu %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Cincinnati"
msgstr "Cincinnati"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "City:"
msgstr "Grad:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1337
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampovi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1325
msgid "Meetups"
msgstr "Meetupovi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1367 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Pojavila se greška. Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Događaji i vijesti vezani uz WordPress"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j.n.Y."

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Nepoznata API greška."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Neispravni kod odgovora API-a (%d)"

#: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje korisnika."

#: wp-admin/customize.php:268
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Sakrij kontrole"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Proširi bočnu traku"

#: wp-admin/nav-menus.php:1194
msgid "Display location"
msgstr "Lokacija prikaza"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:537
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nažalost, nemate ovlasti za uklanjanje ovog korisnika.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Možete odabrati jezik koji želite koristiti dok upotrijebljavate WordPress administratorske stranice, bez utjecaja na jezik koji vide posjetitelji vaše web-stranice."

#: wp-admin/theme-install.php:272
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi filtere"

#: wp-admin/theme-install.php:245 wp-admin/theme-install.php:267
msgid "Clear current filters"
msgstr "Očisti trenutne filtere"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Odaberite jednu ili više Značajki teme po kojima želite filtrirati"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/theme-install.php:527
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s ocjena)"

#: wp-admin/includes/template.php:2446
msgid "Current Background Image"
msgstr "Trenutna pozadinska slika"

#: wp-admin/includes/template.php:2426
msgid "Current Header Image"
msgstr "Trenutna slika zaglavlja"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Search plugins..."
msgstr "Pretraga dodataka..."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "Postavi status"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1052
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; je zaključana"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:802
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:708
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Manje od 10"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2586
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Nažalost, nemate potrebne ovlasti za dodavanje privitaka u ovu objavu."

#: wp-admin/freedoms.php:94 wp-admin/includes/plugin-install.php:414
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:567
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:248
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Prilagodnik vam omogućuje pretpregled promjena na vašoj web-stranici prije nego ih objavite. Možete otvarati druge stranice na vašoj web-stranici unutar pretpregleda. Prečaci za uređivanje su prikazani za neke elemente koji se mogu uređivati. Prilagodnik je namjenjen upotrebi s temama koje ne koriste blok uređivač."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Prilagodi nove promjene"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:482
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:486
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Pomicanje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"

#: wp-admin/import.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Forumi podrške</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:965
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s ažuriranja nije uspjelo."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:960
msgid "%s update failed."
msgstr "%s ažuriranje nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Pretraga instaliranih dodataka..."

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Možete pronaći nove dodatke za instaliranje putem pretrage ili pregledavanja direktorija baš ovdje u vašoj sekciji Dodaci."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodaci se prikapčaju na WordPress kako bi prilagođenim mogućnostima proširili njegovu funkcionalnost. Dodaci se razvijaju neovisno o jezgri WordPress aplikacije, od strane tisuća programera u cijelom svijetu. Svi dodaci u službenom <a href=\"%s\">WordPress direktoriju dodataka</a> kompatibilni su s licencom koju WordPress koristi."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Pretraga dodataka po:"

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Uvezi objave, stranice, komentare dodatna polja, kategorije i oznake iz WordPress izvozne datoteke."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Uvezi objave i medijske zapise iz Tumblra koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Uvezi objave iz RSS kanala."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Uvezi objave i komentare iz Movable Type ili TypePad bloga."

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Uvezi objave iz LiveJournal koristeći njihov API."

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Pretvori postojeće kategorije, oznaku ili oznake u kategorije, selektivno."

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Uvezi objave, komentare i korisnike s Blogger bloga."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:894
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Obriši %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:804
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviraj mrežno %s"

#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će primiti e-poštu koji ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web-stranici. Poruka e-pošta također će sadržavati i poveznicu za ponovno postavljanje lozinke. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite novim korisnicima slati poruku dobrodošlice."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Novim korisnicima je automatski dodijeljena lozinka, koju mogu promijeniti nakon što se prijave na stranicu. Možete pregledati ili urediti dodijeljenu lozinku klikom na gumb Prikaži lozinku. Korisničko ime ne može biti promijenjeno nakon što je korisnik kreiran."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:1033
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s uspješno obrisan."

#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Pretraga instaliranih dodataka tražiti će pojmove u nazivu dodatka, opisu ili imenu autora."

#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Custom Logo"
msgstr "Prilagođeni logo"

#: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uklanjanje korisnika."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje korisnika u ovu mrežu."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog changeset."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4329 wp-admin/update.php:207
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje tema ove web-stranice."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1148
#: wp-admin/update-core.php:1184 wp-admin/update-core.php:1225
#: wp-admin/update-core.php:1266 wp-admin/update-core.php:1295
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje ove web-stranice."

#: wp-admin/themes.php:449 wp-admin/themes.php:826
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Dostupna je nova inačica. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Odmah ažuriraj</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:188
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Zaslon Instalacije tema zahtjeva JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje predložaka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/setup-config.php:339
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks tablica\" nije ispravan."

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za deaktivaciju dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za aktiviranje dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje dodataka za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za modifikaciju neregistriranih postavki za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje opcijama za ovu web-stranicu."

#: wp-admin/nav-menus.php:790 wp-admin/widgets-form.php:394
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Upravljanje s Pretpregledom uživo"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove web-stranice."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje poveznica na ovu web-stranicu."

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:261
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Bok, ovo je komentar.\n"
"Kako biste započeli s moderiranjem, uređivanjem i brisanjem komentara, na Nadzornoj ploči otvorite zaslon Komentara.\n"
"Avatari komentatora dolaze iz <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatara</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1041
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s uspješno obrisana."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:950
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s tema uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:945
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s dodatka uspješno ažurirano."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:938
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema uspješno ažurirana."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:933
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s dodatak uspješno ažuriran."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:339
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> je dostupan! Obavijestite administratora web-stranice."

#: wp-admin/includes/update.php:334
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Ažurirajte WordPress odmah"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:330
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> je dostupan! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Ažurirajte odmah</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1350 wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "News"
msgstr "Vijesti"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Food & Drink"
msgstr "Jelo i piće"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Entertainment"
msgstr "Razonoda"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgeti podnožja"

#: wp-admin/includes/theme.php:351
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rešetkasti razmještaj"

#: wp-admin/includes/template.php:2708
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Ovo će zamijeniti trenutni sadržaj uređivača sa zadnjom inačicom sigurnosne kopije. U uređivaču možete upotrijebiti gumbe Poništi i Vrati poništenu radnju kako biste vratili stari sadržaj ili se vratili u restauriranu inačicu."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2037
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Zatvori panel medijskoga privitka"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Trebate pomoć? Upotrijebite karticu Pomoć, iznad naslova zaslona."

#: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup ovoj stranici."

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Ugradi Predložak podnožja"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Ugradi Predložak zaglavlja"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Ugradi Predložak sadržaja"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Ugradi predložak 404"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Ugradi predložak"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:610
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privatna objava)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje poveznica na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za upravljanje privatnošću na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4754
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Nije moguće obrisati dodataka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4608 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje dodataka na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4484
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4593
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4701
msgid "No plugin specified."
msgstr "Dodatak nije specificiran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4460
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Nije moguće obrisati temu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4422
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za za brisanje tema na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4202 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za instalaciju tema na ovu web-stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4189
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4315
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410
msgid "No theme specified."
msgstr "Tema nije specificirana."

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uvoz sadržaja u ovu web-stranica."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za izvoz sadržaja ove web-stranice."

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Možete filtrirati listu objava po statusu objava, koristeći tekstualne poveznice iznad liste objava, kako biste prikazali samo objave s određenim statusom. Izvorni pregled prikazuje sve objave."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:213
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Zatvori prilagodnik i vrati se na prethodnu stranicu"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1120
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prilagodbu zaglavlja."

#: wp-admin/credits.php:133
msgid "Release Deputy"
msgstr "Pomoćnik voditelja izdanja"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Dizajnerski voditelj izdanja"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Polja za dodatne podatke mogu se koristiti za dodavanje dodatnih meta podataka objavi, koje možete <a href=\"%s\">prikazati u svojoj temi</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Povratne veze su način za obavještavanje starih blog sistema da ste postavili poveznicu prema njima. Ako dodate poveznicu prema nekoj drugoj WordPress stranici, ona će automatski biti obaviještena pomoću <a href=\"%s\">povratnog pinga</a>, druga akcija nije potrebna."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Ulomci su neobavezni, dotjerani, ručno pisani sažeci vašeg sadržaja koje možete koristiti u svojoj temi. <a href=\"%s\">Nauči više o ručno pisanim ulomcima (en)</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstni način omogućuje vam da unosite HTML oznake skupa s tekstom vaše objave. Kada se prebacite u tekstualni način rada, oznake &lt;p&gt; i &lt;br&gt; će biti pretvorene u prijelom retka (novi red). Kada tipkate, dodavanje jednog novog retka može se koristiti umjesto oznake &lt;br&gt;, dok dodavanje dva nova retka zamjenjuje oznaku za paragraf. Prijelomi retka se automatski pretvaraju u oznake."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Vizualni način rada nudi vam uređivač sličan programu za obradu teksta. Kliknite na zadnju ikonu alatne trake da biste dobili drugi red kontrola."

#: wp-admin/upload.php:117
msgid "Error saving media file."
msgstr "Greška pri snimanju medijskog zapisa."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:106
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s medijski zapis je vraćen iz smeća."
msgstr[1] "%s medijska zapisa je vraćeno iz smeća."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa je vraćeno iz smeća."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s medijski zapis je poslan u smeće."
msgstr[1] "%s medijska zapisa su poslana u smeće."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa je poslano u smeće."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:66
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s medijski zapis trajno obrisan."
msgstr[1] "%s medijska zapisa trajno obrisana."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:49
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s medijski zapis uklonjen."
msgstr[1] "%s medijska zapisa uklonjena."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa uklonjeno."

#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Media file detached."
msgstr "Medijski zapis uklonjen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:32
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s medijski zapis dodan."
msgstr[1] "%s medijska zapisa dodana."
msgstr[2] "%s medijskih zapisa dodano."

#: wp-admin/upload.php:28
msgid "Media file attached."
msgstr "Medijski zapis dodan."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "Media file updated."
msgstr "Medijski zapis ažuriran."

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:234 wp-admin/includes/theme.php:247
#: wp-admin/includes/theme.php:260 wp-admin/includes/update.php:534
#: wp-admin/includes/update.php:547 wp-admin/includes/update.php:561
#: wp-admin/includes/update.php:580 wp-admin/includes/update.php:727
#: wp-admin/includes/update.php:740 wp-admin/includes/update.php:753
#: wp-admin/update-core.php:575
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Pregledaj detalje o %1$s inačici %2$s"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1044
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Objavi</strong> &mdash; Možete postaviti uvjete objavljivanja vaših objava u okviru Objavi. Za Status, Vidljivost i Objavi (odmah), kliknite na poveznicu Uredi kako biste otkrili dodatne opcije. Vidljivost uključuje opcije za zaštitu objava lozinkom, ili postavljanje objava na vrh bloga (zalijepljena objava). Opcija zaštite lozinkom omogućuje vam da postavite drugačiju lozinku za svaku objavu. Opcija Privatno omogućuje skrivanje objave od svih, osim urednika i administratora. Opcija Objavi (odmah) omogućuje vam postavljanje objave u prošlo ili buduće vrijeme, tako da možete tempirati da se objava sama objavi u budućem vremenu, ili datirati objavu u prošlom vremenu."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:555
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "U tijeku je promijena vaše adrese e-pošte u %s."

#: wp-admin/user-edit.php:236
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Greška pri snimanju nove adrese e-pošte. Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/upload.php:370
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Možete suziti popis po vrsti/statusu datoteke ili po datumu, koristeći padajući izbornik iznad tablice medijskih zapisa."

#: wp-admin/themes.php:656 wp-admin/network/themes.php:470
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Navedene teme su instalirane, ali nisu kompletne,"

#: wp-admin/themes.php:283
msgid "New theme activated."
msgstr "Nova tema aktivirana."

#: wp-admin/themes.php:274
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Postavke spremljene i tema aktivirana."

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/theme-install.php:111
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uklanjanje tog korisnika."

#: wp-admin/setup-config.php:244
msgid "Your database password."
msgstr "Lozinka baze podataka."

#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "Your database username."
msgstr "Korisničko ime baze podataka."

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Naziv baze podataka koju želite koristiti sa WordPressom."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:381
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s autora %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s autora %2$s (također će <strong>obrisati svoje podatke</strong>)"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:145
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "U tijeku je promjena admin adrese e-pošte u %s."

#: wp-admin/install.php:430
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress je instaliran. Hvala, i uživajte!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:320
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanta %s ne može se definirati prilikom instalacije WordPressa."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:307
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Datoteka %s ne sadrži prefiks tablica baze podataka, što nije podržano."

#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Zatvori panel dobrodošlice"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip datoteka teme"

#: wp-admin/includes/template.php:2033
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Priloži postojećem sadržaju"

#: wp-admin/includes/post.php:1656
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Kliknite na sliku za uređivanje ili ažuriranje"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:756
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Recenzije s %1$d zvjezdicom: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[1] "Recenzije s %1$d zvjezdice: %2$s. Otvara se u novom prozoru."
msgstr[2] "Recenzije s %1$d zvjezdica: %2$s. Otvara se u novom prozoru."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:748
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Pročitajte sve recenzije na WordPress.org ili napišite svoju!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:747
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:406
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa. Ovi istaknuti dodaci su također u razvoju. <a href=\"%s\">Saznajte više</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Pomoć za Postavke sličica"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243
msgid "selection height"
msgstr "duljina označenog"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235
msgid "selection width"
msgstr "širina označenog"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "duljina omjera izrezivanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "širina omjera izrezivanja"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:197
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Pomoć za izrezivanje slika"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "scale height"
msgstr "skaliraj duljinu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nove dimenzije:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Pomoć za skaliranje slika"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Jedna stranica"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Samostalni predložak"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Predložak datuma"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Predložak taksonomije"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1768
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Zanemari preglednikov panel sa upozorenjem"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1128
msgid "View more comments"
msgstr "Prikaži više komentara"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:900
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s o %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:799
msgid "View this comment"
msgstr "Pregledaj ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Trenutno se odvija drugi proces ažuriranja."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1208 wp-admin/update-core.php:1249
msgid "Update progress"
msgstr "Status ažuriranja"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221; arhivu"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Obriši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:508
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Brzo uređivanje &#8220;%s&#8221; u istoj razini"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Pretraži dodatke u WordPress direktoriju dodataka."

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Vrati &#8220;%s&#8221;iz smeća"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Trajno obriši &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1517
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Premjesti &#8220;%s&#8221; u smeće"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:846
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Priloži &#8220;%s&#8221; postojećem sadržaju"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ukloni iz &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:418
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Uredi)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:837
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Brzo uredi ovaj komentaru istoj razini"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/dashboard.php:757
msgid "Edit this comment"
msgstr "Uredi ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz spama"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s uvoznik nije ispravan ili nije instaliran."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Preporučena duljina je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:636
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Preporučena širina je %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:620
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Slike bi trebale biti najmanje %s dugačke."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:611
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:639
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksela"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:608
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Slike bi trebale biti najmanje %s široke."

#: wp-admin/user-new.php:619
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Novom korisniku pošalji poruku e-pošte o njegovom računu."

#: wp-admin/user-new.php:616
msgid "Send User Notification"
msgstr "Pošalji obavijest korisniku"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1214
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:346
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak jednog sigurnosnog problema."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:625
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:616
msgid "Profile Picture"
msgstr "Slika profila"

#: wp-admin/about.php:343
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Servisna i sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:340
msgid "Security Releases"
msgstr "Sigurnosna izdanja"

#: wp-admin/about.php:337
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Servisna izdanja"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Jednostavan"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress vam omogućuje kreiranje korisničke URL strukture za vaše stalne veze i arhive. Ovim možete poboljšati estetiku, upotrebljivost i kompatibilnost vaših veza. <a href=\"%s\">Dostupno je više oznaka</a>, ali dajemo vam i nekoliko primjera koje možete koristiti."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Stalne veze mogu sadržavati korisne informacije, poput datuma objave, naslova, ili drugih elemenata. Možete izabrati između predloženih formata stalnih veza, ili možete kreirati svoj format ako odaberete &#8220;Prilagođena struktura&#8221;."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:425
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Datoteku %s možete manualno kreirati i zalijepiti slijedeći tekst u nju."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:253
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Ako %s ne funkcionira, zamolite svog pružatelja hosting usluga da vam priopći ispravne podatke."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ako iz bilo kojeg razlog automatsko kreiranje zapisa ne uspije, ne zabrinjavajte se. Ovaj proces samo upisuje informacije o bazi podataka u konfiguracijski zapis. Također možete jednostavno otvoriti %1$s u nekom uređivaču za tekst, popuniti informacije i spremiti zapis kao %2$s."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:143
msgid "Default is %s"
msgstr "Zadano je %s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "U jezičnom paketu nedostaje %1$s ili %2$s datoteka."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:577
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "%s stilski predložak (stylesheet) ne sadrži ispravno zaglavlje teme."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:552
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "U temi nedostaje %s stilski predložak (stylesheet)"

#: wp-admin/theme-install.php:232
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako ste na WordPress.org označili teme kao favorite, onda ih ovdje možete pregledati."

#: wp-admin/theme-install.php:215
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "Rezultati popravka baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Omogući automatski popravak baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:502
msgid "Successful database connection"
msgstr "Uspješno postavljena veza sa bazom podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:218
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Postavite vezu sa bazom podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Before getting started"
msgstr "Prije nego što započnete"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Popravak WordPress baze podataka"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "Provjeri sigurnosne ključeve"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s je ažuriran."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Ne postoji Walker klasa nazvana %s."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Zahtjeva %1$s u %2$s datoteci."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:320
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardno vrijeme počinje: %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:318
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Ljetno računanje vremena počinje: %s."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1738
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Obrisati ćete %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:671
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Datoteke u mapi %s automatski se pokreću."

#: wp-admin/widgets-form.php:500
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će ukloniti sve widgete iz popisa neaktivnih widgeta. Nećete moći vratiti svoje prilagodbe."

#: wp-admin/widgets-form.php:490
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Ukloni neaktivne widgete."

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Jedan od odabranih korisnika nije član ove web-stranice."

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Popis korisnika"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigacija popisa korisnika"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtriraj popis korisnika"

#: wp-admin/upload.php:408
msgid "Media items list"
msgstr "Popis medijskih zapisa"

#: wp-admin/upload.php:407
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigacija popisa medijskih zapisa"

#: wp-admin/upload.php:406
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtriraj popis medijskih zapisa"

#: wp-admin/themes.php:734
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Instaliraj Matičnu temu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:279 wp-admin/network/themes.php:347
msgid "Themes list"
msgstr "Popis tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:202 wp-admin/network/themes.php:345
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtriraj popis tema"

#: wp-admin/plugins.php:728
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Svi odabrani dodaci su ažurirani."

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:613
msgid "Plugins list"
msgstr "Popis dodataka"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:612
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigacija popisa dodataka"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:611
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtriraj popis dodataka"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:235
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Pregledavanje %s (neaktivno)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:232
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Uređivanje %s (neaktivno)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:227
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Pregledavanje %s (aktivno)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:224
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Uređivanje %s (aktivno)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokalno vrijeme je %s."

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Popis poveznica"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:286
msgid "Get Version %s"
msgstr "Nadogradi na inačicu %s"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1427
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Preklopi panel: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1892
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Snimi reviziju&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1582
msgid "Edit permalink"
msgstr "Uredi stalnu vezu"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s zaglavlje dodatka je zastarjelo. Umjesto upotrijebite %2$s."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1871
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:381
#: wp-admin/includes/network.php:138 wp-admin/includes/network.php:220
#: wp-admin/includes/network.php:228 wp-admin/includes/network.php:293
#: wp-admin/includes/network.php:349 wp-admin/includes/network.php:362
#: wp-admin/includes/network.php:470 wp-admin/includes/network.php:674
#: wp-admin/includes/network.php:736
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje!"

#: wp-admin/includes/ms.php:991
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Kada kliknete &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnici će biti trajno uklonjeni."

#: wp-admin/includes/ms.php:989
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Kada kliknete &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnik će biti trajno uklonjen."

#: wp-admin/includes/ms.php:974
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Korisnik nema web-stranica ili sadržaja i bit će obrisan."

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:959
msgid "Site: %s"
msgstr "Web-stranica: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:937
msgid "Select a user"
msgstr "Odaberi korisnika"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:919
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Što učiniti sa sadržajem korisnika %s?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:900
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnika se ne može obrisati. Korisnik %s je mrežni administrator."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:890
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnika %s se ne može obrisati."

#: wp-admin/includes/ms.php:869
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje sljedeće korisnike sa svih mreža i web-stranica."

#: wp-admin/includes/ms.php:867
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste brisanje korisnika sa svih mreža i web-stranica."

#: wp-admin/includes/media.php:1043
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Neispravni URL slike"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Zaglavlje teme"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Podnožje teme"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1031
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y."

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:871
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Od %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "View all drafts"
msgstr "Pregled svih skica"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Bez uloge"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Dogodila se greška tijekom ažuriranja %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331
msgid "View mode"
msgstr "Način pregleda"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s stupac"
msgstr[1] "%s stupca"
msgstr[2] "%s stupaca"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Popis stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigacija popisa stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtriraj popis stavki"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845
msgid "Network Only"
msgstr "Samo Mreža"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:841
msgid "Network Active"
msgstr "Mreža aktivna"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:947
msgid "No pending comments"
msgstr "Nema komentara na čekanju."

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje seanse SFTP podsistema sa SSH2 poslužiteljem %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Odobrena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1770
msgid "User %s added"
msgstr "Korisnik %s je dodan."

#: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326
msgid "End date:"
msgstr "Krajnji datum:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Content to export"
msgstr "Sadržaj za izvoz"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Možete pregledavati objave u obliku popisa naslova, ili sa ulomcima koristeći karticu Opcije zaslona."

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Poslano: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Stalna veza:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Skica stranice je ažurirana."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Stranica tempirana za: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Stranica podnesena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Skica objave je ažurirana."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Objava tempirana za: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Objava podnesena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Pregledaj stranicu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Pretpregled stranice"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Pretpregled objave"

#: wp-admin/edit-comments.php:239
msgid "Comments list"
msgstr "Popis komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigacija popisa komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:237
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtriraj popis komentara"

#: wp-admin/edit-comments.php:222
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "U stupcu <strong>Objavljeno</strong> prikazuje se datum i vrijeme kada je komentar napisan. Klik na datum/vrijeme poveznicu odvesti će vas do tog komentara na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "U stupcu <strong>Komentar</strong>, prelaskom kursora miša preko bilo kojeg komentara prikazati će vam se opcije za odobravanje, odgovaranje (i odobravanje), brzo uređivanje, uređivanje, označivanje komentara kao spam ili slanje komentara u smeće."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentari (%s)"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Komentari (%1$s) o &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5551
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje komentara."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1031
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava slike zaglavlja fleksibilne veličine."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:832
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1020
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Trenutna tema ne podržava prijenos slika za prilagođeno zaglavlje."

#: wp-admin/includes/user.php:542
msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Koristite automatski generiranu lozinku za vaš račun. Želite li je promijeniti?"

#: wp-admin/users.php:521
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Ovog korisnika ste odabrali za uklanjanje:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:759
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odjavi %s sa svih lokacija."

#: wp-admin/user-edit.php:747
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Da li ste izgubili vaš telefon ili ostavili vaš račun prijavljenim na nekom javno korištenom računalu? Možete se odjaviti sa svih ostalih mjesta i ostati prijavljeni samo ovdje."

#: wp-admin/user-edit.php:735 wp-admin/user-edit.php:745
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odjavi sa svih ostalih lokacija"

#: wp-admin/user-edit.php:733 wp-admin/user-edit.php:743
#: wp-admin/user-edit.php:753
msgid "Sessions"
msgstr "Seanse"

#: wp-admin/user-edit.php:679
msgid "Cancel password change"
msgstr "Otkaži promjenu lozinke"

#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "Generate password"
msgstr "Generiraj lozinku"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računom"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Ova lozinka bit će vam potrebna za prijavljivanje. Molimo vas da je pohranite na sigurnu lokaciju."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:914
msgid "No approved comments"
msgstr "Nema odobrenih komentara"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:850
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s komentar na čekanju"
msgstr[1] "%s komentara na čekanju"
msgstr[2] "%s komentara na čekanju"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:844
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s odobren komentar"
msgstr[1] "%s odobrena komentara"
msgstr[2] "%s odobrenih komentara"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4013
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Slika nije mogla biti procesirana."

#: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:698
#: wp-admin/user-new.php:607
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdi lozinku"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Dok uređujete vašu %1$s datoteku, provjerite da li se u njemu nalazi svih 8 ključeva i da li su oni unikatni. Možete ih generirati pomoću <a href=\"%2$s\">WordPress.org servisa za tajne ključeve</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1820
#: wp-admin/includes/update.php:971
msgid "Show more details"
msgstr "Prikaži više detalja"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:834
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[1] "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."
msgstr[2] "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan na određenoj lokaciji."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s objava ovog autora"
msgstr[1] "%s objave ovog autora"
msgstr[2] "%s objava ovog autora"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregled uživo &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kao odgovor na: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Također, možete ugraditi medije s mnogih popularnih stranica uključujući Twitter, YouTube, Flickr i druge, lijepljenjem URL-a medija u njegov zasebni redak u sadržaju vaše objave/stranice. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Saznajte više o ugradnjama</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:107
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentacija o prilagodljivoj pozadini</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentacija o kategorijama veza (en)</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentacija o kreiranju poveznica</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentacija o upravljanju poveznicama</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentacija o prilagodljivim zaglavljima</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentacija o mojim web-stranicama (en)</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Ova poruka je znak da tema koju trenutno koristite nije osposobljena za prikazivanje widgeta, odnosno da nema ugrađene bočne trake (sidebars) koje možete mijenjati. Za informacije o tome kako željenu temu prilagoditi za prepoznavanje widgeta, <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">slijedite ove upute (en)</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:227
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Kada publicirate novu objavu, WordPress automatski obavještava sljedeće servise ažuriranja web-stranica. Više o tome saznajte na <a href=\"%s\">Servisi ažuriranja (en)  (Update Service)</a>, dokumentaciji. URL pojedinog servisa unesite u novi red."

#: wp-admin/includes/options.php:135
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">Uznačivanje znakova (en)</a> vaše web-stranice (UTF-8 je preporučen)"

#: wp-admin/includes/file.php:2564
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "primjer: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Pretraga instaliranih tema tražiti će pojmove u nazivu teme, opisu, imenu autora ili oznakama."

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativno, možete pretraživati teme koje su Istaknute, Popularne ili Nedavno objavljene. Kada pronađete temu koja vam se sviđa, možete je pregledati ili je možete instalirati."

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Teme možete pretraživati po ključnoj riječi, autoru ili oznaci, ili možete odabrati specifične kriterije pretrage pomoću filtra mogućnosti."

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Broj pronađenih tema: %d"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:423
msgid "Custom time format:"
msgstr "Prilagođeni vremenski format:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:419
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni vremenski format u sljedeće polje"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:375
msgid "Custom date format:"
msgstr "Prilagođeni format datuma:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "upišite prilagođeni format datuma u sljedeće polje"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Dodaci uspješno ažurirani."

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milijun"
msgstr[1] "%s+ milijuna"
msgstr[2] "%s+ milijuna"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:93
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML greška: %1$s na liniji %2$s"

#: wp-admin/menu-header.php:289
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"

#: wp-admin/includes/file.php:2614
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Upišite lokaciju na serveru gdje se nalaze javni i privatni ključevi. Ako je potrebna lozinka, upišite je u polje iznad."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:616
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s korisnik obrisan."
msgstr[1] "%s korisnika obrisana."
msgstr[2] "%s korisnika obrisano."

#: wp-admin/users.php:406
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Što učiniti sa sadržajem koji je u vlasništvu ovih korisnika?"

#: wp-admin/users.php:356
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:"

#: wp-admin/plugins.php:367
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Obrisati ćete sljedeće dodatke:"

#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovi dodaci bi mogli biti aktivni na ostalim stranicama ove mreže."

#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Obriši dodatke"

#: wp-admin/edit.php:373
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stranica nije ažurirana, netko ju uređuje."

#: wp-admin/edit.php:360
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 objava nije ažurirana, netko ju uređuje."

#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Možete se odjaviti sa svih ostalih uređaja, kao što su vaš telefon ili javno računalo, tako što ćete jednostavno kliknuti na dugme Odjavi me odasvud."

#: wp-admin/update-core.php:829
msgid "New translations are available."
msgstr "Dostupni su novi prijevodi."

#: wp-admin/theme-install.php:532
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ova tema još nije ocijenjena."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:739
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Za dodavanje prilagođene poveznice, <strong>proširite sekciju za prilagođene poveznice, upišite URL i tekst poveznice, a zatim kliknite na Dodaj u izbornik</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n"
"the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n"
"\n"
"Thank you for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Pozdrav ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Nedavno ste kliknuli na poveznicu 'Obriši web-stranicu' i popunili ste\n"
"obrazac na toj stranici.\n"
"\n"
"Ako zaista želite obrisati vašu web-stranicu, kliknite na poveznicu ispod. Nećete biti upitani\n"
"ponovno za potvrdu, pa na ovu poveznicu kliknite samo ako ste u potpunosti sigurni:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Ako obrišete vašu web-stranicu, molimo vas da razmislite o kreiranju nove web-stranice ovdje\n"
"u doglednoj budućnosti! (Ali zapamtite, vaša trenutna stranica i korisničko ime će biti\n"
"izgubljeni zauvijek.)\n"
"\n"
"Hvala vam na korištenju stranice,\n"
"Svi s stranice ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/themes.php:1030
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zatvori okvir za detaljima"

#: wp-admin/includes/template.php:2798 wp-admin/includes/template.php:2817
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Trenutno uređujete stranicu koja prikazuje vaše najnovije objave."

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Broj stavki po stranici:"

#: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:312 wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Veličina u megabajtima"

#: wp-admin/includes/ms.php:306
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvota za pohranu"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"IZVJEŠTAJ O NADOGRADNJI\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1451
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTIRANJE?\n"
"===============\n"
"\n"
"Ovu poruku e-pošte za otklanjanje grešaka se šalje kada koristite razvojnu inačicu WordPressa.\n"
"\n"
"Ako mislite da se ovi problemi događaju zbog greške u WordPressu, možete li je prijaviti?\n"
"* Otvorite temu na našim forumima: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ili, ako vam pisanje izvještaja o greški ne predstavlja problem: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Hvala! -- WordPress tim"

#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y. @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:226
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477
msgid "In response to"
msgstr "Odgovor na"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s u %4$s:%5$s"

#: wp-admin/user-edit.php:737
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Sada ste prijavljeni na ovoj lokaciji."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:418
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Ove preporuke su bazirane na dodacima koje ste vi i drugi korisnici instalirali."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Možete omogućiti pisanje bez ometanja koristeći ikonu na desnoj strani. Ova značajka nije dostupna za stare preglednike ili uređaje sa malim zaslonima, i zahtijeva da uređivač pune duljine bude omogućen u Opcijama zaslona"

#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odjavi me odasvud"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:558
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nova WordPress web-stranica uspješno je postavljena na:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Možete se prijaviti u administratorski račun s sljedećim informacijama:\n"
"\n"
"Korisničko ime: %2$s\n"
"Lozinka: %3$s\n"
"Prijavite se ovdje: %4$s\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u vašoj novoj web-stranici. Hvala!\n"
"\n"
"--WordPress Tim\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:302
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Ne možete izbrisati temu dok ima aktivnu podtemu."

#: wp-admin/options-discussion.php:317
msgid "Mystery Person"
msgstr "Tajanstveni lik"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo alfanumeričke znakove, razmake, donje crtice, rastavnice i @ simbol."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Omogući uređivač pune duljine i funkcionalnost pisanja bez ometanja."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1589
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1580 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:813
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Netestirano s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtriraj po vrsti komentara"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s je odjavljen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3984
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Sad ste odjavljeni svugdje drugdje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3975
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nije moguće odjaviti korisničke seanse, Pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3846
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Ovaj pretpregled nije dostupan u uređivaču."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Možete unijeti medijske zapise klikom na ikonu iznad uređivača i prateći upute. Možete poravnati ili urediti sliku koristeći inline alatnu traku za formatiranje, dostupnu u vizualnom načinu uređivanja."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Uređivač objave</strong> &mdash; Unesite tekst za vašu objavu. Postoje dva načina uređivanja: Vizualni i Tekstualni. Odaberite željeni način rada klikom na jednu od kartica."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:516
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođena zaglavlja u <a href=\"%s\">Prilagodniku</a>."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:246
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođene pozadine u <a href=\"%s\">Prilagođivaču</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:417
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ukoliko želite, ovdje možete upisati proizvoljne strukture za URL-e vaših kategorija i oznaka. Primjerice, koristite li <code>teme</code> kao osnovicu svoje kategorije, to bi izgledalo poput <code>%s/teme/nekategorizirano/</code>. Ostavite li ova polja praznima, koristiti će se izvorne postavke."

#: wp-admin/credits.php:131
msgid "Release Lead"
msgstr "Voditelj izdanja"

#: wp-admin/upload.php:191
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Upotrijebite dugmad sa strelicama na vrhu, ili lijevu i desnu tipku sa strelicama na vašoj tipkovnici, kako biste brže pregledavali vaše medijske stavke."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Možete također obrisati individualne stavke i pristupiti zaslonu za detaljno uređivanje s zaslona o detaljima."

#: wp-admin/upload.php:190
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klikom na stavku otvoriti će se prozor Detalji privitka koji omogućuje pretpregled medijskog zapisa i brzo uređivanje. Sve promjene koje napravite na privitku biti će automatski spremljene."

#: wp-admin/upload.php:181
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Za brisanje medijskih stavki, kliknite dugme Grupni odabir na vrhu zaslona. Odaberite sve stavke koje želite obrisati, zatim kliknite dugme Obriši odabrano. Klikom na dugme Otkaži odabir, vraća vas na pregled vaših medijskih stavki."

#: wp-admin/upload.php:180 wp-admin/upload.php:371
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Možete pregledati vaše medijske stavke u jednostavnoj vizualnoj mreži ili u listi s stupovima. Izmjenu između ovih načina pregleda možete napraviti klikom na ikone u gornjem lijevom kutu zaslona iznad medijskih stavki."

#: wp-admin/upload.php:179
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u zbirci medija, počevši prvo od najnovijih."

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ako samo želite vidjeti što je dostupno, možete pregledati Istaknute i Popularne dodatke klikom na poveznice iznad liste dodataka. Ove sekcije se redovitom ažuriraju."

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Pregledaj dodatke"

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Dodaj dodatke"

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:222
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%1$s konstanta u vašoj %2$s datoteci više nije potrebna."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neispravna vrsta prijevoda."

#: wp-admin/install.php:369
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Dobro došli u poznatu petominutnu instalaciju WordPressa! Samo popunite kućice ispod i spremni ste za korištenje najfleksibilnije i najmoćnije platforme osobnog izdavaštva na svijetu."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:817
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:815
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nekompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:774
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d zvjezdica"
msgstr[1] "%d zvjezdice"
msgstr[2] "%d zvjezdica"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
msgid "Select bulk action"
msgstr "Odaberi grupnu akciju"

#: wp-admin/user-new.php:475 wp-admin/user-new.php:642
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Dodaj korisnika bez slanja e-pošte koja zahtijeva njihovu potvrdu."

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:235
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Mrežni pregled za zbirku medija zahtijeva JavaScript. <a href=\"%s\">Promijeni na listni pregled</a>."

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:788
msgid "Contributors"
msgstr "Suradnici"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:719
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:806
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doniraj ovom dodatku &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:589
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress tim voljan vam je pomoći. Proslijedite ovu poruku e-pošte na %s i tim će surađivati s vama kako biste bili sigurni da vaša web-stranica radi."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedavno ažurirane"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Broj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086
msgid "View details"
msgstr "Prikaži detalje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666
msgid "More Details"
msgstr "Više detalja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:490
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:489
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Društveni"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:488
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performanse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testiranje"

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s ugradnja nije uspjela."

#: wp-admin/theme-install.php:270
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtriranje pomoću:"

#: wp-admin/includes/media.php:3271
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Prikazano na stranici privitka."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:291
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Možete urediti sliku i ujedno sačuvati minijaturu. Na primjer, možda želite minijaturu u obliku kocke koji prikazuje samo sekciju slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Kada ste napravili selekciju, možete ju podesiti unosom veličine u pikselima. Minimalna veličina selekcije je veličina minijature postavljena u Media postavkama."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Omjer stranica je odnos između duljine i širine. Možete sačuvati omjer stranica držeći pritisnutu tipku shift dok dimenzionirate vašu selekciju. Upotrijebite okvir za unos kako biste naveli omjer stranica, npr. 1:1 (četverokut), 4:3, 16:9, itd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Za izrezivanje, kliknite na sliku i povucite kako biste napravili svoju selekciju."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Možete proporcionalno dimenzionirati originalnu sliku. Za najbolje rezultate, dimenzioniranje bi trebalo biti napravljeno prije nego što izrežete, okrenete ili rotirate. Slike se mogu dimenzionirati samo na manje veličine, ne na veće."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Korisnici tipkovnice: Kada radite u vizualnom uređivaču, možete koristiti %s za pristup alatnoj traci."

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Crvena crta na lijevoj strani znači da komentari čeka da ga moderirate."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518
msgid "All comment types"
msgstr "Sve vrste komentara"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65
#: wp-admin/theme-install.php:213
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknute"

#: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:416
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Dodijeli sav sadržaj korisniku:"

#: wp-admin/includes/ms.php:963 wp-admin/users.php:412
msgid "Delete all content."
msgstr "Obriši sav sadržaj."

#: wp-admin/users.php:404
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Što učiniti s sadržajem ovog/a korisnika?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Funkcija <strong>Obriši</strong> vodi vas na zaslon Obriši korisnike za potvrdu, gdje možete trajno ukloniti korisnika s vaše web-stranice i obrisati njihov sadržaj. Također možete obrisati više korisnika odjednom koristeći Grupne radnje."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Funkcija <strong>Ukloni</strong> vam omogućuje da uklonite korisnika s vaše web-stranice. Ona ne briše korisnikov sadržaj. Također možete ukloniti više korisnika odjednom koristeći Grupne radnje."

#: wp-admin/theme-install.php:392
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detalji i Pretpregled"

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Pretraga tema..."

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Pretraga tema"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Dodaj teme"

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Kratki pregled</strong> &mdash; Prikazuje sažetak sadržaja na vašoj web-stranici i identificira koju temu i inačicu WordPressa koristite."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kontrole okvira</strong> &mdash; Kliknite na naslovnu traku okvira kako biste ga suzili ili proširili. Uz to neki okviri koje dodaju dodaci imaju konfigurabilan sadržaj, i prikazat će &#8220;Konfiguriraj&#8221; poveznicu u naslovnoj traci ako kursorom prijeđete preko nje."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za preuzimanje ove teme."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "Uredi datum i vrijeme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "Pregledaj revizije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "Uredi vidljivost"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi status"

#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Forumi podrške</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Hvala što stvarate uz pomoć <a href=\"%s\">WordPressa</a>."

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Pretraži instalirane teme..."

#: wp-admin/update-core.php:1005
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Prijevodi</strong> &mdash; Zapisi koji prevode WordPress na vaš jezik ažuriraju se za vas kad god se dogodi bilo koje ažuriranje. Ali ako su ovi zapisi zastarjeli, možete <strong>kliknuti &#8220;Ažuriraj prijevode&#8221;</strong> dugme."

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "U većini slučajeva, WordPress će automatski za vas primijeniti servisna i sigurnosna ažuriranja u pozadini."

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Ažuriranje vaše WordPress instalacije je jednostavna jedan-klik procedura: samo <strong>kliknite na &#8220;Odmah ažuriraj&#8221; dugme</strong> kada ste obaviješteni da je nova inačica dostupna."

#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Ako je nadogradnja dostupna, vidjeti ćete obavijest u alatnoj traci i navigacijskom izborniku."

#: wp-admin/update-core.php:1002
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teme i dodaci</strong> &mdash; Kako biste ažurirali individualne teme ili dodatke s ovog zaslona, upotrijebite okvire za izbor kako biste napravili svoj odabir, zatim <strong>kliknite na odgovarajuće &#8220;Ažuriraj&#8221; dugme</strong>. Kako biste ažurirali sve svoje teme ili dodatke u jednom potezu, možete označiti okvir na vrhu sekcije kako biste odabrali sve, prije nego što kliknete gumb za ažuriranje."

#: wp-admin/update-core.php:990
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Na ovom zaslonu možete nadograditi na najnoviju inačicu WordPressa, kao i ažurirati vaše teme, dodatke i prijevode s WordPress.org repozitorija."

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New Theme&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako želite vidjeti veći odabir tema, kliknite na dugme &#8220;Dodaj novu Temu&#8221; i moći ćete pregledati ili potražiti dodatne teme s <a href=\"%s\">WordPress direktorija tema</a>. Teme u WordPress direktoriju tema dizajnirane su i razvijene od trećih strana, i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi. Oh, i naravno, besplatne su!"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1687
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) prostora iskorišteno"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1672
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB prostora dostupno"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1034
msgid "M jS"
msgstr "j. M"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stranica"
msgstr[1] "%s stranice"
msgstr[2] "%s stranica"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s objava"
msgstr[1] "%s objave"
msgstr[2] "%s objava"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Kada je ova postavka aktivna, podsjetnik je prikazan u okviru Kratki pregled na Nadzornoj ploči s porukom &#8220;Pretraživači obeshrabreni,&#8221; kako bi vas podsjetili da vašu stranicu pretraživači ne indeksiraju."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Ukratko"

#: wp-admin/themes.php:598 wp-admin/themes.php:969
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivna:"

#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Pristupačno"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:977 wp-admin/themes.php:1202
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Ovo je pod-tema od %s."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Kada pregledavate stranicu na manjim monitorima, možete upotrijebiti ikonu za skrivanje pri dnu lijeve bočne trake. Time ćete sakriti bočnu traku i dobiti više prostora za pregledavanje svoje stranice u novoj temi. Bočnu traku možete vratiti ponovnim klikom na istu ikonu."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Tema koje se pregledava uživo je u potpunosti interaktivna &mdash; otvorite druge stranice da vidite kako prikazuje objave, arhive, i druge predloške stranica. Postavke se mogu razlikovati ovisno o tome kakve mogućnosti koja tema sadrži. Kako biste prihvatili nove postavke i aktivirali temu u jednom potezu, kliknite na Aktiviraj i objavi dugme iznad izbornika."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Dodirnite temu na zaslonu ili postavite kursor miša na temu i zatim kliknite dugme Pregled uživo kako biste vidjeli temu uživo i promijenili opcije teme u odvojenom zaslonu. Također dugme Pregled uživo možete pronaći pri dnu zaslona o detaljima teme. Svaka instalirana tema može se pregledati i prilagoditi na ovaj način."

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Trenutna tema je prikazana istaknuta kao prva tema."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kliknite Prilagodi za trenutnu temu ili Pregled uživo za bilo koju drugu temu kako bi ju uživo vidjeli."

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na temu kako biste vidjeli ime teme, inačicu, autora, opis, oznake i poveznicu Obriši."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Pređite kursorom miša ili dodirnite zaslon kako biste vidjeli dugmad Aktiviraj i Pregled uživo."

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim instaliranim temama. Osim izvornih tema uključenih s vašom WordPress instalacijom, teme dizajniraju i razvijaju i treće strane."

#: wp-admin/widgets-form.php:453
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Kako biste aktivirali widget povucite ga do bočne trake ili kliknite na njega. Za deaktiviranje widgeta i brisanje njegovih postavki, povucite ga nazad."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2773
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocjena"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2769
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjeni"
msgstr[1] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjene"
msgstr[2] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjena"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje individualnom korisniku sve njegove stranice u ovoj mreži, i omogućuje korisniku da postavi primarnu stranicu. Dostupne su poveznice ispod svake stranice kako biste posjetili ili početnu stranicu ili nadzornu ploču te stranice. "

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1512
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Greška: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1509
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback greška: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1426
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Navedeni prijevodi nisu uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Navedene teme nisu uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1424
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Navedeni dodaci nisu uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Navedeni prijevodi su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Navedene teme su uspješno ažurirane:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Navedeni dodaci su uspješno ažurirani:"

#: wp-admin/widgets-form.php:574
msgid "Add Widget"
msgstr "Dodaj widget"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:842 wp-admin/themes.php:1024
msgid "Show next theme"
msgstr "Prikaži sljedeću temu "

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:836 wp-admin/themes.php:1018
msgid "Show previous theme"
msgstr "Prikaži prethodnu temu"

#: wp-admin/includes/theme.php:898 wp-admin/themes.php:1118
msgid "Update Available"
msgstr "Nadogradnja dostupna"

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:366
msgid "Add New Theme"
msgstr "Dodaj novu temu"

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?\n"
"\n"
"Kliknite 'Cancel' za prekid, 'OK' za potvrdu brisanja."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nije moguće poslati ovu formu, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Brza skica</strong> &mdash; Omogućuje vam kreiranje nove objave i da ju spremite kao skicu. Također prikazuje poveznice do 3 najnovijih skica objava koje ste započeli."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivnosti</strong> &mdash; Prikazuje nadolazeće tempirane objave, nedavno publicirane objave, i najnovije komentare u vašim objavama i omogućuje vam da ih moderirate."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Opcije zaslona</strong> &mdash; Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako biste odabrali koje okvire želite prikazane na Nadzornoj ploči."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1680 wp-admin/includes/dashboard.php:1696
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Upravljanje prijenosima"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1389
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Popularni dodatak"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1028
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:962
msgid "No activity yet!"
msgstr "Još nema aktivnosti!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "Recently Published"
msgstr "Nedavno objavljeno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:944
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Objavljuje se uskoro"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Što vam je na umu?"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:383
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s koristi %2$s temu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Brza skica"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnosti"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1434
msgid "FAILED: %s"
msgstr "NEUSPJEH: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1417
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "USPJEH: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1392
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "NEUSPJEH: WordPress nije uspješno ažuriran na %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "USPJEH: WordPress je uspješno ažuriran na %s"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1381
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress stranica: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:910
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Vašu stranicu je pokretala inačica %s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s dogodila se kritična greška prilikom pokušaja ažuriranja WordPressa na inačicu %2$s."

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s je također sada dostupan."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1312
#: wp-admin/includes/update-core.php:1348
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati zbog nemogućnosti da se kopiraju određeni zapisi. Ovo se obično događa zbog nedosljednosti u dozvolama za pristup zapisima."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:820
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vaši prijevodi su ažurirani."

#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:931
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kod greške: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:912
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Vaš pružatelj hosting usluga, volonteri na forumima ili prijateljski razvojni programer ove bi podatke mogli iskoristiti da vam pomognu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:905
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress tim"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Također, dostupne su ažuriranja za neke od vaših dodataka i tema. Ažurirajte ih odmah:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Ako primijetite neki problem ili vam bude potrebna podrška, volonteri na WordPress.org forumima mogli bi vam pomoći."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Održavanje vaše stranice ažurnom je važno zbog sigurnosti. To također čini i internet sigurnijim mjestom za vas i vaše čitatelje."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Provjerite svoju stranicu odmah. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to biste trebali i napraviti:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:869
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Ovo znači da postoji mogućnost da se vaša stranica pokvarila ili da je offline. Nema potrebe za panikom, ovo je moguće popraviti."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Na vašoj stranici %1$s dogodila se kritična greška prilikom pokušaja ažuriranja na najnoviju inačicu WordPressa, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Nadogradnja je jednostavna i za nju je potrebno samo nekoliko sekundi:\t"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:833
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Nadogradite vašu web-stranicu %1$s na WordPress %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Za više informacija o inačici %s, pogledajte stranicu s podacima o WordPressu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Pozdrav! Vaša web-stranica %1$s je uspješno ažurirana na WordPress %2$s."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] NEODLOŽNO: Vaša stranica bi mogla biti nedostupna zbog neuspjelog ažuriranja"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Dostupan je WordPress %2$s. Trebate izvršite nadogradnju!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:777
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaša stranica je nadograđena na WordPress %2$s"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438
msgid "Translations for %s"
msgstr "Prijevodi za %s"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Ažuriranje prijevoda za %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1276
msgid "Update Translations"
msgstr "Ažuriraj prijevode"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2796
msgid "Background updates"
msgstr "Pozadinska ažuriranja"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1415
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za dovršavanje ažuriranja."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Ažuriranje dodatka: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Ažuriranje teme: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Ažuriranje prijevoda je uspješno završeno."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Ažuriranje prijevoda nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Potrebno je ažuriranje dijela vašeg prijevoda. Pričekajte još par sekundi dok i njih ažuriramo."

#: wp-admin/user-new.php:504
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Kreirajte novog korisnika i dodajte ga na ovu ovu stranicu."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Nadogradnja na noviju inačicu teme će obrisati sve promjene koje ste napravili u toj temi. Kako biste izbjegli ovo, razmislite o kreiranju <a href=\"%s\">podteme</a>."

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Veličine navedene ispod koriste se kao maksimalne veličine dimenzije u pikselima za upotrebu prilikom dodavanja slika u Zbirku medija."

#: wp-admin/options-discussion.php:204
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentar mora biti ručno odobren"

#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Klikom na strelicu desno od bilo koje stavke izbornika</strong>, prikazati će se standardna grupa opcija. Dodatne opcije kao što su odredište veze, CSS klase, relacije i opisi veza mogu se omogućiti ili onemogućiti pomoću kartice za Opcije prikaza."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Izbornici se mogu prikazati na lokacijama definiranim u vašoj temi, ali moguće ih je koristiti i u bočnim trakama pomoću pomoću widgeta &#8220;Navigacijski izbornik&#8221; na zaslonu <a href=\"%1$s\">Widgeti</a>. Ako vaša tema ne podržava korisničke izbornike (izvorne teme, %2$s i %3$s, ovo podržavaju), o načinu dodavanja podrške za izbornike možete saznati više klikom na poveznicu za dokumentaciju sa strane."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:689
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša tema nema podršku za izbornike., ali ih svejedno možete koristiti u bočnim trakama pomoću widgeta &#8220;Navigacijski izbornik&#8221; na zaslonu <a href=\"%s\">Widgeti</a>."

#: wp-admin/install.php:419
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Nažalost, to nije ispravna adresa e-pošte. Adrese e-pošte imaju oblik <code>korisnik@adresa.com</code>."

#: wp-admin/install.php:415
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Morate upisati adresu e-pošte."

#: wp-admin/install.php:411
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."

#: wp-admin/install.php:407
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Korisničko ime koje ste upisali sadrži nedozvoljene znakove."

#: wp-admin/install.php:404
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Upišite ispravno korisničko ime."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1329
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopiranje neophodnih zapisa&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1236
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Priprema instalacije najnovije inačice&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2578
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Ova lozinka neće biti pohranjena na vašem serveru."

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1369
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolna vrijednost zapisa (%1$s) ne odgovara očekivanoj kontrolnoj vrijednosti (%2$s)."

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Ažuriranje na WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version."
msgstr "Zbog greške prilikom ažuriranja, WordPress se vratio na vašu prethodnu inačicu."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Tražim %1$s u %2$s"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stranica vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s stranice vraćene iz Smeća."
msgstr[2] "%s stranica vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stranica premještena u Smeće."
msgstr[1] "%s stranice premještene u Smeće."
msgstr[2] "%s stranica premješteno u Smeće."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stranica trajno obrisana."
msgstr[1] "%s stranice trajno obrisane."
msgstr[2] "%s stranica trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stranica nije ažurirana, netko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s stranice nisu ažurirane, netko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s stranica nije ažurirano, netko vrši uređivanje."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stranica ažurirana."
msgstr[1] "%s stranice ažurirano."
msgstr[2] "%s stranica ažurirano."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s objava vraćena iz Smeća."
msgstr[1] "%s objave vraćene iz Smeća."
msgstr[2] "%s objava vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s objava premještena u Smeće"
msgstr[1] "%s objave premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s objava premješteno u Smeće."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s objava trajno obrisana."
msgstr[1] "%s objave trajno obrisane."
msgstr[2] "%s objava trajno obrisano."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s objava nije ažurirana, netko vrši uređivanje."
msgstr[1] "%s objave nisu ažurirane, netko vrši uređivanje."
msgstr[2] "%s objava nije ažurirano, netko vrši uređivanje."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije obrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija nije ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija obrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija dodana."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Usporedite dvije različite revizije <strong>odabirom &#8220;Usporedi bilo koje dvije revizije&#8221;  okvira</strong> s strane."

#: wp-admin/includes/revision.php:391
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Usporedi bilo koje dvije revizije"

#: wp-admin/includes/revision.php:450
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Vrati ovu automatsku snimku"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:422
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Trenutna revizija od %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:412
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatska snimka od %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Pregled"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revizije: %s"

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:343
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" od %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" iz %2$s od %3$s."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:432
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revizija od %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:468
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Izgubljena veza.</strong> Snimanje je onemogućeno sve dok se ne spojite ponovno."

#: wp-admin/includes/revision.php:464
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Nažalost, dogodila se greška. Traženo uspoređivanje nije moglo biti učitano."

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:600
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovite lozinku"

#: wp-admin/user-edit.php:687
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ponovite novu lozinku"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Dodajte stavke izbornika iz stupca s lijeve strane."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:413
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnosti WordPressa. Možete instalirati dodatke iz <a href=\"%s\">WordPress direktorija dodataka</a> ili možete prenijeti dodatak u .zip formatu klikom na dugme pri vrhu ovog zaslona."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "https://hr.wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Tema ne sadrži zapise."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paket ne sadrži zapise."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Za navigaciju između revizija, <strong>povucite dršku klizača lijevo ili desno</strong> ili <strong>upotrijebite dugmad Prethodno ili Sljedeće</strong>."

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:438
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1177
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Učitavanje&hellip;"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Ova stavka je već izbrisana."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate vratiti iz Smeća više ne postoji."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Stavka koju pokušavate premjestiti u Smeće više ne postoji."

#: wp-admin/nav-menus.php:1112
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Povucite svaku stavku u željeni redoslijed. Kliknite strelicu na desnoj strani stavke kako biste otkrili dodatne konfiguracijske opcije."

#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Ako još niste kreirali nikakav izbornik, <strong>kliknite poveznicu &#8217;Kreiraj novi izbornik&#8217;</strong> kako biste započeli."

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Za vraćanje revizije, <strong>kliknite Vrati ovu reviziju</strong>."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Sa ovog zaslona možete pregledati, usporediti i vratiti revizije."

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revizije su spremljene kopije vaše objave ili stranice, koji se periodično kreiraju kako vi ažurirate vaš sadržaj. Crveni tekst na lijevoj strani pokazuje sadržaj koji je obrisan. Zeleni tekst na desnoj strani prikazuje sadržaj koji je dodan."

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje revizija vašeg sadržaja."

#: wp-admin/includes/revision.php:402
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: wp-admin/includes/revision.php:373
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: wp-admin/includes/revision.php:400
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/nav-menus.php:913
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Upotrijebite novi izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:889
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/nav-menus.php:858
msgid "Select a Menu"
msgstr "Odaberi izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:849
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Dodijeljeni izbornik"

#: wp-admin/nav-menus.php:848
msgid "Theme Location"
msgstr "Lokacije tema"

#: wp-admin/nav-menus.php:817
msgid "Manage Locations"
msgstr "Upravljanje lokacijama"

#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgid "Edit Menus"
msgstr "Uredite izbornike"

#: wp-admin/nav-menus.php:754
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Da biste dodali novi izbornik umjesto dodjeljivanja postojećeg, <strong>kliknite na poveznicu &#8217;Upotrijebi novi izbornik&#8217;</strong>. Vaš novi izbornik bit će automatski dodijeljen toj lokaciji teme."

#: wp-admin/nav-menus.php:753
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Kako biste uredili izbornik trenutno dodijeljen lokaciji teme, <strong>kliknite susjednu poveznicu &#8217;Uredi&#8217;</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Kako biste dodijelili izbornike jednoj ili više lokacija teme, <strong>odaberite padajući izbornik iz svake lokacije teme.</strong> Kada završite, <strong>kliknite Spremi promjene</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za globalno dodjeljivanje izbornika na lokacije koje su definirane u vašoj temi."

#: wp-admin/nav-menus.php:746
msgid "Editing Menus"
msgstr "Uređivanje izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:741
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Obriši stavku izbornika <strong>proširenjem stavke i klikom na poveznicu Ukloni poveznicu</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:740
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Kako biste reorganizirali stavke izbornika, <strong>povucite i ispustite stavke mišem ili upotrijebite svoju tipkovnicu</strong>. Povucite ili pomaknite stavku izbornika malo na desnu stranu kako biste ju učinili podstavkom."

#: wp-admin/nav-menus.php:738
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Dodaj jednu ili više stavki odjednom <strong>označujući okvir za izbor odmah do svake stavke i klikom na gumb Dodaj u izbornik</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:736
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Svaki navigacijski izbornik može sadržavati miks poveznica prema stranicama, kategorije, prilagođene URL-ove ili druge vrste sadržaja. Poveznice izbornika se dodaju odabirom stavki iz proširivih okvira u stupcu na lijevoj strani."

#: wp-admin/nav-menus.php:731
msgid "Menu Management"
msgstr "Upravljanje izbornicima"

#: wp-admin/nav-menus.php:726
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Možete dodijeliti lokacije na teme individualnim izbornicima <strong>odabirom željenih postavki</strong> pri dnu uređivača izbornika. Kako biste dodijelili izbornike svim lokacijama na temi odjednom, <strong>posjetite karticu Upravljanje lokacijama</strong> na vrhu zaslona."

#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Kako biste uredili postojeći izbornik, <strong>odaberite izbornik iz padajućeg izbornika i kliknite Odaberi</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Okvir za upravljanje izbornicima na vrhu ekrana se koristi za upravljanje koji izbornik je otvoren u uređivaču ispod."

#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Dodajte, organizirajte i modificirajte individualne stavke izbornika."

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Kreirati, uređivati i brisati izbornike."

#: wp-admin/nav-menus.php:711 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Sa ovog zaslona možete:"

#: wp-admin/nav-menus.php:703
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim prilagođenim navigacijskim izbornicima."

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Lokacije izbornika ažurirane."

#: wp-admin/includes/post.php:1893
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaš posljednje promjene su spremljene kao revizija."

#: wp-admin/includes/media.php:3450
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio Kodek:"

#: wp-admin/includes/media.php:3449
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audio Format:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:387
msgid "Genre: %s."
msgstr "Spol: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:371
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Zapis %1$s od %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:361
msgid "Released: %d."
msgstr "Objavljeno: %d."

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:349
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s od %2$s"

#: wp-admin/includes/revision.php:452
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Vrati ovu reviziju"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:923
msgid "Denied: %s"
msgstr "Odbijeno: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:909
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/nav-menus.php:1169 wp-admin/network/settings.php:511
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke izbornika"

#: wp-admin/nav-menus.php:1069
msgid "Menu structure"
msgstr "Struktura izbornika"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:262
msgid "To the top"
msgstr "Na vrh"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Down one"
msgstr "Jedan dolje"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258
msgid "Up one"
msgstr "Jednu gore"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Skica kreirana %1$s u %2$s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Ne možete premjestiti ovu stavku u Smeće. %s trenutno uređuje."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1210
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s je preuzeo i trenutno uređuje."

#: wp-admin/nav-menus.php:974
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Odaberite izbornik za uređivanje:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:697
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Hvala na nadogradnji! Posjetite stranicu <a href=\"%s\">Nadogradnja mreže</a> kako biste nadogradili sve web-stranice."

#: wp-admin/setup-config.php:505
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Ideš Miki! Završili ste s ovim dijelom instalacije. WordPress sada može komunicirati s vašom bazom podataka. Ako ste spremni, vrijeme je za&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:882
msgid "Client version"
msgstr "Inačica klijenta"

#: wp-admin/nav-menus.php:1185
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatsko dodavanje stranica"

#: wp-admin/nav-menus.php:1139
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Dodajte naziv svom izborniku, zatim kliknite Kreiraj izbornik."

#: wp-admin/nav-menus.php:1110
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Uredite svoj izvorni izbornik dodajući ili uklanjajući stavke. Povucite svaku stavku u redoslijed koji želite. Kliknite Kreiraj izbornik kako biste spremili svoje promjene."

#: wp-admin/nav-menus.php:358
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Odabrani izbornici su uspješno izbrisani."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130
msgid "sub item"
msgstr "podstavka"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Za PHP zapise, možete upotrijebiti padajući izbornik Dokumentacije kako biste mogli odabrati funkcije prepoznate u tom zapisu. Pretraga vas vodi na web-stranicu s referentnim materijalom o toj određenoj funkciji."

#: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "Look Up"
msgstr "Pretraga"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Izbornik Dokumentacija koji se nalazi ispod uređivača sadrži listu PHP funkcija prepoznatih u datoteci dodatka. Pretraga vas vodi na web-stranicu s materijalom o toj određenoj funkciji."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1121
#: wp-admin/includes/misc.php:1157
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s trenutno uređuje."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Možete prenijeti i unijeti medijske zapise (slike, audio, dokumenti, itd.) klikom na dugme Dodaj medijski zapis. Možete odabrati između već prenesenih slika i zapisa u Zbirci medija, ili prenijeti nove medijske zapise koje želite dodati svojoj objavi ili stranici. Kako biste kreirali galeriju slika, odaberite slike i kliknite dugme &#8220;Kreiraj novu galeriju&#8221;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotacija slike nije podržana od strane vašeg web hosta."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:355
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Ako vam treba upravitelj poveznicama, instalirajte <a href=\"%s\">Link Manager</a> dodatak."

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Kada mijenjate teme često postoji razlika u broju i postavkama widget područja/bočnih traka, i to ponekad čini prelazak na novu temu manje lakšim. Ako ste promijenili teme i nedostaju vam widgeti, malo niže na ovom zaslonu se nalazi Neaktivni widgeti područje, gdje su spremljeni svi vaši widgeti i njihove postavke."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Matično</strong> &mdash; Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i podkategorije za Bebop i Big band. Posve prepušteno vama na volju. Za kreiranje podkategorije samo odaberite drugu kategoriju iz izbornika Matično."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Nekoliko okvira na ovom zaslonu sadrži postavke za kako će vaš sadržaj biti objavljen, uključujući:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Unos medijskog zapisa"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Polje naslova i veliki prostor za uređivanje objave su postavljeni fiksno, ali se ostali okviri mogu pomicati koristeći povuci i ispusti metodu. Možete ih također zatvarati i otvarati klikom na njihove naslovne trake. Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako biste prikazali još više okvira (Ulomak, Šalji povratne veze, Dodatna polja, Rasprava, Slug, Autor) ili kako biste izabrali izgled ovog zaslona u 1 ili 2 stupca."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb &#8220;Spremi promjene&#8221; nakon što završite!"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Da biste upotrijebili pozadinsku sliku, jednostavno ju prenesite ili odaberite sliku koja je već prenesena u vašu Zbirku medije klikom na dugme &#8220;Odaberi sliku&#8221;. Možete prikazati samo jednu instancu vaše slike ili poredati ih kako bi popunilo zaslon. Možete fiksirati poziciju vaše pozadine tako da se sadržaj vaše web-stranice miče iznad pozadine, ili možete postaviti da se skliže s vašom web-stranicom."

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3037
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Trenutno koristite program za prijenos višestrukih zapisa. Problemi? Pokušajte s <a href=\"%1$s\" %2$s>prijenosom putem preglednika</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:793
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Izvorno: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Prenijeto u"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2613
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:539
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:978
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Preneseni zapis nije ispravna slika. Pokušajte opet."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:681
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Odaberi prilagodljivo zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:359
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Odaberi pozadinsku sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U sekcije Tekst zaglavlja ovog zaslona, možete odabrati želite li prikazati ili sakriti ovaj tekst. Također možete odabrati boju teksta klikom na poveznicu Odaberi boju upisujući legitimnu HTML hex vrijednost npr: &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu ili odabirom boje koristeći kursor."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Također možete odabrati pozadinsku sliku klikom na dugme Odaberi boju upisujući legitimnu HTML hex vrijednost (eg: &#8220;#ff0000&#8221; za crvenu) ili klikom na poveznicu &#8220;Odaberi boju&#8221; i klikom miša odabrati boju."

#: wp-admin/edit-comments.php:221
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "U stupcu <strong>Odgovor na</strong>, postoje tri elementa. Prvi red teksta je ime objave koja je inspirirala komentar, i poveznice do uređivača objave za taj unos. Poveznica Pregledaj objavu vodi do te objave na vašoj web-stranici. Mali balončić s brojem u njemu pokazuje koliko je odobrenih komentara ta objava dobila. Ako postoje komentari koji su na čekanju, pojaviti će se obavijest s crvenim krugom i unutar njega broj komentara na čekanju. Klikom na balončić filtrirati ćete zaslon komentara prikazujući samo komentare za tu pojedinu objavu."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:370
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti izbrisan.</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:266
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Iskorišteno: %1$s%% od %2$s"

#: wp-admin/users.php:345
msgid "Please select an option."
msgstr "Odaberite opciju."

#: wp-admin/setup-config.php:441
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Nakon što ste to napravili, kliknite &#8220;Početak instalacije&#8221;"

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Ako želite instalirati dodatak koji ste preuzeli negdje drugdje, kliknite dugme Prijenos iznad liste dodataka. Bit ćete upitani da prenesete .zip paket – kad se prenese, možete aktivirati novi dodatak."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Također možete pregledavati omiljene korisničke dodatke, koristeći poveznicu Favoriti poveznice iznad liste dodataka i unoseći svoje WordPress.org korisničko ime."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ako znate što tražite, Pretraga je za vas najbolja opcija. Zaslon Pretrage ima opcije za pretragu WordPress direktorija dodataka za neki određeni pojam, autora ili oznaku. Možete također pretražiti direktorij odabirući popularne oznake. Oznake koje su napisane većim slovima, znače da je više dodataka etiketirano tom oznakom."

#: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Na tražilicama je da poštuju ovaj zahtjev."

#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210
#: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Obeshrabri tražilice da indeksiraju ovu web-stranicu."

#: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web-stranicu."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:216
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Vidljivost tražilicama"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1717 wp-admin/update-core.php:923
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. Bit ćete preusmjereni na stranicu O WordPressu. Ako niste, kliknite <a href=\"%2$s\">ovdje</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:238
msgid "Get Favorites"
msgstr "Prikaži favorite"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:235
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše WordPress.org korisničko ime:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:379
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ako imate označene dodatke kao favorite na WordPress.org, možete ih pregledavati ovdje."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2076
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Dobro došli u WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Pretraživači obeshrabreni"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Ova <a href=\"%1$s\">pod tema</a> zahtijeva matičnu temu, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Za instaliranje teme kako biste ju pregledali sa sadržajem vaše web-stranice i prilagodili njene opcije, kliknite dugme \"Instaliraj\" na vrhu lijevog panela. Zapisi teme automatski će biti preuzeti na vašu web-stranicu. Kada se to završi tema će biti spremna za aktivaciju, koju možete napraviti klikom na poveznicu \"Aktiviraj\", ili otvaranjem stranice Upravljanje Temama i klikom na poveznicu \"Pregled uživo\" ispod sličice bilo koje instalirane teme."

#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "Pretraga po oznaci"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "Pretraga po autoru"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "Pretraga po ključnoj riječi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "Vrsta pretrage"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Kartica Opcija zaslona"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Kartica Kontekstualne pomoći"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:920
msgid "Select comment"
msgstr "Odaberi komentar"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:652
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Oznake mogu biti selektivno pretvorene u kategorije koristeći <a href=\"%s\">pretvarač oznaka u kategorije</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Možete izbrisati Kategorije poveznica putem Grupnih radnji, ali ta akcija neće izbrisati poveznice unutar kategorije. Umjesto toga, premješta ih u izvornu Kategoriju poveznica."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Kreiranje Stranice je vrlo slično kreiranju Objave, a zasloni mogu biti jednako uređeni koristeći povuci i spusti metodu, karticu Opcije zaslona i šireći/sužavajući okvire koje želite. Ovaj zaslon također ima mogućnost prostora za pisanja bez ometanja, dostupan i u Vizualnom i u Tekstualnom načinu rada putem dugmeta Prikaz preko cijelog zaslona. Uređivač stranica većinom radi kao i uređivač Postova, ali postoje neke opcije specifične samo za Stranice u okviru Svojstva stranice."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Možete odabrati željenu sliku koja će biti prikazana na vrhu vaše web-stranice, prenijevši ju s vašeg računala ili odabirom iz vaše zbirke medije. Nakon odabira sliku ćete moći izrezati."

#: wp-admin/menu-header.php:290
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči do glavnog sadržaja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Možete postaviti prilagođenu sliku zaglavlja za svoju web-stranicu. Jednostavno prenesite sliku i izrežite je – novo će zaglavlje biti prikazano odmah. Alternativno, možete upotrijebiti i sliku koja se već nalazi u vašoj Zbirci medije klikom na dugme &#8220;Odaberite sliku&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:956
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskoči izrezivanje, objavi sliku kakva jest"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:682
msgid "Choose Image"
msgstr "Odaberi sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:678
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ili odaberite sliku iz vaše zbirke medije:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:347
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:591
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:604
msgid "Collapse"
msgstr "Sakrij"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ako ne želite sliku zaglavlja na vašoj web-stranici, kliknite na dugme &#8220;Ukloni sliku zaglavlja&#8221; pri dnu sekcije Slike zaglavlja tog zaslona. Ako želite ponovno uključiti prikaz slike zaglavlja, jednostavno odaberite jednu od drugih opcija slika i kliknite &#8220;Spremi promjene&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Ova tema je već instalirana i ažurirana"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:648
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Pretpregled i prilagođavanje"

#: wp-admin/theme-install.php:136
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Pretpregled i instaliranje"

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Kada se generira lista tema, možete pregledati i instalirati bilo koju od njih. Kliknite na sličicu teme i otvoriti će se pregled teme preko cijelog ekrana, kako biste bolje vidjeli kako tema izgleda."

#: wp-admin/includes/media.php:3054
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Koristite ugrađeni prijenosnik zapisa preglednika. WordPress prijenosnik uključuje višestruki odabir zapisa i povuci i spusti mogućnost. <a href=\"#\">Prebaci se na novi prijenosnik</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
msgid "Preview %s"
msgstr "Pretpregled %s"

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Poveznica za Pretvarača kategorija i oznaka na ovom zaslonu, odvesti će vas na stranicu za Uvoz, gdje je taj Pretvarač jedan od dodataka koje možete instalirati. Nakon instaliranja, poveznica Aktiviraj dodatak i pokreni uvoznik odvesti će vas na zaslon gdje možete odabrati pretvaranje oznaka i kategorija u oba smjera."

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorije imaju hijerarhiju, što znači da možete ugnijezditi podkategorije. Oznake nemaju hijerarhiju i ne možete ih ugnijezditi. Ponekad ljudi počnu na svojim objavama koristiti jedno, a kasnije shvate da bi drugo bilo bolje za njihov sadržaj."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:132
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Za većinu tema, tekst zaglavlja je vaš Naslov web-stranice i Slogan, kao što je definirano u <a href=\"%s\">Opće postavke</a> sekciji."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ako vaša tema sadrži više od jedne slike zaglavlja, ili ste prenijeli više svojih slika zaglavlja, imate opciju da WordPress nasumično prikazuje različite slike na svakoj stranici. Kliknite &#8220;Nasumice&#8221; okvir za odabir, odmah do sekcije Prenesene slike ili Izvorne slike kako biste uključili ovu mogućnost."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Neke teme dolaze s dodatnim slikama zaglavlja u paketu. Ako vidite više slika prikazano, odaberite onu koja vam se sviđa i kliknite dugme &#8220;Spremi promjene&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Možete birati između teminih izvornih slika zaglavlja, ili upotrijebiti neku vašu sliku. Također možete prilagoditi su prikazani vaši Naslov web-stranice i Slogan."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Ovaj zaslon se koristi za prilagodbu zaglavlja vaše teme."

#: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiguracijska greška"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Povratak na <strong>Prijenosnik preglednika</strong> klikom na poveznicu ispod povuci i spusti okvira."

#: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User deleted."
msgstr "Korisnik izbrisan."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1716
#: wp-admin/includes/file.php:1898
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nije moguće kopirati zapise. Možda vam je ponestalo mjesta na disku."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Pronađi temu baziranu na specifičnim osobinama."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Pretraži teme po ključnim riječima."

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Ove vam je podatke vjerojatno dostavio vaš pružatelj hosting usluga. Ako nemate te podatke, morati ćete im se obratiti prije nastavka rada. Ako ste spremni&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ova tema je pokidana."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:682
msgid "Set as header"
msgstr "Postavi za zaglavlje"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360
msgid "Set as background"
msgstr "Postavi za pozadinu"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prilagodi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:492
#: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/user-new.php:533 wp-admin/user-new.php:580
#: wp-admin/user-new.php:600
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi poveznicu"

#: wp-admin/includes/user.php:213
msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Ova adresa e-pošte je već registrirana. Molimo odaberite neku drugu."

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite nadimak."

#: wp-admin/credits.php:51
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1424
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
#: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625
#: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Javno, Ljepljivo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Objavljeno pod Privatno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Spremi pod Na čekanju"

#: wp-admin/includes/media.php:1416 wp-admin/includes/media.php:2998
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Unesite URL poveznice ili kliknite iznad za predloške."

#: wp-admin/includes/media.php:1413
msgid "Link URL"
msgstr "URL poveznice"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912
msgid "No comments yet."
msgstr "Trenutno nema komentara."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:669
msgid "Version:"
msgstr "Inačica:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:602
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Sakrij bočnu traku"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472
msgid "Plugin"
msgstr "Dodatak"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "Restore"
msgstr "Vraćanje"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:640
msgid "Word count: %s"
msgstr "Broj riječi: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/options-general.php:379 wp-admin/options-general.php:427
msgid "Preview:"
msgstr "Pretpregled:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Matična tema nije pronađena.</strong> Morati ćete instalirati matičnu temu, %s, prije nego što ćete moći koristiti ovu podtemu."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Uspješno instalirana matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je trenutno instalirana."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Priprema za instaliranje <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ova tema zahtijeva matičnu temu. Provjeravanje je li instalirana&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:765
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Prikaži tekst zaglavlja s slikom."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:762
msgid "Header Text"
msgstr "Tekst zaglavlja"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:254 wp-admin/includes/update.php:555
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\" %6$s>izvršite nadogradnju</a>."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:212
msgid "By %s."
msgstr "Pozdrav %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:464
msgid "Add New Comment"
msgstr "Dodaj novi komentar"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "https://ma.tt/"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Ovo nije samo dodatak, simbolizira nade i entuzijazam cijele generacije sumirane u dvije riječi koje je ispjevao poznati Louis Armstrong: Hello, Dolly. Kada je aktiviran, vidjet ćete nasumične riječi pjesme <cite>Hello, Dolly</cite> u gornjem desnom kutu vašeg admin zaslona na svakoj stranici."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Dobro došli</strong> &mdash; Prikazuje poveznice za neke od najčešćih radnji tijekom postavljanja nove web-stranice."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:241 wp-admin/includes/update.php:734
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatsko ažuriranje ove teme nije dostupno.</em>"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:132
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Trajno izbriši moju web-stranicu"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:127
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Siguran sam da želim trajno onemogućiti moju web-stranicu, i svjestan sam da nikad više ne mogu vratit i ponovno koristiti %s."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:118
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Zapamtite, jednom kad je izbrisana, vaša web-stranica se ne može vratiti."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:113
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Ako više ne želite koristiti svoju %s web-stranicu, možete ju izbrisati koristeći formu ispod. Kada kliknete <strong>Trajno izbriši moju web-stranicu</strong>, bit će vam poslana poruka e-pošte u kojoj se nalazi poveznica. Kliknite na tu poveznicu kako biste izbrisali svoju web-stranicu."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:104
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Hvala. Provjerite svoju e-poštu zbog poveznice za potvrdu vaše akcije. Vaša web-stranica neće biti izbrisana sve dok ne kliknete na poveznicu."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Nažalost, poveznica koju ste kliknuli je stara. Odaberite drugu opciju."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Hvala na korištenju %s, vaša web-stranica je izbrisana. Sretan vam put ukoliko se ne sretnemo opet."

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:769
msgid "Primary Site"
msgstr "Primarna web-stranica"

#: wp-admin/includes/ms.php:644
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:640
msgid "American English"
msgstr "Američki engleski"

#: wp-admin/includes/ms.php:597
msgid "View Site"
msgstr "Pregledaj web-stranicu"

#: wp-admin/includes/ms.php:596
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Posjeti Nadzornu ploču"

#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "Your Sites"
msgstr "Vaše web-stranice"

#: wp-admin/includes/ms.php:588
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ako ste slučajno došli do ovog zaslona a željeli ste posjetiti jednu od vaših web-stranica, evo nekih kratica koje će vam pomoći."

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:576 wp-admin/includes/ms.php:585
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Pokušali ste pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, ali trenutno nema ovlasti na ovoj web-stranici. Ako mislite da biste trebali moći pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, kontaktirajte svoga mrežnog administratora."

#: wp-admin/includes/ms.php:314
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Ostavite prazno za izvornu mrežnu vrijednost)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1538
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nova admin adresa e-pošte "

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1274
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pauziran <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pauzirana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Pauziranih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/my-sites.php:127
msgid "Global Settings"
msgstr "Globalne postavke"

#: wp-admin/my-sites.php:86
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Morate biti član najmanje jedne web-stranice kako biste mogli upotrijebiti ovu stranicu."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Primarna web-stranica koju ste izabrali ne postoji."

#: wp-admin/setup-config.php:260
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Ako želite imati više instalacija WordPressa u jednoj bazi podataka, promijenite ovu stavku."

#: wp-admin/setup-config.php:258
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefiks tablice"

#: wp-admin/setup-config.php:248
msgid "Database Host"
msgstr "Poslužitelj baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:238
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "lozinka"

#: wp-admin/setup-config.php:231
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "korisničko ime"

#: wp-admin/setup-config.php:225
msgid "Database Name"
msgstr "Ime baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Ispod trebate upisati detalje o povezivanju s bazom podataka. Ako niste sigurni što upisati, kontaktirajte vašeg web hosta."

#: wp-admin/setup-config.php:203
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Započnimo!"

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Prefiks tablice (ukoliko želite imati više WordPress instalacija unutar jedne baze podataka)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 wp-admin/setup-config.php:171
msgid "Database host"
msgstr "Poslužitelj baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Database password"
msgstr "Lozinka baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:887 wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Database username"
msgstr "Korisničko ime baze podataka"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Database name"
msgstr "Ime baze podataka"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Kreiraj konfiguracijski zapis"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Zapis %1$s već postoji jedan nivo iznad vaše WordPress instalacije. Ako trebate ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga izbrišite. Sad možete pokušati <a href=\"%2$s\">instalirati</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Zapis %1$s već postoji. Ako trebati ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga izbrišite. Sad možete pokušati <a href=\"%2$s\">instalirati</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Nažalost, ali potreban je %s zapis iz kojeg se započinje. Ponovno prenesite ovaj zapis u WordPress instalaciju."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Kako biste dopustili upotrebu ove stranice za automatski popravak problema baze podataka, dodajte sljedeću liniju u svoj %s zapis. Kada je dotična linija koda dodana, ponovno učitajte ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Nema komentara koji čekaju moderiranje."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:590
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Druge bilješke"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Dnevnik promjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:587
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Uslikani zasloni"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "ČPP"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:585
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalacija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:584
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:717
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Web-stranica dodatka  &#187;"

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Možete napraviti izvozni zapis sadržaja vaše web-stranice sa svrhom uvoza na drugu instalaciju ili platformu. Izvozni zapis je u XML formatu zapisa nazvan WXR. Objave, stranice, komentari, dodatna polja, kategorije i oznake mogu biti obuhvaćeni. Za WXR zapis je moguće odabrati da sadržava samo određene objave ili stranice preko filtra, kako biste smanjili izvoz po kategoriji, autoru, rasponu datuma po mjesecima, ili po statusu objave."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Neuspio pokušaj popravka tablice %1$s. Greška: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Novi korisnici će primiti poruku e-pošte koja ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web-stranici. Ova  poruka e-pošte također će sadržavati i njihovu lozinku. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite da korisnik primi poruku dobrodošlice e-poštom."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:329
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Postoje nespremljene promjene koje će biti izgubljene. 'OK' za nastavak, 'Cancel' za povratak u Uređivač slika."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Postavke slanja objave putem e-pošte omogućuju vam da pošaljete poruku e-pošte sa sadržajem vaše objave vašoj WordPress instalaciji. Za slanje objava putem e-pošte morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Možete filtrirati listu korisnika po Korisničkoj ulozi koristeći tekstualne poveznice iznad liste korisnika za prikaz na način, Svi, Administrator, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Izvorni pregled prikazuje sve korisnike. Nekorištene korisničke uloge se ne prikazuju."

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "U prethodnim inačicama WordPressa, svi su uvoznici bili ugrađeni. Sada su svi pretvoreni u dodatke budući da ih je većina ljudi koristila jednom ili jako rijetko."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Postoji automatski spremljena inačica ove objave, koja je novija od dolje prikazane. <a href=\"%s\">Pregledaj automatski spremljenu inačicu</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1072
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1416
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Slika nije mogla biti obrađena. Vratite se i pokušajte ponovo."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivna tema je oštećena. Povratak na izvornu temu."

#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress također može pokušati optimizirati bazu podataka. Ovo poboljšava performanse u nekim slučajevima. Popravljanje i optimiziranje baze podataka može potrajati i baza podataka će biti zaključana za to vrijeme."

#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress može automatski potražiti neke česte probleme u bazi podataka i popraviti ih. Popravak može potrajati, stoga budite strpljivi."

#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Popravak završen. Uklonite sljedeći red iz wp-config.php kako biste spriječili upotrebu ove stranice od strane neovlaštenih korisnika."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tablica %1$s nije uredu. Prijavljuje sljedeću grešku: %2$s. WordPress će pokušati popraviti ovu tablicu&hellip;"

#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite adresu e-pošte ili korisničko ime postojećeg korisnika na ovoj mreži da biste ga pozvali na ovu web-stranicu. Toj će osobi biti poslana poruka e-pošte putem koje će morati potvrditi da prihvaća poziv."

#: wp-admin/user-new.php:436
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Unesite adresu e-pošte postojećeg korisnika na ovoj mreži da biste ga pozvali na ovu web-stranicu. Toj će osobi biti poslana poruka e-pošte putem koje će morati potvrditi da prihvaća poziv."

#: wp-admin/user-edit.php:368
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Prikaži Alatnu traku prilikom pregledavanja web-stranice"

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:369
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Za više informacija, pogledajte <a href=\"%s\">objavu o ovom izdanju</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:363
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:357
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:351
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške."
msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške."
msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s grešaka."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:348
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak sigurnosnih problema."

#: wp-admin/about.php:342
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Održavanje i sigurnonosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:339
msgid "Security Release"
msgstr "Sigurnosno izdanje"

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/about.php:336
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Servisno izdanje"

#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/contribute.php:32 wp-admin/credits.php:35
#: wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/privacy.php:32
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Što je novo"

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje da odaberete vašu strukturu stalnih veza. Možete izabrati između uobičajenih postavki ili kreirati svoje prilagođene URL strukture."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1725 wp-admin/update-core.php:931
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Saznajte više</a>."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Ovdje možete prenijeti medijske zapise bez prethodnog stvaranja objave. To vam omogućuje da prenesete datoteke koje ćete kasnije koristiti u objavama i na stranicama i/ili da biste dobili web poveznicu za određenu datoteku koju možete dijeliti. Postoje tri opcije za prijenos datoteka:"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "Dodavanje oznaka"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "Dodavanje kategorija"

#: wp-admin/plugins.php:574
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Otkrivanje grešaka"

#: wp-admin/update-core.php:1011
msgid "How to Update"
msgstr "Kako ažurirati"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Kada ovaj zapis spremite na računalo, ovu web-stranicu možete uvesti na drugu WordPress web-stranicu, pomoću funkcije Uvezi na toj web-stranici."

#: wp-admin/upload.php:392
msgid "Attaching Files"
msgstr "Prilaganje zapisa"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Možete također urediti ili pomaknuti više objava od jednom u smeće. Odaberite objave koje želite urediti koristeći okvire za označavanje, zatim odaberite akciju koju želite provesti iz izbornika Grupne radnje i kliknite Primijeni."

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:377 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "Dostupne radnje"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Možete prilagoditi prikaz sadržaja ovog zaslona na mnogo načina:"

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Sadržaj zaslona"

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje pristup svim vašim objavama. Možete prilagoditi prikaz ovog zaslona kako bi odgovarao vašem radnom slijedu."

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:234
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Ako uvoznik kojeg trebate nije na listi, <a href=\"%s\">pretražite direktorij dodataka</a> da vidite je li uvoznik dostupan."

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderiranje komentara"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Ako želite pretvoriti vaše kategorije u oznake (ili obrnuto), upotrijebite <a href=\"%s\">Pretvarač kategorije i oznaka</a> dostupan na zaslonu Uvoz."

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Dodavanje dodataka"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Dodavanje tema"

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Pretplatnici mogu čitati komentare/komentirati/primati newslettere, itd., ali ne mogu kreirati sadržaj na web-stranici."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autori mogu objavljivati i upravljati svojim objavama, i u mogućnosti su da prenose zapise u WordPress instalaciju."

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Ovo je osnovni pregled različitih korisničkih uloga i njihovih pratećih dopuštenja:"

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Korisničke uloge"

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Nemojte zaboraviti kliknuti na dugme Dodaj novog korisnika na dnu ovog zaslona kada završite."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Kako biste dodali novog korisnika na vašu web-stranicu, popunite formu na ovom zaslonu i zatim kliknite dugme Dodaj novog korisnika pri dnu zaslona."

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Prilagodljive strukture"

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Uobičajene postavke"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Stalne veze su stalni URL-ovi do vaših individualnih stranica ili blog objava, kao i do kategorija i oznaka arhiva. Stalna veza je web adresa koja se koristi za povezivanje do vašeg sadržaja. URL svakog posta bi trebao biti stalan, i nikad mijenjan &#8212; zato se i zove stalna veza."

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Sadržaj možete objaviti na više različitih načina; ovaj zaslon sadrži postavke za sve. Gornja cjelina kontrolira uređivanje unutar ekrana administracije, a ostatak kontrolira uređivanje vanjskih metoda objave. Za više informacija o ovim metodama, koristite poveznice za dokumentaciju s strane."

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Prijenos zapisa omogućuje vam da odaberete mapu i putanju za pohranjivanje vaših prenesenih zapisa."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Instaliranje tema na Multisiteu može se napraviti samo iz sekcije Mrežni admin."

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Ako želite, WordPres će automatski upozoriti različite servise o vašim novim objavama."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Slanje objave putem e-pošte"

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje mnoge opcije za kontroliranje upravljanje i prikaza komentara te poveznica na vaše objave/stranice. Toliko ih je, da čak, sve ni nestanu ovdje! ;) Upotrijebite poveznicu na dokumentaciju za više informacija o tome što svaka od postavki rasprave omogućuje."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Možete promijeniti svoju lozinku, uključiti/isključiti tipke prečaca, promijeniti shemu boja vaših WordPress administratorskih zaslona, i isključiti WYSIWYG (vizualno) uređivanje između ostalog. Možete sakriti Alatnu traku (prije zvanu Admin traka) kako se ne bi pojavljivala na samim web-stranicama, ali ju ne možete isključiti na administratorskim zaslonima."

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ova bočna traka više nije dostupna i ne prikazuje se nigdje na vašoj web-stranici. Uklonite sve widgete ispod kako biste u potpunosti uklonili ovu neaktivnu bočnu traku."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktivna Bočna traka (nekorištena)"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klik na <strong>Odaberi zapis</strong> otvara navigacijski prozor koji vam pokazuje zapise u vašem operativnom sistemu. Odabirom <strong>Open</strong> nakon klika na željeni zapis aktivira tijek prijenosa na zaslonu prijenosa."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Povuci i spusti</strong>te vaše zapise u područje ispod. Višestruki zapisi su dozvoljeni."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Možete dodijeliti ključne riječi vašim objavama koristeći <strong>Oznake</strong>. Za razliku od kategorija, oznake nemaju hijerarhiju, što znači da nema vezanih odnosa između oznaka."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Možete kreirati grupe veza koristeći Kategorije veza. Imena Kategorija veza moraju biti jedinstvena i Kategorije veza su odvojene od kategorija koje koristite za svoje objave."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Odsutni widgeti"

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Uklanjanje i ponovno korištenje"

#: wp-admin/upload.php:394
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Ako medijski zapis nije zalijepljen ni na jedan sadržaj, to ćete vidjeti u stupcu Zalijepljeno na, gdje možete kliknuti na Zalijepi kako biste pokrenuli mali skočni prozor koji će vam omogućiti da pretražite sadržaj i zalijepite zapis."

#: wp-admin/upload.php:369
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u Zbirci medija, tako da su prvo izlistani najsvježije preneseni zapisi. Možete upotrijebiti karticu Opcije zaslona kako biste prilagodili prikaz ovog zaslona."

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Isto tako možete izvoditi iste vrste akcija, uključujući sužavanje liste koristeći filtre, upravljanje stranicom koristeći akcijske poveznice koje se pojave kada prijeđete kursorom preko retka, ili koristeći izbornik Grupne radnje kako biste uredili metapodatke za više stranica odjednom."

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Upravljanje stranicama je vrlo slično upravljanju objavama, a zasloni mogu biti jednako preuređeni."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Stranice su slične objavama po tome što imaju naslov, tijelo teksta i asocirane metapodatke, ali različite su po tome što nisu dio kronološkog blog toka, nešto kao trajne objave. Stranice nisu kategorizirane ili označene ali mogu imati hijerarhiju. Možete ugnijezditi stranice pod druge stranice pretvorivši jednu od njih u &#8220;Matičnu&#8221; stranicu drugih stranica, kreirajući grupu stranica."

#: wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Puno ljudi iskorištava prednost tipki prečaca za brže moderiranje komentara. Upotrijebite poveznice s desne strane da naučite više."

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and site URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "U stupcu <strong>Autor</strong>, uz ime autora, adresu e-pošte i URL web-stranice, pokazana je i IP adresa komentatora. Klikom na tu poveznicu pokazati će vam se svi komentari koji su došli s te IP adrese."

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Možete upravljati komentarima napisanim na vašoj web-stranici slično kao i što upravljate objavama i ostalim sadržajem. Ovaj zaslon je prilagodljiv na isti način kao i ostali upravljački zasloni, i možete utjecati na komentare koristeći lebdjeće akcijske poveznice ili Grupne radnje."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Poveznice u Alatnoj traci na vrhu zaslona povezuju vašu nadzornu ploču i vašu web-stranicu, i pružaju pristup vašem profilu i pomoćnim WordPress informacijama."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Brisanje poveznica"

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Poveznice mogu biti razdvojene po Kategorijama; ovo su drugačije od kategorija korištenih za vaše objave."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:292
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Saznajte više o WordPressu %2$s</a>."

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na zaslon profila korisnika gdje ga možete uređivati. Također možete doći do tog zaslona klikom na korisničko ime."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Kada prijeđete kursorom miša red u listi korisnika prikazati će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim korisnicima. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Možete vidjeti sve objave koje je napisao korisnik klikom na broj ispod stupca Objave."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce bazirano prema vašim potrebama i odlučiti koliko korisnika izlistati po svakom zaslonu koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "Managing Pages"
msgstr "Upravljanje stranicama"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Pretpregled</strong> će vam pokazati kako će izgledati skica vaše objave ako ju objavite. Pregled će vas odvesti na vašu web-stranicu da pogledate objavu. Koja poveznica je dostupna zavisi o statusu vaše objave."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Smeće</strong> uklanja vašu objavu s ove liste i smješta ju u smeće, odakle ju možete trajno izbrisati."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Brzo uredi</strong> omogućuje inline pristup metapodacima vaše objave, dopuštajući vam da ažurirate detalje objave bez napuštanja ovog zaslona."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na uređivački zaslon za tu objavu. Također možete doći do tog zaslona klikom na naslov objave."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Zato jer je ovo multisite instalacija, možete dodati račune koji već postoje na Mreži navodeći korisničko ime ili e-poštu, i definirajući korisničku ulogu. Za više opcija, kao što je odabir lozinke, morate biti Mrežni administrator i koristiti lebdjeće poveznice ispod imena postojećeg korisnika, kako biste uredili korisnički profil u Mrežni admin > Svi korisnici."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:83
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Dobro došli u WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:323
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Idi na Nadzorna ploča &rarr; Početna"

#: wp-admin/about.php:316
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Idi na Nadzorna ploča &rarr; Ažuriranja"

#: wp-admin/user-edit.php:216
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil ažuriran."

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"\n"
"Kliknite na sljedeću poveznicu za potvrdu poziva:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Developer"
msgstr "Core razvojni programer"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:492
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Nije pronađen nijedan ispravan dodatak."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Dodataka ne sadržava zapise."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket nije moguće instalirati."

#: wp-admin/includes/media.php:1288
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL privitka objave"

#: wp-admin/menu.php:80
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Sve poveznice"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s dodaci"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s dodatak"

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Neuspio pokušaj optimizacije %1$s tablice. Greška: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Uspješno optimizirana tablica %s."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tablica %s je već optimizirana."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Uspješno popravljena tablica %s."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tablica %s je uredu."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "View version %s details."
msgstr "Pogledaj detalje o inačici %s."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1760
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Ažuriraj %2$s</a> ili nauči kako <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfati sretno</a>"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3086
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Dimenzioniraj slike kako bi se podudarale s veličinom velike, odabrane u %1$sopcijama slika%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2946
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video, ili drugi zapisi"

#: wp-admin/includes/media.php:2415
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Unesite medijski zapis s druge web-stranice."

#: wp-admin/includes/file.php:2482
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Greška:</strong> Došlo je do greške u povezivanju s poslužiteljem. Provjerite jesu li unesene točne postavke."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Povuci i ispusti</strong> &mdash; Kako biste promijenili raspored okvira, upotrijebite povuci i ispusti metodu klikom na naslovnu traku željenog okvira i otpuštanjem kada vidite sivo iscrtani okvir na lokaciji na koju želite smjestiti okvir."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Navedene kontrole možete iskoristiti kako biste prilagodili zaslon Nadzorne ploče vašim potrebama. Ovo se također primjenjuje i na većinu ostalih administrativnih zaslona."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigacijski izbornik na lijevoj strani pruža vam poveznice do svih administratorskih zaslona WordPressa, s podizbornicima koji se pojavljuju kada kursorom pređete preko njih. Možete minimizirati navigacijski izbornik u usku traku s ikonama klikom na strelicu Sakrij bočnu traku na dnu navigacijskog izbornika."

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1147
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:718
#: wp-admin/nav-menus.php:759 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:560 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:177 wp-admin/upload.php:367
#: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Ažuriranja %s"

#: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalirani dodaci"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Dodaci %s"

#: wp-admin/menu.php:324 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Svi korisnici"

#: wp-admin/includes/ms.php:995 wp-admin/users.php:444
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:464
#: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/network/site-users.php:325
#: wp-admin/network/site-users.php:363
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: wp-admin/user-edit.php:265 wp-admin/user-new.php:379
#: wp-admin/user-new.php:433 wp-admin/user-new.php:494 wp-admin/users.php:787
#: wp-admin/network/site-users.php:316
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj postojećeg korisnika"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292
#: wp-admin/network/users.php:312
msgid "Search Users"
msgstr "Pretraži korisnike"

#: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263
msgid "User removed from this site."
msgstr "Korisnik uklonjen s ove web-stranice."

#: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "Changed roles."
msgstr "Uloge izmijenjene."

#: wp-admin/comment.php:174 wp-admin/plugins.php:344 wp-admin/plugins.php:358
#: wp-admin/theme-editor.php:332 wp-admin/includes/network.php:490
#: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151
msgid "Caution:"
msgstr "Pozor:"

#: wp-admin/menu.php:326 wp-admin/menu.php:328 wp-admin/menu.php:336
#: wp-admin/menu.php:338 wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:501
#: wp-admin/user-new.php:653 wp-admin/users.php:781
#: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350
#: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292
msgid "Add New User"
msgstr "Dodaj novog korisnika"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:243
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272
msgid "User added."
msgstr "Korisnik dodan."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287
msgid "Super Admin"
msgstr "Super admin"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4618
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4661
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1002
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1324
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1062
#: wp-admin/includes/update.php:249 wp-admin/includes/update.php:292
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:725
msgid "Version %s"
msgstr "Inačica %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:564
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ažuriranje dostupno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ažuriranje dostupno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ažuriranje dostupno <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:770
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/menu.php:376 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Izbriši web-stranicu"

#: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:362 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:356
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke spremljene."

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:228
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:106
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:142
#: wp-admin/includes/ms.php:1169 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:766
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:603
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052
#: wp-admin/upload.php:197 wp-admin/upload.php:399 wp-admin/user-edit.php:76
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "Info stranice"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Uređivač naslova i objave"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Prilagođavanje ovog zaslona"

#: wp-admin/options-reading.php:224
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Napomena: Ni jedna od ovih opcija ne blokira pristup vašoj web-stranici &mdash; na pretraživačima je da poštuju vaš zahtjev."

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Naziv objave"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "primjer-objave"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arhiva"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:171
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Ovaj uvoznik nije instaliran. Instalirajte uvoznike s <a href=\"%s\">glavne web-stranice</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76
#: wp-admin/options-general.php:197 wp-admin/network/site-new.php:250
msgid "Site Language"
msgstr "Jezik web-stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Pokušaj obavijestiti sve blogove prema kojima postoji poveznica iz objave"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:620
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n"
"%2$s kao %3$s.\n"
"Ako se ne želite priključiti ovoj web-stranici ignorirajte\n"
"ovu poruku e-pošte. Ovaj poziv postati će nevažeći kroz nekoliko dana.\n"
"\n"
"Kliknite na sljedeću poveznicu za aktivaciju vašeg korisničkog računa:\n"
"%%s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Post Formats"
msgstr "Formati objava"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Full Width Template"
msgstr "Predložak pune širine "

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Istaknuta slika zaglavlja"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1731
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite zastarjelu inačicu %s. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1725
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Izgleda da koristite nesigurnu inačicu %s. Korištenje tako zastarjelog preglednika čini vaše računalo nesigurnim. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Trenutno postoje neke neispravne stavke izbornika. Provjerite ih ili izbrišite."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:695
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/themes.php:665
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Dodatne teme za vašu web-stranicu možete naći koristeći Preglednik tema/Instalater na ovom zaslonu, koji prikazuje teme s <a href=\"%s\">WordPress direktorija tema</a>. Ove teme su dizajnirane i razvijene od strane trećih osoba te su dostupne besplatno i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New Plugin&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Ako želite vidjeti veći odabir dodataka, kliknite na dugme &#8220;Dodaj novi dodatak&#8221; i moći ćete pregledavati ili tražiti dodatne dodatke u <a href=\"%s\">WordPress direktoriju dodataka</a>. Dodaci u WordPress direktorij dodatak su dizajnirani i razvijeni od trećih strana, i kompatibilni su s licencom koju WordPress koristi. Oh, i naravno, besplatni su!"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:898
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Preneseni zapis premašuje %s dirketivu (najveća dopuštena veličina zapisa), naznačenu u HTML obrascu."

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "External Libraries"
msgstr "Vanjske zbirke"

#: wp-admin/menu.php:379 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavljanje mreže"

#: wp-admin/menu.php:368
msgid "Available Tools"
msgstr "Dostupni alati"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Hrvatski prevoditelji"

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:98
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Svaki dodatak i tema u WordPress.org direktoriju je 100%% GPL ili slično slobodne i kompatibilne licence, pa se možete osjećati sigurno tražeći <a href=\"%1$s\">dodatke</a> i <a href=\"%2$s\">teme</a>. Ako ste dodatak ili temu dobili iz nekog drugog izvora, ne zaboravite <a href=\"%3$s\">ih pitati da li je to izdano pod GPL-om</a>. Ako ne poštuju WordPress licencu, onda vam ih ne preporučujemo. "

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:86
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress raste samo ako ljudi kao vi informiraju svoje prijatelje o njemu i ako tisuće poslova i servisa zasnovanih na WordPressu dijele tu činjenicu s svojim korisnicima. Laska nam svaki put kada netko širi dobru riječ o WordPressu, samo provjerite da prije toga <a href=\"%s\">pročitate naše upute o zaštitnom znaku</a>. "

#: wp-admin/menu.php:107
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"

#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Lead Developer"
msgstr "Glavni razvojni programer"

#: wp-admin/credits.php:129
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Suosnivač, voditelj projekta"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:127
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Pridonijeli razvoju WordPress %s jezgre"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "Project Leaders"
msgstr "Voditelji projekta"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:14
#: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/privacy.php:33
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"

#: wp-admin/widgets-form.php:449
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Vaš preglednik je zastario!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Koristite nesiguran preglednik!"

#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37
#: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "Freedoms"
msgstr "Slobode"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Možete koristiti jedno od ovih odličnih zaglavlja ili prikazati jedno nasumično na svakoj stranici."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:713
msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ako ne želite prenijeti svoju sliku, možete upotrijebiti jedno od ovih odličnih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Možete koristiti jedno od prethodno prenešenih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično."

#: wp-admin/menu-header.php:283
msgid "Collapse menu"
msgstr "Zatvori izbornik"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Prenesene slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:323
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Nasumice:</strong> Prikaži različite slike na svakoj stranici."

#: wp-admin/users.php:354
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Za brisanje ste označili sljedećeg korisnika:"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Predložak stranice"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4723 wp-admin/plugins.php:651
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete izbrisati dodatak dok je aktivan na glavnoj web-stranici."

#: wp-admin/plugins.php:344
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ovaj dodatak može biti aktiviran na drugim web-stranicama u mreži."

#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Default Post Format"
msgstr "Izvorni format objave"

#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bilo koje promjene s ovog zaslona utjecati će na sve web-stranice u mreži."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na ovom zaslonu nalazi se lista svih postojećih korisnika vaše web-stranice. Svaki korisnik ima jednu od pet definiranih uloga postavljenih od strane admina stranice: Administrator stranice, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Korisnici s ulogama drugačijim od Administratora vidjeti će manje opcija kada su prijavljeni, bazirano prema njihovoj ulozi."

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ako želite napraviti promjene ali ne želite da budu pregažene kad nadogradite dodatak, možda je vrijeme da razmislite o pisanju vlastitog dodatka. Za informacije o tome kako urediti dodatak, početi od nule ili samo želite bolje razumjeti njihovu anatomiju, provjerite poveznice s desne strane."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Okviri prikazani na vašoj Nadzornoj ploči su:"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "sample-page"
msgstr "primjer-stranice"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "Sample Page"
msgstr "Primjer stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:323
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (generirano)"

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web-stranicu. Posjetite Mrežni admin kako biste <a href=\"%s\">omogućili</a> više tema."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web-stranicu. Posjetite Mrežni admin kako biste <a href=\"%1$s\">omogućili</a> ili <a href=\"%2$s\">instalirali</a> više tema."

#: wp-admin/user-edit.php:475
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super admin privilegije ne mogu biti uklonjene jer ovaj korisnik ima mrežnu admin adresu e-pošte."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Trenutno imate instaliranu samo jednu temu. Živnite malo! Možete izabrati između više od 1.000 besplatnih tema u WordPress direktoriju tema bilo kad: samo kliknite iznad na karticu <a href=\"%s\">Instaliranje tema</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Jedna ili više tablica baze podataka su nedostupne. Kako biste dopustili WordPressu da pokuša popraviti ove tablice, kliknite dugme &#8220;Popravi bazu podataka&#8221;. Popravka može potrajati, stoga budite strpljivi."

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač RTL stylesheet"

#: wp-admin/theme-editor.php:333
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Ovo je zapis u vašoj trenutnoj matičnoj temi."

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:282
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Pod tema nasljeđuje predloške iz matične teme, %s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1410
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:589
msgid "Network Enable"
msgstr "Mreža omogućena"

#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Nadogradnja vaše baze podataka za WordPress je uspjela!"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "Ažuriranje dovršeno."

#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Ažuriraj WordPress bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proces ažuriranja baze podataka može potrajati, stoga se strpite."

#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "Nadogradnja nije potrebna"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "Nadogradnja WordPressa &rsaquo;"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Instalirati ćete WordPress %s <strong>na engleskom (US) jeziku.</strong> Postoji šansa da će ova nadogradnja pokvariti vaš prijevod. Možete pričekati dok se ne objavi lokalizirana inačica."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:541
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatska nadogradnja ovog dodatka je nedostupna.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215
msgid "Update Theme"
msgstr "Ažuriraj temu"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Ažuriraj dodatak"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema uspješno ažurirana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4389
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Nadogradnja teme nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Dodatak uspješno ažuriran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Nadogradnja dodatka nije uspjela."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Paket za nadogradnju nije dostupan."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Date range:"
msgstr "Opseg datuma:"

#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"

#: wp-admin/export.php:191
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Ovo će sadržavati sve vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, pojmove, navigacijske izbornike i prilagođene (custom) objave."

#: wp-admin/export.php:190
msgid "All content"
msgstr "Sav sadržaj"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Choose what to export"
msgstr "Odaberi za izvoz"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Odgovor na"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sekcija Dostupni widgeti sadrži sve widgete koje možete odabrati. Jednom kada odvučete widget u bočnu traku, otvoriti će se i dopustiti vam da ga konfigurirate. Kada ste zadovoljni s postavkama widgeta, kliknite dugme Spremi i widget će oživjeti na vašoj web-stranici. Ako kliknete Izbriši, widget će biti uklonjen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349
msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb Ažuriraj kako biste spremili unesene ili promijenjene metapodatke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Zapamtite da izrezujete sliku klikom na nju (ikona Izrezivanje je već odabrana) i povlačenjem okvira za izrezivanje kako biste odabrali željeni dio. Zatim kliknite Spremi kako biste spremili izrez."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Samo za slike, možete kliknuti na Uredi sliku ispod minijature kako biste proširili ugrađeni uređivač slika s ikonama za izrezivanje, okretanje i okretanje vertikalno ili horizontalno kao i vraćanje zadnje ili prethodne radnje. Okviri s desne strane omogućavaju vam više opcija za dimenzioniranje slika, izrezivanje i izrezivanje minijature na drugačiji način nego što ste izrezali originalnu sliku. Možete kliknuti na Pomoć u tim okvirima kako biste dobili više informacija."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ovaj zaslon vam dozvoljava uređivanje polja za metapodatke u datoteci unutar zbirke medija."

#: wp-admin/user-new.php:441
msgid "Email or Username"
msgstr "E-pošta ili korisničko ime"

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:240
#: wp-admin/network/themes.php:463
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Pretraži instalirane teme"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:665
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Pripazite:</strong> Sve promjene koje ste napravili u zapisima teme bit će izgubljene. Razmislite o upotrebi <a href=\"%s\">podtema</a> za vaše izmjene."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ljepljivi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ljepljiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ljepljivih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1110
msgid "Check again."
msgstr "Ponovno provjeri."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1109
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Posljednja provjera izvršena %1$s u %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1086
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Odaberite jedan ili više dodataka za ažuriranje."

#: wp-admin/update-core.php:1076
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Odaberite jednu ili više tema za ažuriranje."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces ažuriranja počinje. Na nekim poslužiteljima ovaj postupak može potrajati, stoga imajte malo strpljenja."

#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni Filtre"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Editor Style"
msgstr "Uređivač stila"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje korisnika."

#: wp-admin/includes/file.php:2535
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Za izvršavanje tražene radnje, WordPress mora pristupiti vašem web poslužitelju."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1105
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1114
msgid "Current Page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nijedna tema ne odgovara vašem upitu."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514
#: wp-admin/network/sites.php:403
msgid "Search Sites"
msgstr "Pretraži web-stranice"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:454
msgid "Create a New User"
msgstr "Kreiraj novog korisnika"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Imate %1$s i %2$s."

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s web-stranicu"
msgstr[1] "%s web-stranice"
msgstr[2] "%s web-stranica"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s korisnika"
msgstr[1] "%s korisnika"
msgstr[2] "%s korisnika"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1556
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1547
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://hr.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registracija je onemogućena. Samo članovi ove web-stranice mogu komentirati.)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:228 wp-admin/includes/update.php:528
#: wp-admin/includes/update.php:721
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Pogledaj pojedinosti inačice %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Idi na stranicu tema"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Idi na stranicu WordPress ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Idi na stranicu dodatka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kliknite Spremi izbornik kako bi stavke izbornika na čekanju postale javne."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1665
msgid "Storage Space"
msgstr "Prostor za pohranu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Create a New Site"
msgstr "Kreiraj novu web-stranicu"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:600
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Slike koje su točno dimenzija <strong>%1$d x %2$d piksela</strong> bit će preuzete u izvornom obliku."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:950
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Izreži i objavi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN predstavlja <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, što je opcionalno. WordPress dopušta generiranje XFN atributa da pokažete kako ste povezani s autorima/vlasnicima web-stranica prema kojima imate postavljene poveznice."

#: wp-admin/includes/file.php:2545
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP lozinka"

#: wp-admin/includes/file.php:2544
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/file.php:2541
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH lozinka"

#: wp-admin/includes/file.php:2540
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH korisničko ime"

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mnoge teme već izvorno prikazuju neke widgete bočnih traka sve dok sami ne uredite bočne trake, ali oni nisu automatski prikazani u vašem alatu za upravljanje bočnim trakama. Nakon što napravite svoju prvu promjenu widgeta, možete ponovno dodati izvorne widgete dodavajući ih iz Dostupni widgeti područja."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Možete odabrati što će biti prikazano na početnoj stranici vaše web-stranice. To mogu biti objave po obrnuto kronološkom redoslijedu (klasični blog) ili statična stranica. Za postavljanje statične početne stranice, potrebno je kreirati dvije <a href=\"%s\">stranice</a>. Jedna će postati početna stranica, a na drugoj će biti prikazani vaše objave."

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Opcionalna polja omogućavaju prilagodbu osnovnih imena &#8220;kategorija&#8221; i &#8220;oznaka&#8221; koja će biti prikazana u URL-u arhive. Na primjer, stranica koja sadrži sve objave u kategoriji &#8220;Nekategorizirano&#8221; mogla bi biti <code>/teme/nekategorizirano</code> umjesto <code>/kategorija/nekategorizirano</code>."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Kada dodijelite više kategorija ili oznaka određenoj objavi, samo jedno će biti prikazano u stalnoj vezi: kategorija s najmanjim brojem. Ovo vrijedi ako vaša prilagođena struktura uključuje %1$s ili %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ukoliko odaberete opciju drukčiju od Izvorno, vaša općenita URL putanja s strukturnim oznakama (pojmovi okruženi s %s), također će se pojaviti u polju prilagođene strukture i vaša putanja se tu može dalje mijenjati."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Ako želite ukloniti widget ali spremiti njegove postavke za moguće buduće korištenje, samo ga odvucite u područje Neaktivni widgeti. Možete ih bilo kad ponovno upotrijebiti od tamo. Ovo je posebno pomaže kada promijenite u temu s manje ili drugačijim widget područjima."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Da biste dodali novog korisnika na vašu web-stranicu, kliknite dugme Novi na vrhu zaslona ili Dodaj nove u izborniku Korisnici."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Možete postaviti maksimalne veličine za slike unesene u vaš pisani sadržaj; ali možete unijeti sliku i u punoj veličini."

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline."
msgstr "Većina tema prikazuje naziv web-stranice na vrhu svake stranice, u naslovnoj traci preglednika kao i indetificirajuće ime u RSS kanalima. Slogan se također prikazuje u dosta tema."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Poredak</strong> &mdash; Stranice su obično poredane abecedno, no dolje možete upisati željeni redni broj stranice (1 za prvu, itd.) i tako izmijeniti redoslijed njihovog pojavljivanja."

#: wp-admin/includes/file.php:2549
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Ako se ne možete sjetiti korisničkih podataka, trebali biste se obratiti svom pružatelju hosting usluga."

#: wp-admin/includes/file.php:2543
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Unesite vaše FTP korisničke podatke za nastavak."

#: wp-admin/includes/file.php:2539
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Unesite vaš FTP ili SSH korisničke podatke za nastavak."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Vaš profil sadrži informacije o vama (vašem &#8220;računu&#8221;) kao i neke osobne postavke vezane uz korištenje WordPressa."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Temu možete prenijeti i ručno ako već posjedujete njenu ZIP arhivu na računalu (uvjerite se da je od pouzdanog i originalnoga izvora). Možete to napraviti i na starinski način putem kopiranja mape teme putem FTP protokola u vašu %s mapu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Šalji povratne veze</strong> &mdash; Povratne veze su način da se obavijeste legacy blog sistemi da ste napravili poveznicu do njih. Unesite URL-e kojima želite poslati povratne veze. Ako imate poveznice na druge WordPress web-stranice, oni će automatski biti obaviješteni o tome koristeći povratne pingove, i onda je ovo polje nepotrebno."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Suradnici mogu pisati i upravljati svojim objavama ali ne mogu publicirati objave ili prenositi medijske zapise."

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratori imaju pristup svim administratorskim mogućnostima."

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Možete upotrijebiti uređivač kako biste napravili promjene na bilo kojoj individualnoj PHP datoteci dodatka. Budite svjesni da ako napravite promjene, ažuriranje dodatka će pregaziti vaše prilagodbe."

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Ako izbrišete poveznicu, ona će biti trajno uklonjena, jer poveznice još uvijek nemaju funkciju smeće."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Ovdje možete dodavati poveznice koje će se prikazati na vašoj web-stranici, obično koristeći <a href=\"%s\">widgete</a>. Po izvornim postavkama, poveznice do nekoliko web-stranica u WordPress zajednici su uključene kao primjer."

#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; &#8220;Slug&#8221; je inačica imena prilagođena URL-u. Obično je pisan malim slovima i sadrži samo slova, brojke i spojnice."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Objave možete kreirati i s <a href=\"%s\">Press This bookmarkletom</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Spremi promjene nakon što završite."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Možete prilagoditi izgled vaše web-stranice, a da ne dirate bilo koji dio koda svoje teme, koristeći prilagođenu pozadinu. Vaša pozadina može biti slika ili boja."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Urednici mogu publicirati objave, upravljati njima, ali i upravljati objavama drugih ljudi itd."

#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ne zaboravite kliknuti dugme Ažuriraj profil kad ste gotovi."

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obavezna polja su označena; ostala su proizvoljna. Informacije profila bit će vidljive samo ako je vaša tema tako postavljena."

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Vaše korisničko ime ne može biti promijenjeno, ali možete koristiti druga polja za unos vašeg imena ili nadimka, i izmijeniti koje ime prikazati u vašim objavama."

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Komentar možete također moderirati s ovog zaslona koristeći statusni okvir, gdje je također moguće promijeniti vrijeme komentara."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Ako je potrebno možete urediti informacije lijevo u komentaru. Ovo je često korisno kada primijetite da je komentator napravio tipografsku/pisarsku grešku."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Možete kontrolirati i izgled sadržaja u RSS kanalima, uključujući maksimalni broj objava koje će se prikazati, bio to prikaz ulomka ili cijelog teksta.<a href=\"%s\">Saznajte više o RSS kanalima</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Na ovom zaslonu se nalaze postavke koje utječu na prikaz vašeg sadržaja."

#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC je koordinirano univerzalno vrijeme."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Polja na ovom zaslonu određuju neke od osnovnih postavki vaše web-stranice."

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Morate kliknuti na dugme Spremi promjene na dnu zaslona, kako bi postavke postale aktivne."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Okviri za ime poveznice, web-adresu i opis imaju fiksne pozicije, dok drugi mogu biti premješteni koristeći tehniku \"povuci i spusti\". Možete i sakriti okvire koje ne upotrebljavate u kartici Opcije zaslona ili minimizirati okvire klikom na naslovnu traku samih okvira."

#: wp-admin/update-core.php:643
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Sve vaše teme su ažurirane."

#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Svi vaši dodaci su ažurirani."

#: wp-admin/update-core.php:287
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Dok se vaša web-stranica ažurira, ona će biti u režimu održavanja. Čim se završi proces ažuriranja, vaša će se web-stranica vratiti u normalni režim rada."

#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Dostupna je nova nadogradnja WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Koristite najnoviju inačicu WordPressa."

#: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Ime funkcije&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiviraj dodatak &amp; pokreni uvoznika"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Možete dodati ili urediti poveznice na ovom zaslonu unoseći informacije u svaki od okvira. Samo su web adresa i naziv poveznice (tekst koji želite prikazati na svojoj web-stranici kao vezu) obavezna polja."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:639
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorije mogu biti selektivno pretvorene u oznake koristeći <a href=\"%s\">pretvarač kategorija u oznake</a>."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Ovaj zaslon prikazuje poveznice do dodataka za uvoz podataka iz blog/CMS platformi. Odaberite platformu iz koje želite uvoz i kliknite na Instaliraj odmah nakon upita u skočnom prozoru. Ako vaša platforma nije na popisu, kliknite na poveznicu pretrage direktorija dodataka za druge dodatke za uvoz kako biste vidjeli postoji li neki za vašu platformu."

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Jednom kad je generiran, WXR zapis može biti učitan od strane druge WordPress web-stranice ili neke druge blog platforme koja može pristupiti tom formatu."

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Odaberite dodatak koji želite urediti iz padajućeg izbornika gore desno i kliknite dugme Odaberi. Kliknite na bilo koje ime zapisa za otvaranje u uređivaču, zatim napravite željene promjene. Ne zaboravite spremiti svoje promjene (Ažuriraj zapis) kada završite."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona i/ili padajući izbornik filtra iznad tablice poveznica."

#: wp-admin/plugins.php:576
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Većinu vremena, dodaci surađuju odlično s jezgrom WordPressa i s ostalim dodacima. Ponekad, ipak, kod pojedinog dodatka će zasmetati drugom dodatku, uzrokujući probleme s kompatibilnosti. Ako se vaša web-stranica počne čudno ponašati, ovo je možda problem. Pokušajte deaktivirati sve dodatke i reaktivirati ih u različitim kombinacijama dok ne izolirate one koji su stvarali probleme."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Omogućavanje režima pristupačnosti dopušta vam upotrebu dugmeta Dodaj i Uredi umjesto upotrebe metode povuci i spusti."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgeti mogu biti upotrijebljeni više puta. Možete svakom widgetu dati ime, za prikaz na vašoj web-stranici, ali to nije obavezno."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgeti su nezavisne sekcije sadržaja koji mogu biti smješteni u bilo koje widgetizirano područje koje je dostupno u vašoj temi (obično zvano bočne trake - sidebars). Da biste popunili svoje bočne trake/widget područja s individualnim widgetima, povucite i spustite naslovne trake u željeno područje. Izvorno, samo je prvo widget područje otvoreno. Da biste popunili ostala widget područja, kliknite na njihove naslovne trake kako biste ih otvorili."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Savjet:</strong> dobro promislite o mogućnosti pada vaše web-stranice ako uživo uređujete temu koja je trenutno u upotrebi."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Nakon što ste završili s promjenama, kliknite Ažuriraj zapis."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Počnite odabirom teme koju ćete uređivati iz padajućeg izbornika i klikom na dugme Odaberi. Zatim se pojavljuje lista zapisa predloška. Jednim klikom na bilo koje ime zapisa otvoriti ćete zapis u velikom okviru Uređivača."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Možete upotrijebiti Uređivač tema za uređivanje individualnih CSS ili PHP zapisa koje čine vašu temu."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matičnog)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Predložak</strong> &mdash; Neke teme imaju prilagodljive predloške koje možete koristiti za određene stranice, a ti predlošci mogu imati dodatne mogućnosti ili prilagodljiv izgled. Kada to bude slučaj moći ćete to vidjeti ispod u padajućem izborniku."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Matično</strong> &mdash; Stranice možete organizirati hijerarhijski, primjerice, možete imati stranicu &#8220;O nama&#8221; koja ima pod sobom stranice &#8220;Naša životna priča&#8221; i &#8220;Moj pas&#8221;. Možete postaviti neograničen broj razina hijerarhije."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Sva ažuriranja su završena."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona kako biste odabrali koliko će stavki biti prikazano po zaslonu i da sakrijete/prikažete stupce u tablici."

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Opis</strong> &mdash; Opis nije sastavni dio teme, ali neke teme ga mogu prikazati."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Ime</strong> &mdash; Ime označava kako se prikazuje na vašoj web-stranici."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanja nove oznake na ovom zaslonu, popuniti ćete sljedeća polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Prilikom dodavanje nove kategorije na ovom zaslonu, popuniti ćete ova polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Koja je razlika između kategorije i oznaka? Normalno, oznake su ad-hoc ključne riječi koje identificiraju važne informacije u vašoj objavi (imena, predmete, itd.) koje se mogu ali i ne moraju pojaviti i u ostalim objavama, dok su kategorije predodređene sekcije. Ako zamislite svoj web-stranicu kao knjigu, kategorije su kao sadržaj na početku knjige, a oznake su kao pojmovi u pojmovniku."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Možete upotrijebiti kategorije za definiranje sekcija vaše web-stranice i grupiranje sličnih objava. Izvorna kategorija je &#8220;Nekategorizirano&#8221; dok to ne promijenite u <a href=\"%s\">Postavkama pisanja</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:932
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Potreban je JavaScript kako bi bilo moguće odabrati dio slike."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:928
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Izreži sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:984
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Greška pri prijenosu slike"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:771
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste načinili bit će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745
msgid "Reset Image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:730
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ukloni sliku zaglavlja"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete ukloniti sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste učinili bit će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710
msgid "Default Images"
msgstr "Izvorne slike"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:808
#: wp-admin/includes/dashboard.php:783
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Trajno izbriši ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Vrati ovaj komentar iz Smeća"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Rasprava</strong> &mdash; Možete uključiti ili isključiti komentare i povratne pingove, a ako komentari na objavi postoje, vidjeti ćete ih ovdje i moći ćete ih moderirati."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Ovo vam omogućuje povezivanje slike s vašom objavom bez njezina unošenja. Ovo je obično korisno samo ako vaša tema upotrebljava istaknutu sliku kao minijaturu za objavu na početnoj stranici, prilagodljivom zaglavlju, itd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Naslov</strong> &mdash; Upišite naslov za vašu objavu. Nakon što upišete naslov, vidjeti ćete ispod stalnu vezu, koju možete urediti."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Kada prijeđete kursorom red u listi objava prikazati će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim objavama. Možete izvršiti sljedeće akcije:"

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Možete definirati da lista prikazuje samo objave u određenoj kategoriji ili iz određenog mjeseca koristeći padajuće izbornike iznad liste objava. Kliknite dugme Filtriraj nakon što ste napravili odabir. Isto tako možete definirati listu klikom na autora objave, kategoriju ili oznaku u listi objava."

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce bazirano prema vašim potrebama i odlučiti koliko objava izlistati po svakom zaslonu koristeći karticu Opcije zaslona."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Možete urediti prikaz ovog zaslona na mnogo načina:"

#: wp-admin/plugins.php:788
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Pretraži instalirane dodatke"

#: wp-admin/nav-menus.php:830
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji izbornik želite koristiti."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Vaša tema ne podržava navigacijske izbornike ili widgete."

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Pretvornik kategorija i oznaka"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606
msgid "Most Recent"
msgstr "Najsvježije"

#: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321
msgid "Start date:"
msgstr "Početni datum:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/media.php:2576
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Označi kao spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ukloni pozadinsku sliku"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentari na &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Prikaži napredne postavke izbornika"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Koristite inačicu %1$s. Nadogradite na %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nije spam"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili biti će nepovratno uklonjene."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1565
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blog"

#: wp-admin/users.php:518
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ukloni korisnike s web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:458 wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/users.php:127
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Nema dodijeljene uloge za ovu web-stranicu &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:583
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nova WordPress web-stranica"

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Moja web-stranica"

#: wp-admin/includes/post.php:900
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje objava ili skica na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/post.php:898
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje stranica na ovoj web-stranici."

#: wp-admin/includes/plugin.php:506
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Prilagođena poruka o suspenziji web-stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:505
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Prilagođena poruka neaktivnosti web-stranice."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Prilagođena poruka o brisanju web-stranice."

#: wp-admin/import.php:78
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Imate li objave ili komentare negdje drugdje, WordPress ih može uvesti na ovu web-stranicu. Za početak, odaberite sustav iz kojega ih želite uvesti:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873
msgid "No items."
msgstr "Nema stavki."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1143
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Da biste koristili poddomensku konfiguraciju, mora postojati unos * u DNS-u. Ovo obično znači dodavanje %s zapisa o poslužitelju koji usmjerava na vaš web-poslužitelj u DNS konfiguracijskom alatu."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1132
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Instalacija je pokušala kontaktirati nasumično ime poslužitelja (%s) na vašoj domeni."

#: wp-admin/nav-menus.php:285
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Stavka iz izbornika je uspješno izbrisana."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1680
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Popunite ime dodatnog polja."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Display Options"
msgstr "Opcije prikaza"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:727
msgid "Remove Image"
msgstr "Ukloni Sliku"

#: wp-admin/users.php:738
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Drugi korisnici su uklonjeni."

#: wp-admin/users.php:730
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Ne možete ukloniti trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:569
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nijedan korisnik nije pravilno odabran za uklanjanje."

#: wp-admin/users.php:565
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potvrdi uklanjanje"

#: wp-admin/users.php:523
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Za uklanjanje ste označili sljedeće korisnike:"

#: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Brisanje korisnika nije dozvoljeno iz ovog zaslona."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s uspješno ažuriran/o."

#: wp-admin/includes/user.php:552
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne hvala, nemoj me više podsjećati"

#: wp-admin/includes/user.php:547
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Da, odvedi me do moje stranice profila."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Vaša odabrana lozinka."

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:316
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje da vratite ovu stavku iz Smeća."

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:295
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za premještanje ove stavke u Smeće."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:378
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz Smeća."
msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz Smeća."
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz Smeća."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:366
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentar premješten u Smeće."
msgstr[1] "%s komentara premješteno u Smeće."
msgstr[2] "%s komentara premješteno u Smeće."

#: wp-admin/update-core.php:660
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Navedene teme imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite &#8220;Ažuriraj teme&#8221;."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Ovaj korisnik je već član ove web-stranice."

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Korisnik je dodan na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-pošta s pozivom je poslana korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu kako bi bio dodan na vašu web-stranicu."

#: wp-admin/update-core.php:493
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Navedeni dodaci imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite &#8220;Ažuriraj dodatke&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ovo će ukloniti pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili bit će nepovratno uklonjene."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Samo vam je aktivna tema dostupna. Kontaktiraj %s administratora za informacije o pristupu dodatnim temama."

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Predložak oznake"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Autor predloška"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Vizualni uređivač stylesheeta"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Stranica spremljena."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:594
#: wp-admin/js/updates.js:646
msgid "Update Now"
msgstr "Ažuriraj sad"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:664
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1084
msgid "More information about %s"
msgstr "Više informacija o %s"

#: wp-admin/user-edit.php:473
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Dozvoli ovom korisniku super admin privilegije za Mrežu."

#: wp-admin/user-edit.php:205
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ovaj korisnik ima super admin privilegije."

#: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:205
msgid "Important:"
msgstr "Važno:"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Ažuriraj na inačicu %s"

#: wp-admin/setup-config.php:305
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Greška</strong>: \"Prefiks Tablice\" može sadržavati samo brojeve, slova, i donje crtice."

#: wp-admin/user-edit.php:440
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Korisnička imena ne mogu biti izmijenjena."

#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "items"
msgstr "stavki"

#: wp-admin/nav-menus.php:322
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Izbornik je uspješno izbrisan."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:214
msgid "Site visibility"
msgstr "Vidljivost web-stranice"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:223
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS klase (opcija)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336
msgid "Link Target"
msgstr "Odredište poveznice"

#: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232
msgid "Save Menu"
msgstr "Spremi izbornik"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriranje teme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1147
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Možete nastaviti koristiti svoju web-stranicu ali bilo koja poddomena koju kreirate neće biti dostupna. Ako znate da je vaš DNS zapis točan, ignorirajte ovu poruku."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1137
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Rezultat je poruka greške: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1016
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Morate navesti valjanu adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/schema.php:1005 wp-admin/includes/schema.php:1011
msgid "The network already exists."
msgstr "Mreža već postoji."

#: wp-admin/includes/schema.php:998
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Morate upisati ime za vašu mrežu web-stranica."

#: wp-admin/includes/schema.php:995
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Morate navesti ime domene."

#: wp-admin/includes/user.php:541
msgid "Notice:"
msgstr "Napomena:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:572
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Kreiraj kratku poveznicu"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Ažuriranje %s nije uspjelo."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ažuriranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Lozinka koju ste odabrali tijekom instalacije."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Korisnik već postoji. Lozinka naslijeđena."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:485
#: wp-admin/includes/update-core.php:1711 wp-admin/update-core.php:919
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress uspješno ažuriran."

#: wp-admin/update-core.php:872
msgid "Update WordPress"
msgstr "Ažuriraj WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:496
#: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1202
#: wp-admin/update-core.php:1207
msgid "Update Plugins"
msgstr "Ažuriraj dodatke"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Ažuriranje nije moguće provesti jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju i MySQL inačicu %4$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %5$s i MySQL inačicu %6$s."

#: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress ažuriranja"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
msgid "Edit menu item"
msgstr "Uredi stavku izbornika"

#: wp-admin/about.php:323 wp-admin/includes/network.php:166
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Idi na Nadzornu ploču"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:540
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:775
msgid "Inactive:"
msgstr "Neaktivni:"

#: wp-admin/plugins.php:409
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Da, izbriši te zapise i podatke"

#: wp-admin/plugins.php:391
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Želite li zaista izbrisati ove zapise i podatke?"

#: wp-admin/plugins.php:353
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Ovime ćete ukloniti sljedeći dodatak:"

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Izbriši dodatak"

#: wp-admin/options-general.php:326
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona ne koristi ljetno računanje vremena."

#: wp-admin/options-general.php:303
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u ljetnom računanju vremena."

#: wp-admin/options-general.php:139 wp-admin/network/settings.php:170
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ova se adresa koristi za potrebe administracije. Ako je promijenite poslati ćemo vam poruku e-poštu na novu adresu kako biste je potvrdili. <strong>Nova adresa neće biti aktivna dok je ne potvrdite.</strong>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "View All"
msgstr "Prikaži sve"

#: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Unesite valjano ime izbornika."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Instalacija nije moguća jer <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> zahtijeva PHP inačicu %3$s ili noviju i MySQL inačicu %4$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %5$s i MySQL inačicu %6$s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Izvršeno prije učitavanja Multisitea."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "External object cache."
msgstr "Privremena memorija (cache) vanjskog objekta."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Prilagođena poruka održavanja."

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom database error message."
msgstr "Prilagođena poruka pogreške baze podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom database class."
msgstr "Prilagođena klasa baze podataka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Napredni dodatak privremene memorije (cache)."

#: wp-admin/includes/file.php:938
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Zapis je prazan. Prenesite nešto konkretnije."

#: wp-admin/edit-comments.php:410
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je već označen kao spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:406
msgid "View Trash"
msgstr "Pregledaj smeće"

#: wp-admin/edit-comments.php:403
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je već u smeću."

#: wp-admin/edit-comments.php:396
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Ovaj komentar je već odobren."

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno u Smeću."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno označen kao spam."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Ovaj komentar je trenutno odobren."

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderiraj komentar"

#: wp-admin/export.php:196
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorije:"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Povucite widgete ovdje kako biste ih uklonili iz bočne trake, ali zadržali njihove postavke."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449
msgid "Available Widgets"
msgstr "Dostupni widgeti"

#: wp-admin/widgets-form.php:368
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Greška u prikazivanju forme postavki widgeta."

#: wp-admin/includes/misc.php:1367 wp-admin/includes/post.php:2127
#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error while saving."
msgstr "Greška prilikom snimanja."

#: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:471
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Promjene snimljene."

#: wp-admin/widgets-form.php:345
msgid "Save Widget"
msgstr "Spremi widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:298
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Odaberite i bočnu traku za ovaj widget i poziciju widgeta u toj bočnoj traci."

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:283
msgid "Widget %s"
msgstr "Widgeti %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Neaktivni widgeti"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Promijeni ulogu na&hellip;"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/users.php:710
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Drugi korisnici su izbrisani."

#: wp-admin/users.php:702
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Ne možete izbrisati trenutnog korisnika."

#: wp-admin/users.php:692
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Uloge drugih korisnika su izmijenjene."

#: wp-admin/users.php:684
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Uloga trenutno prijavljenog korisnika mora imati ovlasti za uređivanje korisnika."

#: wp-admin/users.php:629
msgid "New user created."
msgstr "Kreiran novi korisnik."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje."

#: wp-admin/users.php:340
msgid "Delete Users"
msgstr "Izbriši korisnike"

#: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/user-new.php:639
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskoči potvrdu e-pošte "

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "E-pošta s pozivom je poslana novom korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu prije nego se kreira korisnički račun."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Potvrda pridruživanja"

#: wp-admin/user-edit.php:937
msgid "Update User"
msgstr "Ažuriraj korisnika"

#: wp-admin/user-edit.php:937
msgid "Update Profile"
msgstr "Ažuriraj profil"

#: wp-admin/user-edit.php:905
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Dodatne mogućnosti:"

#: wp-admin/user-edit.php:691
msgid "Type your new password again."
msgstr "Ponovno upišite novu lozinku."

#: wp-admin/user-edit.php:666
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"

#: wp-admin/user-edit.php:611
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Napišite nešto o sebi, kako bismo popunili vaš profil. Podaci mogu biti javno objavljeni."

#: wp-admin/user-edit.php:609
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografske informacije"

#: wp-admin/user-edit.php:605
msgid "About the user"
msgstr "O korisniku"

#: wp-admin/user-edit.php:605
msgid "About Yourself"
msgstr "O vama"

#: wp-admin/user-edit.php:536
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt podaci"

#: wp-admin/user-edit.php:498
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Javno prikaži ime"

#: wp-admin/user-edit.php:492
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/user-new.php:542
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: wp-admin/user-edit.php:482 wp-admin/user-new.php:538
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/user-edit.php:356
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Uključi tipke prečaca za moderiranje komentara."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Paleta boja administrativnog sučelja"

#: wp-admin/user-edit.php:298
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Isključi vizualno uređivanje pri pisanju"

#: wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizualno uređivanje"

#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Personal Options"
msgstr "Osobne opcije"

#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "User updated."
msgstr "Korisnik ažuriran."

#: wp-admin/includes/user.php:597
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Uvijek koristi https kada posjećuješ kao admin"

#: wp-admin/includes/user.php:596
msgid "Use https"
msgstr "Koristi https"

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:641
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Uredi korisnika"

#: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Medijski zapis vraćen iz smeća."

#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Medijski zapis premješten u smeće."

#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Medijski zapis trajno izbrisan."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ovih stavki."

#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Vaša WordPress baza podataka je već ažurirana!"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:315
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliranje teme iz prenijetog zapisa: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178
#: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:308
msgid "Upload Theme"
msgstr "Prenesi temu"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:287
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Instaliram temu: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:167
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Instaliranje dodatak iz prenijetog zapisa: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Prenesi dodatak"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaliranje dodatka: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Dodatak ne možete reaktivirati, jer dovodi do fatalne greške."

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Dodatak uspješno reaktiviran."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktiviranje dodatka"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:482
#: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:828
#: wp-admin/js/updates.js:1497
msgid "Installation failed."
msgstr "Neuspješna instalacija."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %s: Nepoznato"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %s: 100%% (prema navodu autora)"

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Sakrij skrivena ažuriranja"

#: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Prikaži skrivena ažuriranja"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vrati natrag ovu nadogradnju"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Sakrij ovu nadogradnju"

#: wp-admin/themes.php:655
msgid "Broken Themes"
msgstr "Oštećene teme"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Izbrisati ćete ovu temu '%s'\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."

#: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:412
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema izbrisana."

#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Odaberite temu koju želite urediti:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Uredi teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:1057 wp-admin/themes.php:1208
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Usporedi revizije za &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Ne možete urediti ovu stavku jer se nalazi u smeću. Vratite ju iz smeća i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2133 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove stavke."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Pokušali ste urediti nepostojeću stavku. Možda je izbrisana?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426
msgid "No plugins found."
msgstr "Nije pronađen nijedan dodatak."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:532
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:524
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedavno aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedavno aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:516
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:667
msgid "Clear List"
msgstr "Očisti listu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1096
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Posjeti web-stranicu dodatka"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:817
#: wp-admin/js/updates.js:757
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivacija mreže"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktivacija mreže"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Dodatak nije moguće izbrisati zbog greške: %s"

#: wp-admin/plugins.php:666
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dodatak ne možete aktivirati, jer dovodi do <strong>fatalne greške</strong>."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ako je dodatak napravio problem u WordPressu i ne možete koristiti WordPress, izbrišite ili preimenujte zapis dodatka u mapi %s, i dodatak će automatski biti deaktiviran."

#: wp-admin/plugins.php:562
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnost WordPressa. Kada je dodatak instaliran, možete ga aktivirati ili deaktivirati ovdje."

#: wp-admin/plugins.php:417
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ne, vrati me na popis dodataka"

#: wp-admin/plugins.php:409
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Da, izbriši te zapise."

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Želite li zaista izbrisati ove zapise?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:348
msgid "Update File"
msgstr "Ažuriraj zapis"

#: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:322
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:266
msgid "Plugin Files"
msgstr "Zapisi dodatka"

#: wp-admin/plugin-editor.php:243
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Odaberi dodatak za urediti:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4891 wp-admin/plugin-editor.php:196
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "File edited successfully."
msgstr "Zapis uspješno uređen."

#: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Ova vrsta zapisa se ne može uređivati."

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Uredi dodatke"

#: wp-admin/options.php:377
msgid "All Settings"
msgstr "Sve postavke"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219
msgid "Update Services"
msgstr "Servisi ažuriranja"

#: wp-admin/options-writing.php:190
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Izvorna kategorija pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:170
msgid "Login Name"
msgstr "Korisničko ime"

#: wp-admin/options-writing.php:165
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Mail Server"
msgstr "Poslužitelj pošte"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:153
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Za slanje objava u WordPress putem e-pošte, morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti. Ovo su tri nasumična niza koje možete upotrijebiti: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:148
msgid "Post via email"
msgstr "Slanje objave putem e-pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "Default Link Category"
msgstr "Izvorna kategorija poveznica"

#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Default Post Category"
msgstr "Izvorna kategorija objave"

#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress treba automatski ispraviti nepravilno ugniježđen XHTML"

#: wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Emotikone poput <code>:-)</code> i <code>:-P</code> na zaslonu prikaži grafički"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Postavke pisanja"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Uznačivanje za stranice i kanale"

#: wp-admin/options-reading.php:192
msgid "Full text"
msgstr "puni tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Sindicirani kanali prikazuju najnovijih"

#: wp-admin/options-reading.php:175
msgid "posts"
msgstr "objava"

#: wp-admin/options-reading.php:173
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Stranice bloga prikazuju najviše"

#: wp-admin/options-reading.php:150
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti istovjetne!"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stranica objava: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statičnu stranicu</a> (odaberi ispod)"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Postavke čitanja"

#: wp-admin/options-privacy.php:191
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Postavke Privatnosti"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:521
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ako korijenski direktorij svoje web-stranice privremeno učinite zapisivim, mogla bi se automatski generirati %s datoteka, ne zaboravite vratiti dopuštenja na prethodno stanje nakon što je datoteka stvorena."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:489
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Ako privremeno svoju %s datoteku učinite zapisivom, da biste automatski generirati rewrite pravila, ne zaboravite dopuštenja vratiti na prethodno stanje, nakon što je pravilo spremljeno."

#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Tag base"
msgstr "Osnovica oznake"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Category base"
msgstr "Osnovica kategorije"

#: wp-admin/options-permalink.php:412
msgid "Optional"
msgstr "Opcionalno"

#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "Custom Structure"
msgstr "Prilagođena struktura"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Brojčano"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Mjesec i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "Datum i ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura stalne veze ažurirana."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Struktura stalne veze ažurirana. Sad uklonite write access u %s datoteci!"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Postavke stalnih veza"

#: wp-admin/options-media.php:163
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organiziraj sve preneseno u mape po mjesecima i godinama"

#: wp-admin/options-media.php:152
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfiguriranje ovih postavki je opcionalno, izvorno bi trebalo biti prazno."

#: wp-admin/options-media.php:150
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Puna URL putanja prema zapisima"

#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Pohrani preneseno u ovu mapu"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Uploading Files"
msgstr "Prijenos zapisa"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99
msgid "Large size"
msgstr "Velika"

#: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105
msgid "Max Height"
msgstr "Maks. duljina"

#: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102
msgid "Max Width"
msgstr "Maks. širina"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Medium size"
msgstr "Srednja"

#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije (uobičajeno je da su minijature proporcionalne)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veličina minijature"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Veličine slike"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Medijske postavke"

#: wp-admin/options-general.php:436
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tjedan počinje ovim danom"

#: wp-admin/options-general.php:369 wp-admin/options-general.php:417
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagodljivo:"

#: wp-admin/options-general.php:305
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ova vremenska zona koristi standardno računanje vremena."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: wp-admin/options-general.php:180
msgid "New User Default Role"
msgstr "Izvorna uloga novog korisnika"

#: wp-admin/options-general.php:175
msgid "Anyone can register"
msgstr "Svi se mogu registrirati"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/options-general.php:171
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: wp-admin/options-discussion.php:322
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "ČudovišnID (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:321
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:320
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identikon (generirano)"

#: wp-admin/options-discussion.php:319
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo gravatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:318
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"

#: wp-admin/options-discussion.php:312
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Za korisnike bez vlastitog avatara, možete prikazati ili generički logo ili onaj kreiran na osnovu njihove adrese e-pošte."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:292
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Sadržaji za još odraslije"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:290
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Namijenjeno publici iznad 17 godina"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:288
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Potencijalno uvredljivi sadržaji, obično za uzrast od 13 naviše"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:286
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Za sve uzraste"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Najviša ocjena"

#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "Show Avatars"
msgstr "Prikaži avatare"

#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Avatar Display"
msgstr "Prikaz avatara"

#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "Avatars"
msgstr "Avatari"

#: wp-admin/options-discussion.php:241
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP adresi ili nazivu korisničkog agenta preglednika bit će smješten u Smeće. Jedna riječ ili IP adresa po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će &#8220;press&#8221; odgovarati i riječi &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP adresi ili nazivu korisničkog agenta preglednika bit će stavljen na <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">čekanje za moderiranje</a>. Jedna riječ ili IP adresa po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će &#8220;press&#8221; odgovarati i riječi &#8220;WordPress&#8221;."

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Zadrži komentar na čekanju, ukoliko sadrži %s ili više poveznica. (Za spam komentare karakterističan je veliki broj hiperpoveznica - hyperlinks.)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderiranje komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:206
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autor komentara mora imati prethodno odobreni komentar"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prije nego se komentar prikaže"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentar je zadržan za moderiranje"

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Netko napiše komentar"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Email me whenever"
msgstr "Dojavi mi e-poštom kad god"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Komentari trebaju biti prikazani tako da su %s komentari na vrhu svake stranice"

#: wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "newer"
msgstr "noviji"

#: wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "older"
msgstr "stariji"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Razbij komentare na stranice, s %1$s matičnih komentara po stranici i izvorno prikaži %2$s stranicu"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "first"
msgstr "prvu"

#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "last"
msgstr "posljednju"

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Dopusti grananje (ugniježđene) komentara do %s razina dubine"

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Automatski zaključaj komentiranje na objave starije od %s dana"

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Korisnici moraju biti registrirani i prijavljeni za objavu komentara"

#: wp-admin/options-discussion.php:77
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i adresu e-pošte"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Other comment settings"
msgstr "Ostale postavke komentara"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Opcije rasprave"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Nije pronađen ni jedan korisnik."

#: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805
#: wp-admin/update-core.php:1243 wp-admin/update-core.php:1248
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Ažuriraj teme"

#: wp-admin/my-sites.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:839
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "Posjeti"

#: wp-admin/includes/revision.php:97
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Multisite podrška nije omogućena."

#: wp-admin/menu.php:388
msgid "Permalinks"
msgstr "Stalne veze"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:38
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/menu.php:389
#: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: wp-admin/menu.php:385
msgid "Reading"
msgstr "Čitanje"

#: wp-admin/menu.php:384
msgid "Writing"
msgstr "Pisanje"

#: wp-admin/menu.php:383
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: wp-admin/menu.php:319 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/menu.php:334
#: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentari %s"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Prenesite novi medijski zapis"

#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Popravi i optimiziraj bazu podataka"

#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "Popravi bazu podataka"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Neki problemi baze podatka nisu mogli biti popravljeni. Kopirajte-i-zalijepite sljedeći popis grešaka na <a href=\"%s\">WordPress forum podrške</a> kako biste dobili dodatnu pomoć."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; popravak baze podataka"

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Poveznica nije pronađena."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79
msgid "No links found."
msgstr "Nije pronađen nijedna poveznica."

#: wp-admin/link-manager.php:139
msgid "Search Links"
msgstr "Pretraži poveznice"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:124
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s poveznica izbrisana."
msgstr[1] "%s poveznice izbrisane."
msgstr[2] "%s poveznica izbrisano."

#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17
#: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81
msgid "Add New Link"
msgstr "Dodaj novu poveznicu"

#: wp-admin/install.php:428
msgid "Success!"
msgstr "Uspjeli ste!"

#: wp-admin/install.php:372
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Unesite sljedeće podatke. Ne brinite, uvijek ćete moći promijeniti ove postavke kasnije."

#: wp-admin/install.php:371
msgid "Information needed"
msgstr "Potrebne informacije"

#: wp-admin/install.php:217
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instaliraj WordPress"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Prije nego što krenemo dalje, još jednom provjerite adresu e-pošte."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Your Email"
msgstr "Vaša e-pošta"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Korisnik(ci) već postoji(e)."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "Instalacija WordPressa &rsaquo;"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite adresu e-pošte."

#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Lozinke ne smiju sadržavati znak \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>Greška</strong>: Unesite lozinku."

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:504
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "dan-svijete"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:223
msgid "Hello world!"
msgstr "Dobar dan, svijete!"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1295 wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobro došli u %s. Ovo je vaša prva objava. Uredite je ili izbrišite, a zatim počnite pisati!"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Pozorno pogledajte tu lozinku</em></strong>! Ta je lozinka <em>slučajno</em> generirana, samo za vas."

#: wp-admin/includes/update.php:891
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena! Obavijestite administratora web-stranice."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:887
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena - <a href=\"%s\">pokušajte s ažuriranjem ponovno</a>."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:377
msgid "Latest"
msgstr "Najnoviji"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:377
msgid "Update to %s"
msgstr "Ažurirajte na %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Koristite razvojnu inačicu (%1$s). Cool! <a href=\"%2$s\">Ostanite ažurni</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1584
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nadograđivanje baze podataka&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1112
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Nadogradnja nije mogla biti raspakirana."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1094
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Provjeravanje otpakiranih zapisa&#8230;"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1214
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva MySQL inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1203
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1190
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Nadgradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju i MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %4$s i MySQL inačicu %5$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:104
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti temu %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nije moguće pronaći direktorij WordPress tema."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Ova tema je već instalirana."

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:868 wp-admin/theme-install.php:538
#: wp-admin/themes.php:1050
msgid "Version: %s"
msgstr "Inačica: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Imate li temu u .zip formatu, možete ju instalirati ili ažurirati tako da ju prenesete ovdje."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "Potraži teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Holiday"
msgstr "Praznik"

#: wp-admin/includes/theme.php:317 wp-admin/includes/theme.php:388
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Sticky Post"
msgstr "Ljepljiva objava"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Custom Colors"
msgstr "Prilagođene boje"

#: wp-admin/includes/theme.php:329 wp-admin/includes/theme.php:387
msgid "Features"
msgstr "Mogućnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna bočna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lijeva bočna traka"

#: wp-admin/includes/theme.php:355
msgid "Four Columns"
msgstr "Četiri stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:354
msgid "Three Columns"
msgstr "Tri stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "Two Columns"
msgstr "Dva stupca"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "One Column"
msgstr "Jedan stupac"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:218
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filtar osobina"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Opcije zaslona"

#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Onemogući režim pristupačnosti"

#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Omogući režim pristupačnosti"

#: wp-admin/update.php:280
msgid "Install Themes"
msgstr "Instaliranje tema"

#: wp-admin/includes/template.php:1041
msgid "Upload file and import"
msgstr "Prenesi zapis i uvezi"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1034
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Najveća dopuštena veličina: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Odaberite zapis s svog računala:"

#: wp-admin/includes/template.php:1016
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prije nego što možete prenijeti svoju datoteku s podacima za uvoz, morati ćete ispraviti sljedeću grešku:"

#: wp-admin/includes/template.php:779
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Dodaj dodatno polje"

#: wp-admin/includes/template.php:764
msgid "Enter new"
msgstr "Unesi novo"

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Dodaj novo dodatno polje:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:665
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:570
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Komentar od %s označen kao spam."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Komentar od %s premješten u smeće."

#: wp-admin/includes/template.php:510
msgid "Submit Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#: wp-admin/includes/template.php:463
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1212
msgid "Missed schedule"
msgstr "Propušteni rok"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2011
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Neka ovo bude zalijepljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nije ljepljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961
msgid "Allow Pings"
msgstr "Dopusti pinganje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1952
msgid "Allow Comments"
msgstr "Dopusti komentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936
msgid "Do not allow"
msgstr "Nemoj dopustiti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935
msgid "Allow"
msgstr "Dopusti"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ILI&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1736
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1878
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2026
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjena &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Grupno uređivanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Relationship"
msgstr "Suodnos"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Zapis"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Brzo&nbsp;uredi"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:692
msgid "Quick Edit"
msgstr "Brzo uredi"

#: wp-admin/includes/schema.php:1128
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Upozorenje! Zamjenski DNS vjerojatno nije ispravno konfiguriran!"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Just another %s site"
msgstr "Samo još jedna %s web-stranica"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Samo još jedna WordPress web-stranica"

#: wp-admin/includes/post.php:1554 wp-admin/includes/post.php:1579
msgid "Permalink:"
msgstr "Stalna veza:"

#: wp-admin/includes/post.php:748
msgid "Auto Draft"
msgstr "Auto skica"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje objava kao ovaj korisnik."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje stranica kao ovaj korisnik."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1108
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Dodatak nema ispravno zaglavlje."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1103
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Zapis dodatka ne postoji."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1100
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Neispravna putanja dodatka."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1040
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatake %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:876
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Jedan od dodataka nije ispravan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:725
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Dodatak je generirao neočekivani rezultat."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:845
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj dodatak <strong>nije testiran</strong> na inačici WordPressa koju trenutno koristite."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:723
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječna ocjena"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Stranica dodatka na WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:688
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibilno do:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:684
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:694
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ili novija"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Potrebna vam je WordPress inačica:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zadnji put ažurirano:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:918
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Najnovija inačica instalirana"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:915
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novija inačica (%s) instalirana"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:904
msgid "Install Update Now"
msgstr "Instaliraj najnoviju inačicu - sada"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:737
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(prema %s ocjeni)"
msgstr[1] "(prema %s ocjene)"
msgstr[2] "(prema %s ocjena)"

#: wp-admin/import.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:892
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:918 wp-admin/js/updates.js:2233
#: wp-admin/js/updates.js:2276
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj sada"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:360
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip zapis dodatka"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Imate li dodatak u .zip formatu, možete ga instalirati ili ažurirati tako da ga prenesete ovdje."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
msgid "Search Plugins"
msgstr "Pretraži dodatke"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Možete pretraživati i prema najpopularnijim oznakama u direktoriju dodataka:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Popularne oznake"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Ostavi 0 za neocjenjeno.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adresa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481
msgid "Image Address"
msgstr "Adresa slike"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Ako je poveznica na osobu, u gornjem obrascu možete naznačiti svoj odnos s tom osobom. Ukoliko želite saznati više o toj ideji, provjerite <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460
msgid "sweetheart"
msgstr "moja ljubav"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457
msgid "date"
msgstr "izlazimo"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454
msgid "crush"
msgstr "simpatija"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
msgid "muse"
msgstr "nadahnuće"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447
msgid "romantic"
msgstr "romantično"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434
msgid "spouse"
msgstr "muž/žena"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431
msgid "sibling"
msgstr "brat/sestra"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428
msgid "parent"
msgstr "roditelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425
msgid "kin"
msgstr "rodbina"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422
msgid "child"
msgstr "dijete"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418
msgid "family"
msgstr "obitelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405
msgid "neighbor"
msgstr "susjed"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402
msgid "co-resident"
msgstr "zemljak"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398
msgid "geographical"
msgstr "zemljopisno"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388
msgid "colleague"
msgstr "kolega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385
msgid "co-worker"
msgstr "kolega s posla"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381
msgid "professional"
msgstr "profesionalno"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371
msgid "met"
msgstr "sreli se"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367
msgid "physical"
msgstr "fizički"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437
msgid "none"
msgstr "ništa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354
msgid "friend"
msgstr "prijatelj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351
msgid "acquaintance"
msgstr "znanac"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344
msgid "friendship"
msgstr "prijateljstvo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "another web address of mine"
msgstr "moja druga web adresa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Odaberite ciljni okvir za vašu poveznicu."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; isti prozor ili kartica."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; trenutni prozor ili kartica, bez frameova."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; novi prozor ili kartica."

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Ovime ćete izbrisati poveznicu '%s'.\n"
"  'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje, "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "Keep this link private"
msgstr "Ostavi ovu poveznicu privatnom"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "Visit Link"
msgstr "Posjeti poveznicu"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Glavna stranica (nema matične)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentare"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Višestruke URL-ove odvojite razmacima."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Šalji povratne veze prema:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "Already pinged:"
msgstr "Pinganje je već izvršeno:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211
msgid "New category name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Dodaj novu kategoriju"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Objavi <b>odmah</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Zalijepi ovu objavu na početnu stranicu"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pretpregled promjena"

#: wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Tekst poveznice, npr. &#8220;Najbolji ljetni recepti (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:2997
msgid "Link to image"
msgstr "Poveznica prema slici"

#: wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Link Image To:"
msgstr "Poveži sliku sa:"

#: wp-admin/includes/media.php:2923
msgid "Image Caption"
msgstr "Opis slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2876
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtriraj &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2784
msgid "All Types"
msgstr "Sve vrste"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/media.php:2749
msgid "Search Media"
msgstr "Pretraži medijske datoteke"

#: wp-admin/includes/media.php:2683
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Ažuriraj postavke galerije"

#: wp-admin/includes/media.php:2662
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Stupci galerije:"

#: wp-admin/includes/media.php:2647
msgid "Order:"
msgstr "Poredak na stranici:"

#: wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Random"
msgstr "Nasumice"

#: wp-admin/includes/media.php:2638
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/vrijeme"

#: wp-admin/includes/media.php:2636
msgid "Menu order"
msgstr "Redoslijed na izborniku"

#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Order images by:"
msgstr "Poredaj slike po:"

#: wp-admin/includes/media.php:2621
msgid "Image File"
msgstr "Zapis slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2616
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Poveži minijaturu s:"

#: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/media.php:2655
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2574 wp-admin/includes/media.php:2652
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"

#: wp-admin/includes/media.php:2573
msgid "Sort Order:"
msgstr "Način poretka:"

#: wp-admin/includes/media.php:2569
msgid "All Tabs:"
msgstr "Sve kartice:"

#: wp-admin/includes/media.php:2377 wp-admin/includes/media.php:2595
#: wp-admin/includes/media.php:2902
msgid "Save all changes"
msgstr "Spremi sve promjene"

#: wp-admin/includes/media.php:2347
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Dodajte medijske zapise s svog računala"

#: wp-admin/includes/media.php:1727 wp-admin/includes/media.php:3003
#: wp-admin/includes/media.php:3009
msgid "Insert into Post"
msgstr "Unesi u objavu"

#: wp-admin/includes/media.php:1702
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum prijenosa:"

#: wp-admin/includes/media.php:1619 wp-admin/includes/media.php:2571
#: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:677
#: wp-admin/user-new.php:594 wp-admin/js/password-toggle.js:28
#: wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: wp-admin/includes/media.php:1618 wp-admin/includes/media.php:2570
#: wp-admin/setup-config.php:241 wp-admin/js/password-toggle.js:35
#: wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"

#: wp-admin/includes/media.php:1427
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Lokacija prenesenog zapisa."

#: wp-admin/includes/media.php:1484 wp-admin/includes/media.php:2973
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Zamjenski tekst slike, npr. &#8220;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:1423
msgid "File URL"
msgstr "URL zapisa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704
#: wp-admin/includes/media.php:538 wp-admin/includes/template.php:2136
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:538
msgid "Uploads"
msgstr "Prijenosi"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "S URL-a"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "S računala"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1129
msgid "Image saved"
msgstr "Slika spremljena"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:991
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Nije moguće spremiti sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:940
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ništa za spremiti, slika nije izmijenjena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:930
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom snimanja dimenzionirane slike. Ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:897
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nije moguće kreirati novu sliku."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:865
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Slika uspješno vraćena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:863
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metapodaci slike su nedosljedni."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:858
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Nije moguće spremiti metapodatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:799
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Nije moguće učitati metapodatke slike."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:315
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Sve veličine osim minijature"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:305
msgid "All image sizes"
msgstr "Sve veličine slika"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:301
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Primijeni izmjene na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:297
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Trenutna minijatura"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Postavke minijatura "

#: wp-admin/includes/image-edit.php:230
msgid "Selection:"
msgstr "Selekcija:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Omjer stranica:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selekcija izreza"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Omjer stranica izreza"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Restore image"
msgstr "Vrati sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Prethodno uređene kopije slike neće biti izbrisane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Odbaci bilo koje izmjene i vrati originalnu sliku."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:334
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Vrati originalnu sliku"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Izvorne dimenzije %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Scale Image"
msgstr "Dimenzioniraj sliku"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Okreni horizontalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Flip vertical"
msgstr "Okreni vertikalno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:948
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Podatci o slici ne postoje. Ponovno prenesite sliku."

#: wp-admin/includes/file.php:2636
msgid "Proceed"
msgstr "Nastavi"

#: wp-admin/includes/file.php:2584
msgid "Connection Type"
msgstr "Vrsta povezivanja"

#: wp-admin/includes/file.php:2611
msgid "Private Key:"
msgstr "Privatni ključ (Private key):"

#: wp-admin/includes/file.php:2607
msgid "Public Key:"
msgstr "Javni ključ (Public key):"

#: wp-admin/includes/file.php:2605
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ključevi za potvrdu identiteta (Authentication keys)"

#: wp-admin/includes/file.php:2563
msgid "Hostname"
msgstr "Ime poslužitelja"

#: wp-admin/includes/file.php:2529
msgid "Connection Information"
msgstr "Informacije o povezivanju"

#: wp-admin/includes/file.php:2503
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2500
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2497
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1868
msgid "Empty archive."
msgstr "Prazna arhiva."

#: wp-admin/includes/file.php:1806 wp-admin/includes/file.php:1960
#: wp-admin/includes/file.php:2018 wp-admin/includes/update-core.php:1522
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nije moguće kopirati zapis."

#: wp-admin/includes/file.php:1801
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nije moguće izdvojiti zapis iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1676 wp-admin/includes/file.php:1781
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nije moguće preuzeti zapis iz arhive."

#: wp-admin/includes/file.php:1169
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nije moguće kreirati privremeni zapis."

#: wp-admin/includes/file.php:1158
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Unesen neispravni URL."

#: wp-admin/includes/file.php:931
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Naznačeni zapis nije prošalo test prijenosa."

#: wp-admin/includes/file.php:920
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Greška pri slanju obrasca."

#: wp-admin/includes/file.php:906
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Prijenos zapisa je zaustavila ekstenzija."

#: wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Snimanje zapisa na disk nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/file.php:904
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje mapa za privremenu pohranu."

#: wp-admin/includes/file.php:902
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nijedan zapis nije prenesen."

#: wp-admin/includes/file.php:901
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Zapis je samo djelomično prenesen na web."

#: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479
#: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Žalim, ova datoteka nije dostupna za uređivanje."

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Predložak skočnih komentara"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Predložak komentara"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (za rewrite pravila)"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (podrška za hackove)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Predložak aplikacijskog privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Predložak audio privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Predložak video privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Predložak slikovnog privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Predložak privitka"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcije teme"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Predložak poveznica"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Predložak za 404"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Pojedinačna objava"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Obrazac pretrage"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "Zahtjevi za pretraživanja"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Predložak kategorije"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Skočni komentari"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Predložak glavnog indeksa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1179
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Ovaj widget zahtjeva JavaScript."

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:908
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:866 wp-admin/includes/dashboard.php:873
#: wp-admin/includes/dashboard.php:903 wp-admin/includes/dashboard.php:910
msgid "[Pending]"
msgstr "[Na čekanju]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Napisao/la %1$s u %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816
#: wp-admin/includes/dashboard.php:791
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Premjesti ovaj komentar u smeće"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/dashboard.php:773
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Označi ovaj komentar kao spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/dashboard.php:765
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odgovori na ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Odbaci ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761
#: wp-admin/includes/dashboard.php:742
msgid "Approve this comment"
msgstr "Prihvati ovaj komentar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguriraj"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Pregledaj sve"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Druge WordPress vijesti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Trenutno"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1033
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Zapis koji ste prenijeli nije moguće premjestiti u %s."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:96
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:112
msgid "Please select a file"
msgstr "Odaberite zapis"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pretpregled &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tema uspješno instalirana <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Uspješno instaliran dodatak <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviraj dodatak"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Nije moguće kopirati zapise."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Trenutno koristite najnoviju inačicu WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema uspješno instalirana."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Instaliranje teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Uklanjanje stare teme nije uspjelo."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice teme&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Ovo je najnovija inačica teme."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Dodatak uspješno instaliran."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instaliranje dodatka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Raspakiravanje paketa&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Instalacijski paket nije dostupan."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Nije moguće ukloniti staru inačicu dodatka."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Uklanjanje stare inačice dodatka&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Otpakiravanje ažuriranja&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Ovo je najnovija inačica dodatka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:208
#: wp-admin/includes/update-core.php:1469
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Isključivanje režima održavanja&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207
#: wp-admin/includes/update-core.php:1320
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Uključivanje režima održavanja&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1666 wp-admin/includes/file.php:1864
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilna arhiva."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 wp-admin/includes/file.php:1752
#: wp-admin/includes/file.php:1933 wp-admin/includes/file.php:2026
#: wp-admin/includes/file.php:2109
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nije moguće kreirati direktorij."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Odredišna mapa već postoji."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Instaliranje najnovije inačice&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199
msgid "Download failed."
msgstr "Neuspješno preuzimanje."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nije moguće pronaći potrebnu mapu (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2017
msgid "Unable to locate WordPress content directory"
msgstr "Nije moguće pronaći mapu sadržaja za WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:948
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nije moguće pronaći mapu WordPress dodataka."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nije moguće pronaći WordPress korijensku mapu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:942
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Greška datotečnog sustava."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "Nije moguće pristupiti datotečnom sustavu."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Pruženi su neispravni podaci."

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nije moguće izvršiti ovu naredbu: %s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Javni i privatni ključevi za %s ne odgovaraju"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Povezivanje s SSH2 poslužiteljem %s nije uspjelo"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Unesite SSH2 lozinku (SSH2 password)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Unesite SSH2 korisničko ime (SSH2 username)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Unesite ime poslužitelja za SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2 PHP ekstenzija nije dostupna"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Neispravna lozinka/korisničko ime za %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Povezivanje s FTP poslužiteljem %s nije uspjelo"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "Nije naznačena FTP lozinka"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "Nije naznačeno FTP korisničko ime"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Potrebno je ime poslužitelja za FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP ekstenzija za FTP nije dostupna"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317
msgid "Found %s"
msgstr "Pronašao sam %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297
msgid "Changing to %s"
msgstr "Mijenjam u %s"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:235
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Nije moguće unijeti poveznicu u bazu podataka."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:227
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Nije moguće ažurirati poveznicu u bazi podataka."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type i TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158
#: wp-admin/setup-config.php:297 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Pokušaj ponovno"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:102
msgid "No importers are available."
msgstr "Nije dostupan nijedan uvoznik."

#: wp-admin/export.php:345
msgid "Download Export File"
msgstr "Preuzmi izvozni zapis"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Ovaj format, koji nazivamo WordPress eXtended RSS (RSS proširen od strane WordPressa) ili WXR, sadržavati će vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, kategorije i oznake."

#: wp-admin/export.php:176
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Klikom na donje dugme, WordPress će napraviti XML zapis koji možete spremiti na svoje računalo."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:370
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s uzorak nije ažuriran, netko ga već uređuje."
msgstr[1] "%s uzorka nisu ažurirana, netko ih već uređuje."
msgstr[2] "%s uzoraka nije ažurirano, netko ih već uređuje."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:359
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s objava ažurirana."
msgstr[1] "%s objave ažurirane."
msgstr[2] "%s objava ažurirano."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:331
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove stavke."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Stavke izbrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stavka nije dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stavka ažurirana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stavka izbrisana."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:197 wp-admin/edit-tags.php:511
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i niže kategorije za Bebop i Big Band. Posve vama na volju. "

#: wp-admin/edit-link-form.php:142
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Ovo će biti prikazano kada netko prijeđe kursorom miša preko poveznice u blogoteci, ili ukoliko želite, ispod poveznice. "

#: wp-admin/edit-link-form.php:134
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Primjer: <code>https://hr.wordpress.org/</code> &#8212; ne zaboravi <code>https://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "Web Address"
msgstr "Web adresa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:126
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Primjer: Zgođušni softver za bloganje"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Link added."
msgstr "Poveznica dodana."

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Dodaj novu poveznicu"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Update Link"
msgstr "Ažuriraj poveznicu"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Uredi poveznicu"

#: wp-admin/themes.php:274 wp-admin/themes.php:283
msgid "Visit site"
msgstr "Posjeti web-stranicu"

#: wp-admin/includes/template.php:509
msgid "Update Comment"
msgstr "Ažuriraj komentar"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2893
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Posljednja izmjena izvršena %1$s u %2$s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:653 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2890
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Posljednju izmjenu izvršio/la %1$s dana %2$s u %3$s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652
msgid "Custom Fields"
msgstr "Dodatna polja"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Šalji povratne veze"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Stranica obnovljena prema reviziji od %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Objava spremljena."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Objava obnovljena prema reviziji od %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Dodatno polje izbrisano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Dodatno polje ažurirano."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Nije pronađen nijedan komentar."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607
msgid "Empty Trash"
msgstr "Obriši smeće"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429
msgid "Empty Spam"
msgstr "Obriši spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344
msgid "Filter"
msgstr "Filtriraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
msgid "Pings"
msgstr "Pingovi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:762
#: wp-admin/includes/dashboard.php:743
msgid "Approve"
msgstr "Prihvati"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:745
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Unapprove"
msgstr "Odbaci"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:601
msgid "Bulk actions"
msgstr "Grupne radnje"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:614
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Prikazujem %1$s&#8211;%2$s od %3$s"

#: wp-admin/edit-comments.php:436
msgid "Search Comments"
msgstr "Pretraži komentare"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "Odobren"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:386
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s komentar trajno izbrisan"
msgstr[1] "%s komentara trajno izbrisano"
msgstr[2] "%s komentara trajno izbrisano"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:356
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s komentar vraćen iz spama"
msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz spama"
msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz spama"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:344
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentar označen kao spam."
msgstr[1] "%s komentara označeno kao spam."
msgstr[2] "%s komentara označeno kao spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:334
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s komentar odobren"
msgstr[1] "%s komentara odobrena"
msgstr[2] "%s komentara odobreno"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847
msgid "Attach"
msgstr "Zalijepi"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nezalijepljeno)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1550
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
#: wp-admin/includes/dashboard.php:784 wp-admin/includes/media.php:1733
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trajno Izbrisati"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1479
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1047
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Uredi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:931
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Odaberite dio slike koji želite upotrijebiti kao zaglavlje."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1072
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Greška pri procesuiranju slike"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Zaglavlje ažurirano. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web-stranicu</a> da vidite kako izgleda."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:510
#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Custom Header"
msgstr "Prilagodljivo zaglavlje"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2602
#: wp-admin/nav-menus.php:922 wp-admin/options.php:435
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:661
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Odaberite sliku s svog računala:"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:261
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Pozadina ažurirana. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web-stranicu</a> da vidite kako izgleda."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240
#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Custom Background"
msgstr "Prilagodljiva pozadina"

#: wp-admin/comment.php:382
msgid "Unknown action."
msgstr "Nepoznata radnja."

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Ovime ćete odobriti sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Trajno izbriši komentar"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Ovime ćete izbrisati sljedeći komentar:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Ovime ćete premjestiti navedeni komentar u smeće:"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Ovime ćete sljedeći komentar označiti kao spam:"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Ovaj komentar se nalazi u smeću. Premjestite ga iz smeća ako ga želite urediti."

#: wp-admin/comment.php:294 wp-admin/edit-comments.php:300
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje komentara ove objave."

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Natrag"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:369
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Nije moguće učitati %s."

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Neispravna stranica dodatka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2199
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Stavka nije ažurirana."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2076
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Snimanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu objavu."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2080
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Snimanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu stranicu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2073
msgid "Someone"
msgstr "Netko"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1375
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Skica spremljena u %s."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1371
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1649
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1657
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Popunite dodatno polje."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Nažalost, morate se prijaviti ako želite odgovoriti na komentar."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Niste upisali ime kategorije."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentar %d ne postoji."

#: wp-admin/includes/media.php:2827 wp-admin/includes/nav-menu.php:529
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2826 wp-admin/includes/nav-menu.php:528
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"